И по хлебным крошкам мы придем домой

NC-17
Завершён
173
3
автор
Размер:
1 690 страниц, 553 455 слов, 311 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник

Глава 224

Настройки
Связь с наркотиками Келли, конечно, отрицал начисто. Так кричал причем, что Грег даже в какой-то момент подумал, что у того вот-вот пена изо рта пойдет. Еще бы – больше десяти килограммов наркотиков, распространяемых через детские игрушки… Грег даже не взялся бы подсчитывать, на сколько это может потянуть. Но пена не пошла – Келли вдруг резко остановился и потребовал адвоката. Адвокатом оказался Уиллертон. Услышав его имя, Грег заржал и пошел курить. После нахождения фотографии Хейла его отпустило. Теперь уже ни одно нарушение с его стороны не имело значения - победителей, как известно, не судят. Фотография связывала все концы и развязывала ему руки. Хелен составила ему компанию. - Ты же обещала Иди бросить, - напомнил Грег. - А. Черт! – Хелен затушила сигарету. – Рефлекторно пошла. Но столько всего – это что-то потрясающее. - Мне кажется, я в жизни за раз на такое не наталкивался, - согласился Грег. – И беженцы, и наркотики, и… ладно, оргии опустим, но Хейл! - Я тоже думаю, что не надо про оргии, - сказала Хелен. – Морпет нас по головке не погладит, если мы будем все это поднимать. Дети лордов и пэров… Морпету и наркотиков с беженцами хватит. - Как ты еще нашла эту комнату! Бенджамин рассказал? - Нет, он явно не знал о ней. Иначе бы рассказал еще тебе. Не говори Гривзу, - хихикнула Хелен, - а то он перестанет считать меня героиней дня. Дверь просто была приоткрыта. Грег присвистнул. - Они считали себя настолько непогрешимыми, что?.. Он не успел договорить, так как во двор ворвались два очень шумных амбала. - Кто здесь Лестрейд?! – спросил один из них. Не предвидя ничего хорошего, Грег храбро выдвинулся вперед. - Ну, я Лестрейд. А кто вы? Он ожидал, что ему, по меньшей мере, засветят в глаз, но этого, слава богу, не произошло. Один амбал оказался инспектором Кремером из местного участка, второй - его подручным. Орать, однако, они принялись знатно. Грег пережидал это не то чтобы совсем спокойно, но было терпимо. В конце концов, за эту разборку он мог не отвечать. - Все претензии к Морпету, - сказал он наконец, когда Кремер выдохся. – Если они что-то не согласовали, это не моя проблема. Обещали согласовать. Грег, конечно, предполагал, что и Джерарду, и Огги сейчас мало не покажется, но тут уж он ничего поделать не мог. Кремер и подручный обсыпали его, и заодно и всю его команду заочно, сочными ругательствами, и отбыли. Грег позвонил Джерарду, который все еще пасся у того же автомата, получил инструкции соединиться в любви и согласии с Лейном и отправиться сначала на задержание Юджина Бойда, а затем на обыск здания «Трэйдинг Сэнчури», что с великой радостью и совершил. Бойда, однако, дома не обнаружилось, в «Трэйдинг Сэнчури» его не было тоже. И где он, никто не знал. Как, впрочем, и чем конкретно тот занимался. На двери с его именем стояло «Начальник секретариата», но все три секретаря компании заверили Грега, что самого секретариата не существовало и в помине. Зато в кабинете Бойда в ящике стола обнаружилась кипа писем, тех самых. Правда, очень завуалированных, надо сказать. «Дорогой дедушка Джи, я не могу спать без твоих порошков. Вышли мне, пожалуйста, двадцать штук про запас». «Милый дядюшка Ай, соседи что-то расшалились. Не мог бы ты как следует помолиться за них?». Успешно припрятав два письма от Лоры, остальные Грег отдал криминалистам – ну вдруг им удастся снять отпечатки, а сам отправился расспрашивать директора про Бойда. Тот отказался отвечать наотрез и сразу потребовал адвоката. Адвокатом, как водится, оказался Уиллертон. Грег заржал и пошел дальше командовать обыском. Впрочем, больше они ничего подозрительного не нашли. Зато за это время Барнетт с Диммоком высидели контейнер, проследили, куда отправилась часть товара, а во второй половине дня накрыли сразу и лабораторию по производству таблеток, и сотрудников «Эпплдор» с оставшимся товаром на складе. Едва Барнетт вернулся, Грег отправил его, Гривза и Кобблера искать Хани, ибо обнаружилось, что на фотографии Хейла, ноже и пакетике из-под кокаина отпечатки именно его. И – вот гимн идиотизму! - Хани нашелся ровно там же, где его брали вчера. Грег как раз собирался его допрашивать (тут уже никаких Уиллертонов, само собой), когда его собственную голову наконец потребовали в Морпете. Он выехал туда, совершенно не заботясь о том, что там будет, по дороге почувствовал, что засыпает, съехал на обочину, поставил будильник в часах на пятнадцать минут позже и провалился в сон. Проснулся, когда уже темнело, оттого, что Джерард стучал в окно «Плимута». Грег впустил его, чувствуя себя последним идиотом. - Извини, я… - Ты уже там не нужен, - сказал Джерард, откидываясь на сиденье и прикрывая глаза. - Тебя уволили? - Я могу уволиться либо сам, либо меня уволит министр, - возразил тот. – Мы все-таки ошибались насчет Бартла. Похоже, мы очень сильно ошибались. - Почему? - Потому что он прикрыл Огги. Сказал, что ему было известно обо всем и что «…в сложившихся обстоятельствах у нас не было другого выхода». - Ну, это… - Благородно, - подхватил Джерард. – Похоже, что он все-таки не та сволочь, которую мы ищем. - Значит, это главный? - Судя по его реакции на произошедшее, видимо, так. - Страшная была реакция? - Нет. Он сказал, что подаст в отставку через две недели. Грег присвистнул. - Разумеется, его мы не возьмем никогда. Да и не надо. - Это будет слишком сильный скандал, - согласился Грег. - Да. - Я до сих пор не могу поверить, что все обошлось. Джерард вдруг засмеялся. - Что такое? - Судью нашего с утра хватил инфаркт, а сейчас он срочно возвращается из клиники. Грег тоже рассмеялся. Ему было даже все равно, что судье тоже перепадут минуты славы. - Неужели все заканчивается? – спросил он. – Вот так вот просто? - Заканчивается, Грег. И правда заканчивается. - Мне казалось, что это дело не кончится никогда. - Мне тоже. Поехали. - Куда? – спросил Грег, подозревавший, что Джерард просто-напросто хочет его выебать. - Сейчас к Барнетту. Потом отпущу тебя допросить Хани, так уж и быть. - Ладно, - согласился Грег. И конечно, он не ошибся. У них было немного времени до приезда Огги, Барнетта и Диммока, и Джерард выебал его два раза за пять минут. Выебал, отпер засов, а потом встал у карты с таким видом, как будто только ее тут и изучал. Грег, наскоро застегнувшись, уткнулся в чашку с чаем, притворяясь, что губы такие блядские не оттого, что он еще пять минут целовался перед еблей, а всего-навсего оттого, что он пьет. Впрочем, никому не было до него никакого дела. Даже Огги – скользнул взглядом, в котором мелькнуло подозрение, и тут же потерял интерес. Все были вымотаны тяжелым днем и засыпали на ходу. А предстояло еще многое. Ни Бойда не нашли, например, ни Саттерсуэйта не удалось арестовать. А еще в Бристольском заливе всплыло тело, похожее на тело того самого таксиста, который якобы вез Лорримера. Барнетт собирался завтра взять кого-то, кто его знал, и отправиться туда опознавать. - Вы думаете, Бойд и есть наследник Монтгомери? – спросил Диммок, после того как Грег поделился всеми вчерашними новостями, умолчав о некоторых из способов, которыми они были добыты. - Молодой человек в структуре Монтгомери, о котором почти ничего не известно, но через которого шел весь поток заказов на наркотики и улаживание скользких дел, - резюмировал Огги. – Я бы поставил на него, - согласился Джерард. – Интересует только, как он узнал, что мы его ищем. - А Саттэрсуэйт? Крот в команде, мы все прекрасно это знаем, - сказал Грег. - И мне интересно, что будет с беженцами. Не сбросят ли они их вообще в море, чтобы избежать проблем? - Всякое может быть, - признал Джерард. – С другой стороны, то, что они везут человеческий груз, известно, и состав экипажа яхты тоже известен. Если они что-то сделают с беженцами, их будет разыскивать уже не одна страна. И все же попробуй еще поговорить с Келли. - С Уиллертоном к нему не подступиться, - возразил Грег. – Тот уже сообщил, что все допросы на сегодня окончены и все только завтра в его присутствии. - У вас же конфликт интересов? – уточнил Диммок. - Нет, Уиллертон не является моим адвокатом по контракту, - пояснил Грег. – И задобрить его тоже не получится. - Мы ни в чем не нарушили процедуру, - сказал Джерард. – Ему не к чему будет прицепиться. - Разве? – усмехнулся Грег. Но «А если он обратит внимание на то, на основании каких улик были получены ордера?» вслух говорить не стал. - Ты не знаешь Уиллертона. С него еще станется обвинить нас в том, что мы подбросили наркотики, - сказал вместо этого. – Ведь никаких отпечатков ни на них, ни на куклах нет. - Что всего лишь означает, что они работали в перчатках, - спокойно вставил Огги. – Теперь уже улик слишком много, чтобы дело в части Клэм-хауса можно было развалить. Немного приободренный его уверенностью, Грег вернулся в участок. Перед допросом Хани еще раз перебрал улики, найденные в Клэм-хаусе. Потом ему стрельнуло в голову взглянуть на личные вещи Келли, взятые у того при аресте. Номера купюр в бумажнике сошлись с теми, что дал Джордж Пэрриш. Похоже, завтра предстоит опять ехать к Пэрришам и уговаривать их дать показания об этих деньгах. В конце концов, что такого криминального в том, чтобы дать деньги крестному твоей дочери? А наследник Монтгомери, кто бы он ни был, явно уже отработанный товар и не вернется в Нортумберленд – это Грег знал твердо. Ну а если от Пэрришей не удастся добиться ничего, это ведь тоже будет что-то означать. «И это будут новые данные, которые покажут нам, куда двигаться», - подумал он и на этой оптимистичной ноте пошел проводить очередной допрос.
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник