И по хлебным крошкам мы придем домой

NC-17
Завершён
173
3
автор
Размер:
1 690 страниц, 553 455 слов, 311 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник

Глава 293

Настройки
- Стой, стрелять буду! – заорал Грег, пытаясь нащупать пистолет, и только после этого вспомнил, что тот остался в бардачке. А между машиной и Грегом был человек с ломиком. Где-то он это уже видел. Грег метнулся вбок, споткнулся и упал на землю. Сосед тут же добрался до него. Грег ожидал удара, но тот наклонился над ним, снова направляя свет ему в лицо. Последовала пауза. Грег щурился, готовясь к новым боевым действиям. - Ой блядь! Это опять ты! Ну какой бляди?! – раздалось внезапно смутно знакомое. Сосед бросил ломик на землю, отвел фонарик в сторону и протянул Грегу руку. - Ну извиняй, - сказал. – Я же не знал, что это ты. Грег нашарил свой фонарик и осветил лицо своего давнего знакомца – Стэна, водителя с речки рядом с фермой Трея. Судя по концентрации запаха перегара и следам на лице, тот не просыхал несколько дней. - Ты вообще соображай, что делаешь! – воскликнул Грег, еще не отошедший от испуга. – Если бы я был не один, тебя бы уже сволокли в участок за нападение на офицера полиции! - Ну, положим, если бы ты был не один, я бы и не дернулся. - А если один, то значит, можно?! – возмутился Грег, вставая и отряхиваясь. - Да откуда я мог знать, что это ты?! И вообще – что тебе здесь надо?! Трей сказал, что ты в Лондон еще месяц назад учесал! - А уж это не ваше дело, куда я там учесываю! Я ищу Джерарда, - сказал Грег. – А вот что тебе надо с ломом на его участке?! - Да мальчишки заебали уже тут, - пожаловался Стэн. – Они с лета планомерно все деревни обходили. Мы все ждали, когда до нас очередь дойдет. Вот дошла на той неделе. Сам видишь, наверное. Все фонари раздолбали. Стэн добавил несколько цветистых выражений в адрес «выродков, прабабушка которых зря забыла сделать аборт». - Ладно. Ты Джерарда когда видел последний раз? - Да сегодня вроде. – Стэн задумался. – Или вчера. Понимаешь, я уже третий день пью. Или пятый. Работы закончили - ну и вот. - Когда ты его видел? - Щас. Домой схожу и скажу. - И что там дома? - Ну, следы. - Какие, мать твою, следы? Стэн почесал в затылке. - Он кофе варил. Грег кинулся в дом Стэна быстрее самого Стэна. На кухне и правда чуть пахло кофе. Грег принюхался к кастрюльке, сохнувшей около раковины. - Ну? – спросил он, когда Стэн вошел. - Ну. Сегодня, значит, - сказал тот. – Иначе бы Сэм убрала ее перед тем, как на смену идти. А мы кофе только по выходным пьем. - Сегодня во сколько? – рявкнул Грег. Стэн снова почесал в затылке. - Ну-у… Днем. Вечером. Не знаю, - признался он. – Да какая разница? - Мать твою! Грег сделал к нему шаг и решительно тряхнул: - Во сколько он, мать твою, был здесь? Отвечай! Живо! И тут углядел на столе ключи. - Это соседские?! - Ну да. Грег схватил ключи и побежал обратно на участок племянника Джерарда. Стэн пошел за ним. Света в гараже не оказалось. Грег осветил фонариком «Ровер». Все стекла впереди были разбиты. Пассажирское сиденье засыпало стеклянной крошкой. На приборной панели валялся окровавленный платок. Перед машины вроде бы не был смят, но она стояла в упор к стене гаража между двумя стеллажами, и чтобы разглядеть получше, надо было отгонять ее. - Он врезался в кого-то? – тихо спросил Грег. - Да не знаю я. Но рука у него перевязана была, да. Кастрюлю одной рукой мыл. И щека порезаная. Ну я не приглядывался особо. Я вообще спал. Он знает, что когда я пью, лучше меня не трогать. - По-моему, тебя никогда лучше не трогать. Грег из вежливости опустил: «А то вони потом не оберешься». - Во сколько он здесь был, Стэн? – спросил он. - Да я правда не знаю. Он зашел – дверь-то открыта, раз я здесь; сказал, что ему надо позвонить… В доме-то телефон отключен. - Куда он звонил? - А я знаю? Ну, вроде в Лондон звонил – просил передать кому-то, что с ним все в порядке. - Так. А машина какая у его племянника? Стэн нахмурился. - Когда я последний раз видел, красный «Ситроен» был. С левым рулем. - Так. – Грег подошел к телефону и коротко пересказал новости Огги. – Ты понимаешь, что если это левый руль, то есть надежда, что он сам уехал? - Очень надеюсь на это, Грегори. Майкрофт звонил – оставил тебе номер, по которому звонить. Судя по всему, Майкрофт был в машине. - Я как раз собирался набрать Огастаса, - сказал он. – Джерард сделал два звонка в дом Винни, в четыре сорок две и в пять пятьдесят шесть и просил передать тебе, что с ним все в порядке и он вернется завтра утром, и просил передать это Огастасу, если он до него не дозвонится. - И звонки принял Шерлок? - Увы. - Убью, - сказал Грег. - Не могу не согласиться с твоими чувствами. - Он что, специально смылся именно в тот момент, чтобы мне ничего не передавать? - Вероятность этого весьма высока. - Убью, - повторил Грег. – Но если он сам уехал, то булькающие звуки по телефону откуда? - У меня есть одно предположение. - Какое? - Во время разговора у него пошла кровь носом и пошла она через горло. Грегу очень захотелось сказать: «Я люблю тебя» или «Я скучаю по тебе», но, конечно, со Стэном за спиной это было невозможно. Да и они изначально договорились с Майкрофтом, что подобные разговоры по телефону категорически запрещены. Поэтому он только поблагодарил, попрощался и снова позвонил Огги. - Может такое быть, что он не хотел разговаривать с тобой? – спросил Грег, пересказав новости от Майкрофта. – Вы ссорились? - Нет, но ты сам знаешь, насколько для него остра тема, поднятая адвокатом. - Тут явно что-то еще. Как-то же он разбил стекла. Он просто порезался или в него стреляли? - Бретт уже выслал криминалистов. - Хорошо. Что насчет предположения про носовое кровотечение? У него они бывают? - Бывают. Хотя и не так чтобы часто. Но в последнее время у всех такое перенапряжение, что это было бы не удивительно. Грег сходил в гараж и еще раз исследовал «Ровер». Следов от пуль не нашел, зато нашел внизу около пассажирского сиденья два камня размером с пол яйца, а на дверце и на приборной доске – вмятины. Вернулся к Стэну. - Ну что за мальчишки? – спросил. – Рассказывай давай. Вместе с криминалистами приехал Бретт. Грег уже не в первый раз видел его в связи с теми памятными событиями, но ни разу как самостоятельную единицу – всегда где-то рядом с Джерардом. Бретт явно был не в своей тарелке, Грегу тоже было не по себе, но он напомнил себе, что Бретта шантажировал Кларк (чем, Джерард не сказал, но сказал, что по Бретту эта история сильно проехалась), и в конце концов Бретт пытался поступить правильно и написал ту самую записку, которую Грег выудил из ящика в роковой день. Руки они друг другу все же пожимать не стали. - Местный констебль нашел мальчишек еще до того, как вы позвонили, - сказал Бретт, когда они отошли к забору, чтобы не мешать криминалистам. – Эти сосунки хвастались другим сосункам, что забросали камнями «Рэндж Ровер» со спящим человеком на трассе неподалеку отсюда. Дорого же им это обойдется. Кажется, он вышел на тропу войны. Может, потому что ему особо не дали разбираться с делами Лейна, а ему хотелось доказать Джерарду, давшему ему шанс, что он полезен. - Во сколько это было? - Около четырех плюс минус. - Значит, рабочая гипотеза какая? Что Джерард сам уехал? - Видимо. Хотя я не понимаю, почему он не позвонил на работу предупредить. - Ну, если он проспал совещание, то было уже поздно предупреждать, - ухмыльнулся Грег. – Сомневаюсь, что он предвидел, что вы переполошитесь настолько, что объявите его в розыск. Несмотря на утешительные новости, он чувствовал тревогу. А вдруг гипотеза Майкрофта про носовое кровотечение неверна? - Вы «Ситроен» объявили в розыск? - Мюррей не уверен, что в этом есть смысл. - Ладно, я сам поеду поищу. Ведь не мог же он исчезнуть просто без следа. Проеду по всем местам, где проехал Мюррей. Бретт нахмурился. – Я бы не хотел, чтобы вы ехали одни, - сказал он. «То засадить меня хочет, а то одного не отпускает». - У меня телефон в машине, - напомнил Грег. - В прошлый раз у вас тоже был телефон в машине, - парировал Бретт. - Вы думаете, кто-то еще остался на свободе? - Тела Бойда и Черепахи до сих пор не нашли. - Сомневаюсь, что они будут играть в благородных мстителей. Но спасибо за совет. Я позвоню Джеку. Он вправду собирался это сделать, но когда уже набрал его номер, сообразил, что это не лучшее решение в свете отношений между Джерардом и Джеком. Однако если Джерард и вправду хотел побыть один, брать с собой кого-то совершенно левого и тем более Бретта не хотелось. Грег не понимал еще такой вещи – зачем Джерард вообще куда-то поехал? Он мог остаться здесь, в доме племянника. Совершенно очевидно, что Стэн ему бы не помешал. С другой стороны, здесь не было света. И, наверное, газа не было тоже. Он позвонил Огги. - А гостиницы же вы обзванивали? – спросил. - Только что закончили. - Понятно. Как ты думаешь, он бы предпочел затаиться в месте без света или со светом? - Если он трезвый, то скорее со светом. Если пьяный, то ему все равно. Одно скажу наверняка - он не будет намеренно ночевать в машине. - Почему? - Холодно. Хотя, конечно, если он вознамерился убить себя, - сердито добавил Огги, - то будет. - Понятно, - сказал Грег. Ясно было одно. Надо было отыскать Джерарда как можно скорее.
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник