И по хлебным крошкам мы придем домой

NC-17
Завершён
173
3
автор
Размер:
1 690 страниц, 553 455 слов, 311 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник

Глава 260

Настройки
Диммок заглянул в кухню. - Пока ничего не нашли, - сообщил он. - Ты бы не оставлял его только с Хелен, - посоветовал Грег. - Он в наручниках, - напомнил Диммок. – А вдруг он умеет их открывать? И он вон какой бешеный. Он скривился, поскольку как раз в этот момент ему прострелило руку. - Понял, - Диммок скрылся в коридоре, ведущей к гостиной. Грег продолжил разговор с Морин, которая то брала себя в руки, то снова начинала плакать. - Вы никогда не видели его с женщиной старшего возраста? Лет 55-60? – спросил он. - Нет, только с его тетей, но она уже совсем древняя, и вашей коллегой, когда они праздновали какое-то недавнее дело. Что-то связанное с наркотиками. - Он не говорил, что поймали убийцу Мэтта? - Он не делился подробностями. Они просто говорили, какие они молодцы, сделали такое дело, он все время хвалил ее, а она его. Он вообще в подробностях о работе никогда не рассказывал. Как, как в это поверить? – выкрикнула она и разрыдалась. - Никак, - сказал Грег. – Сейчас никак, - мягко продолжил он. - Сейчас будет очень трудно какое-то время. Потом постепенно станет легче. - Да, я знаю. Время лечит, так ведь говорят? - Притупляет боль как минимум, - пообещал Грег. – Расскажите-ка, как у него было с деньгами? Как, по-вашему, было у него больше денег, чем у обычного полицейского, или нет? - Наверное, существенно больше, - задумалась Морин. – Мы ездили в Ньюкасл и ходили в ресторан каждые выходные. Летом на побережье часто ездили. Это меня сначала немного удивляло – то, что у него всегда были деньги. Потому что у Мэтта их, например, никогда не было. А я знала, что он живет очень скромно и мало на что тратит. И он, - вспомнила она, - говорил: «Да, зарплата маленькая, но это моя работа». Я однажды спросила Джонатана, почему у него с деньгами так хорошо. Джонатан сказал, что это сверхурочные и подработки и что неленивый полицейский всегда найдет, как подработать. Я… Видимо, я очень не хотела замечать этого. Мэтта-то тоже никто бы не назвал ленивым. Пришла Хелен за водой, взглянула на Грега. - Черт возьми! Тебе надо ко врачу, - сказала она. – Причем срочно. Грег и сам чувствовал, что весь покрыт испариной. - Я знаю. Но не сейчас же, - возразил он. - У меня есть обезболивающее. Я сейчас принесу. Она вернулась с двумя крошечными таблетками на ладони. - Что это? – поинтересовался Грег. Хелен назвала какое-то незнакомое лекарство. - Горькая гадость, но надо выпить. У тебя же нет аллергии? – с подозрением спросила она. - Нет. Ладно. Какая разница? Если мне станет совсем плохо, ты всегда сможешь сказать врачам, что я принял. Грег закинул в себя таблетки. С Морин, кажется, пора уже было заканчивать – она клевала носом чуть ли не об стол. Хелен тоже окинула ее взглядом. - Каков вообще дальнейший план? - По дороге объясню, - на всякий случай сказал Грег. – Оставим Пимлоу и Салли на обыске и повезем Гривза куда надо. Набери-ка мне пару номеров. - Все что угодно, - отвечала Хелен. Хотя голос у нее был слегка встревоженный: должно быть, он и правда выглядел очень неважно. Телефон был только в гостиной. На бежевом корпусе в глаза бросалась полоска пластыря: на нем был записан только один номер - напротив него стояло сердечко. Грег снял трубку и пристроил к левому уху, поглядывая на Гривза, который сидел на диване, закинув ногу на ногу с таким видом, будто был королем-солнце. Хелен под диктовку Грега набрала поочередно все возможные номера Джерарда, но в Морпете никто не отвечал, а на Тайне, судя по гудкам, кажется, вообще телефон отключили. Огги дома в Лондоне тоже по-прежнему не было. - Да что же это такое?! – воскликнул Грег. Гривз торжествующе усмехнулся. Грег только велел ему встать. Довезли его до станции Макаллена без каких-либо приключений. Станция состояла всего из трех помещений – два служебных и одно жилое, плюс туалет. Помещений для содержания заключенных там не было предусмотрено, поэтому Гривза поместили в комнату самого Макаллена. - Я уж надеюсь, что вы его заберете хотя бы к утру, - сказал тот. – Не хотелось бы спать на жестком в моем возрасте уже, знаете ли. - Я тоже не рассчитываю здесь сидеть всю ночь, - согласился Диммок, устраиваясь на твердой скамье напротив барьера, который разделял служебное помещение на две неравные части. Он смутился под взглядом Грега: - Но просижу, если придется. - В ближайшие часы кто-нибудь обязательно отзовется, - не очень уверенно сказал Грег. - Я сама сейчас съезжу по всем адресам, куда нужно, - пообещала Хелен. Грег позвонил Барнетту, но трубку взяла Анна. Она не была в курсе пленника в сарае, ей пояснили только, что там гость, которого нельзя беспокоить. - Он куда-то уехал с молодым человеком, - сказала она. – Он вам не дозвонился. - Ясно, - отвечал Грег. Кажется, единственное, что можно было сделать сейчас в отношении связи, – перестать волноваться. Договорились, что Хелен закинет его обратно в городок, потом поедет на Тайн, а потом вернется в участок. Грег стал объяснять ей, как проехать к дому на берегу. - Не надо, - сказала она. – Я там была. Давно, правда, - смутилась она. – Почти десять лет назад. Грег вспомнил, что Джерард говорил про ее высокопоставленного любовника. «В конце концов это ее личное дело, - решил он. – Прямо сейчас важно то, что мы делаем прямо сейчас». - Не могу даже представить, что буду делать, если мне вдруг прикажут отпустить Гривза, - сказал он, когда они отъехали от станции. - О чем ты говоришь? У нас же столько доказательств! Пусть и косвенных. Давай посмотрим, что у нас есть. - Да ни черта у нас нету. Я даже про отпечатки на письме с угрозами соврал, - признался Грег. – Единственная настоящая зацепка – это то, что Роуз Кловс может опознать его по голосу. - Роуз Кловс? – изумилась Хелен. Грег рассказал всю сегодняшнюю эпопею. - Ну а все остальное… Келли отрицает связь купюр в его бумажнике с Пирсоном, и раз Пэрриши не дадут показания, мы никак не сможем это сюда привязать. Гривз говорит, что у него алиби на Хейла, но если мы не представим убедительных доказательств, что он вообще как-то связан, то даже и алиби проверять не будут. - А свидетели в Лондоне? – спросила Хелен. – Кто-то же видел кого-то с Пирсоном в день нападения. - Нет, там его только издалека видели или со спины. - Да, ситуация скользкая, - сказала Хелен. – Этот парень с почты, которого вы расспросили, тоже ведь показания вряд ли даст, если он его боится? - То-то и оно. Чем больше они приближались к городку, тем дело казалось Грегу все безнадежнее. - А ты еще с ним праздновала задержание Келли! – вздохнул Грег. - Да уж, - хмыкнула Хелен. – Работаешь с кем-то бок о бок и совсем не знаешь, на что он способен. - Но тебе-то очевидно же, что он виноват? – спросил Грег, который начал уже сомневаться и в этом. - Конечно, он виноват. Тут даже нет никаких вопросов. Вопросы – как посадить его, как из этой ситуации выпутаться, если на нас всех подадут жалобы. - Ну, тебя-то это не должно задеть. И вообще никого из тех, кто на обыске. - Зато ты теперь остался без прикрытия, когда Кромптон умер, - сказала Хелен. - Ну, положим, совсем без прикрытия я не остался. И Кромптон, прямо скажем, был делом десятым, - признался Грег. Хелен была явно удивлена. - Значит, в случае чего все не будет так плохо? – со смешком спросила она. - Не должно быть. И даже надеюсь, что найдутся какие-то средства достать Гривза иным путем. Интересно, может ли что-то в такой ситуации сделать для него Майкрофт? И если бы мог, разве уже не сделал бы? Или не сделал просто потому, что тема Гривза так расцвела только сегодня? Конечно, всегда оставался Валентин… Грег ужаснулся, подумав, как далеко это может зайти. Нет, надо попробовать справиться самому, а там видно будет. Должен же и Огги вернуться домой когда-нибудь. С Хелен было уютно, и под конец путешествия Грег даже задремал. Салли и Пимлоу, которые только-только начали обыск дома Гривза, тоже падали с ног от усталости. Но заменить их Грег не мог никем. Он позвонил даже Лейну, надеясь, что тот подскажет что-нибудь, но Лейн был на выезде. - Зачем ты хочешь в участок? – спросила Хелен, когда они доехали до него. – Тебе надо ко врачу. Или хотя бы домой и лечь. - Мы договорились с Барнеттом, что я буду ждать там. - Дежурный скажет ему, что ты дома, - предложила Хелен. - Нет, дома я сейчас просто вырублюсь. А здесь дежурный разбудит меня в случае чего. Да я зато закончу отчет по Кромптону. - С такой рукой? – усомнилась Хелен. - Одним пальцем я и левой печатать могу, - усмехнулся Грег. - Ладно. Я отзвонюсь с дороги, как только узнаю, что там с твоим Фробишером. - Хорошо. Движимый благодарностью, Грег порывисто обнял ее, поцеловал, вылез из машины и, проводив «Зефир» взглядом, пошел в участок. Часы на стене показывали начало десятого. Конечно, внутри, кроме дежурного, никого не было. Ни до кого в очередной раз не дозвонившись, Грег сообразил, что было как минимум одно место, которое они не обыскивали, – стол Гривза. Грег вынул носовой платок и осторожно выдвинул ящики, один за другим. Разумеется, в них не нашлось ничего подозрительного. Что-что, а дураком Гривз не был никогда. Ужасно захотелось курить. В конце концов, обезболивающее сделало боль в руке приемлемой, и зажечь сигарету он точно сможет. Грег похлопал по карману и вспомнил, что пачка так и осталась на столе в кухне Морин. Совсем рядом был стол Хелен. Грег открыл верхний ящик и закашлялся: запах духов в нем был сильнее, чем где-либо. Точнее косметического масла. Продолговатый флакончик темно-зеленого, почти черного матового стекла лежал прямо поверх бумаг. Косметическое масло «Чайная роза» - так, кажется, говорила Салли. Надписи не было, зато на стекле был рельеф в виде розы, выпуклые лепестки чуть подкрашены золотой краской. Очень красивый флакон. Пожалуй, и Глиннис от такого не отказалась бы. Грег погладил его – на ощупь стекло было очень приятным. «Как стеклышки, вылизанные морем», - подумал он. На секунду в голове вспыхнуло воспоминание: пляж в родном городке. Винни и Райан купаются, а ему почему-то лень и он лежит на гальке и перебирает в пальцах свои трофеи - собранные морские стеклышки. И солнце, и такая беззаботность, что, кажется, не будет ничего плохого никогда. В моменте детства было так хорошо, что возвращение в реальность Грег воспринял почти как удар. Но надо смотреть правде в глаза – он заварил кашу, и ему ее расхлебывать. Ему теперь отвечать за то, что произошло. Только ему одному. Нет, точно надо покурить. Он поискал сигареты под бумагами, но их не было. Грег открыл следующий ящик. И о да, тут на документах лежала пачка «Ротманс». Какая-то смутная мысль пронеслась в голове Грега так стремительно, что он ее не догнал. «Ну, вернется». Он взял пачку, вытащил сигарету и, когда собирался уже захлопнуть ящик, его взгляд остановился на документе. Точнее на телефонных номерах в этом документе. Один из них Грег видел совсем недавно: на пластыре на телефоне. Он вытащил документ. Это оказался отчет телефонной компании, тот самый, на который он также получал ордер в рамках дела Клэм-хауса. Интересовавший его ради одного единственного звонка – из дома Бьюэлла за несколько дней до истории Энни с «Эпплдор». Отчет, который он уже читал. Но как он мог пропустить номер Гривза в нем? Движимый догадкой, Грег перешел к шкафу в своем кабинете и вывалил из верхнего ящика на стол гору бумаг. Да, отчет, который он читал, был именно здесь. Вот только номера Гривза в нем не было.
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (10)