Глава 145
9 мая 2023 г., 17:34
Приезд Питера Грега немного растормошил. Возможно, потому что тот привез нарисованный от руки и сшитый план Клэм-хауса. Тут были далеко не все помещения, но некоторые, судя по всему, были занимательные.
- То, что они от меня хотели, - пояснил Питер, выложив на белую скатерть обеденного стола еще несколько листочков. - Построили ли они его именно так – это уже только Бенджамин может сказать.
- То есть в скале под стоянкой – причал? – уточнил Грег.
- И под стоянкой, и под главным входом в дом. Они хотели это, - подчеркнул Питер. – Но если ты, пока еще не стемнело, подойдешь к баллюстраде в месте левого изгиба и посмотришь вниз вправо, то ворота и сейчас видно.
- Они – это кто?
- Сатерсуэйт и его подручные. – Питер подвинул к нему тетрадный листок. – Вот список всех, с кем я контактировал тогда.
- То есть ты не сразу отказался? – понял Грег.
- Я могу взять проект, если в нем мало денег, но он мне интересен.
- И как далеко ты продвинулся?
- Не дальше этого.
Грег рассматривал мелкие надписи, сделанные карандашом, вновь чувствуя себя гончей, идущей по следу.
- Это проход в дом от причала?
- Да.
- Как много места внутри?
- Сатерсуэйт хотел, чтобы туда свободно могли поместиться две яхты длиной 11 метров и три маленьких катера.
- И все это используется?
- Я уверен в этом.
- Может, ты еще в чем-нибудь уверен?
- В том, что из дома есть тайные выходы на соседний участок, тоже уверен.
- На какой?
- На какой-нибудь. И что в доме есть тайники, до которых полиции не добраться, уверен тоже.
- И Бенджамин должен их все знать?
- Скорее да, чем нет. Но не думаю, что он тебе об этом легко расскажет, даже если ты работаешь с его матерью. Его репутация будет уничтожена, а ему это не нужно.
- Это понятно, - вздохнул Грег, у которого теперь появилась мечта: побывать в горе. Чувство, что ответы следует искать именно там, было очень, очень подзуживающим.
- Местная полиция Сатерсуэйта не тронет никогда, - сказал Питер, отвечая на его мысли. – Ордер на обыск тебе тоже никогда не дадут. Если ты попытаешься проникнуть туда, это ничем хорошим не кончится, - сухо продолжил он. – Конечно, у тебя развод и тяжелый период, но не думаю, что твои дети заслуживают услышать, что их отец попал под винт.
А ведь Грег Питеру про коротышку не рассказывал…
- Они заслуживают знать, что я хорошо делал свою работу, - пробормотал он.
- Они заслуживают живого отца. Потеря родителей в раннем возрасте - это тяжело, - сказал Питер.
- Давай ты мне просто дашь сейчас без всяких нравоучений, а? – спросил Грег.
Питер покраснел.
- Здесь? – сорвавшимся голосом спросил он и выразительно посмотрел на скатерть.
Грег задрал ее край и, схватив Питера за бедра, взгромоздил его на стол…
За ночь ему перепало всякого – и хорошо выебать, и быть хорошо выебанным, и быть тщательно вылизанным, и утром тоже перепало бодрого и быстрого, так что день начался гораздо лучше, чем потом пошел.
Перед совещанием в Морпете Грег потратил десять минут на совершенно бесполезные препирательства с коронером. По их окончании у него возникло стойкое подозрение, что три трупа на Нортумберленд в год, это результат не низкой криминальной активности, а того, что коронеру настолько неприятны и эти три трупа, что он просто закрывает глаза на все остальные.
Впрочем, все это было предсказуемо.
- С подозрениями - это не ко мне. Будут однозначные доказательства того, что это убийство, – приходите, - отчеканил коронер. И добавил издевательски: - Теоретически у вас есть еще время до вторника. Скажите спасибо, что вообще будет дознание.
Грегу дознание было до лампочки. Можно подумать, что оно в целом имело какое-то значение, кроме как для целей развлечь публику. Он доехал до Морпета и обнаружил, что совещаться будет не с Джерардом и Огги, а потом, наученный, что говорить, с Бартлом, а вотпрямсейчас с Бартлом. С Бартлом и какими-то его подручными, которых тот даже не удосужился представить, зато и без Огги, и без Джерарда. Вдобавок в середине совещания в кабинет заглянул Бретт, и хотя Бартл и сказал, чтоб тот зашел позже, настроения Грегу это не прибавило.
Все совещание он просидел под буравящим взглядом Бартла как на иголках, опасаясь ляпнуть лишнего, и, выйдя из кабинета и гадая, удалось ему это или не удалось, обнаружил, что его рубашка промокла насквозь. В таком виде он и наткнулся на Джерарда. Который, в отличие от него, выглядел цветущим, загоревшим, пополневшим и весьма довольным жизнью. Любовника еще одного завел, что ли?
- Вижу, тебе удалось выжить, - сказал Джерард, окинув его оценивающим взглядом. – Поехали.
- Куда?
- Увидишь.
Грег надеялся, что в дом Огги, но оказалось – к Барнетту.
- Сколько же всего ключей? – спросил он, когда они очутились в сарае.
- На данный момент четыре. Один у тебя, у меня, у Диммока и у Барнетта самого.
- Думаешь, нас не заметут? – спросил Грег, опускаясь на стул.
- О, я уверен в том, что нас, как ты выражаешься, заметут. Главная задача – сделать так, чтобы нас замели тогда, когда для них будет уже поздно.
Джерард уселся в кресло, взял из вазочки на столике засахаренный орешек и не самым скромным движением засунул его за щеку:
- Ну, рассказывай давай, что тут было, пока меня не было.
Грег пересказал новости, разглядывая Джерарда. И что означало то, что Огги не приехал в управление? Или он там был, но не захотел его (их?) видеть?
- Ничего без меня не можете, - констатировал Джерард, когда Грег закончил. – А вообще, заметь, как интересно. Улики против Лорримера были только косвенные, по делу о покушении его в конце концов так и оставили свидетелем, однако же даже в бывшем участке Лорримера, который он покинул почти двадцать лет назад, известно, что он виноват. И не сомневайся, что всему Ньюкаслу это известно.
- Ну, такие вести про полицейских быстро расходятся, - заметил Грег. - Я бы не ставил на то, что это непременно наши друзья постарались. Тем более что мы были уверены, что он виноват.
- Ты, может быть, и был уверен, - хмыкнул Джерард. – Но я подобной уверенности никогда не высказывал.
Грег вздохнул, припоминая, что да, действительно…
- Все равно. Могло и просто так срастись, - упрямо сказал он.
- Нет, не могло. - Джерард подошел к карте. – Не могло, Грег. Все, что делает эта сволочь, она делает с очень точным расчетом.
Грег встал рядом с ним.
- Тогда почему они вообще это сделали? Дали хоть какие-то улики по Лорримеру? Недостаточные, чтобы легко закрыть дело, но в конечном итоге ненужные?
- Для того, чтобы наверху был повод остановить расследование и сказать: «Иначе мы слишком далеко зайдем» и всем участникам, включая тебя, это было бы понятно. Никому не улыбается читать в газетах, что полицейского убил полицейский. И именно поэтому улик не достаточно. Чтобы сказать при случае на самый верх: «Вы же видите, с этой ерундой не может быть никакого расследования, департамент практически чист». Этот кто-то очень хорошо знает работу с делами изнутри…
- Ну, мы и так уже знаем, что это либо Бартл, либо главный…
- Либо кто-то, кого мы не учли… Во сколько, по-вашему, вернется Тротт? – резко сменил он тему.
- С восьми до девяти. Кобблер говорит, что он всегда во столько возвращается. Ты не веришь, что он вернется?
Лицо Джерарда говорило само за себя.
- Но ему же деваться некуда! – возразил Грег. – Это же не Пирсон какой-нибудь. У него семья, дети. Куда он сбежит?!
- Можно подумать, ты никогда не видел, как люди совершают идиотские поступки, - ухмыльнулся Джерард.
- И что ты предлагаешь?
- Если он не вернется, вопрос в том, где он будет. Конечно же, поехать туда за ним.
Джерард встал слишком близко к Грегу, и Грег почувствовал его руки на своей заднице.
- О боже, ты озабоченный, - сказал он.
- Конечно, - отвечал Джерард, не только не убирая руки, но перебираясь к его ремню. – Я не видел тебя целую неделю. Сам-то небось трахался все это время с молодыми красавчиками.
- Но в сарае! – Грег невольно понизил голос.
- А что в сарае? Барнетт вернется не раньше, чем через час…
В общем, Грег мог бы даже не пытаться возражать – его все равно бы не послушали. Потом его не послушали еще два раза, завезя на ферму. И, вероятно, не послушали бы еще больше, но у Джерарда были дела. Так что Грег заехал домой переодеться, дождался Диммока и поехал в участок. В котором все было мирно и по-прежнему без значимых результатов. Ну, кражу открыток зато раскрыли в магазинчике у заправки. Узнав об этом, Грег не мог прекратить ржать двадцать минут.
- Открытки, - еле выговорил он спустя эти самые двадцать минут, когда Салли зашла к нему, - ты понимаешь, Донован? Открытки! Да нас всех закроют к чертовой матери и распределят, потому что ну на кой хрен им такой бесперспективный участок! Убийство свиньи с поросятами не можем раскрыть! Я уж не говорю о… И хорошо, если распределят!
- Ну, меня в любом случае распределят, - отвечала Салли. – Надо же показывать, что черные женщины есть и в других участках по стране.
Грег только рукой махнул.
После работы он поехал в старый дом – они условились, что он будет ждать Фрэнка именно там, и был атакован радостной миссис Мэддокс. Пришлось ужинать у нее в саду под пересказ местных сплетен, среди которых не было ни одной полезной. Вернувшись к себе, Грег от безысходности заснул, а проснулся – под нагоняй Джерарда, который выговаривал ему (не повышая голоса, но так, будто орал на весь дом), что мало им всем проблем с шатающимися вокруг убийцами, так он, Грег, еще любезно оставляет открытой дверь. На этой радостной ноте приехал Фрэнк, чтобы сообщить, что семья Тротта вернулась без Тротта, – тот остался в Уайтхэвене, потому что сломал ногу. И доктор категорически запретил его перевозить.
- Он что, надеется пересидеть там, пока меня не переведут в Лондон? – изумился Грег. – И он что, правда ногу сломал?
- Не знаю, на что он надеется, но я тебе больше не могу помочь – мне уже надо лететь в Лондон, - сказал расстроенный Фрэнк.
- Не страшно, - мурлыкнул Джерард, настроение которого явно уже успело поменяться. – Лети спокойно, а нас ждет занимательная во всех отношениях командировка в Камбрию. И я бы даже поехал в нее прямо сейчас.