И по хлебным крошкам мы придем домой

NC-17
Завершён
173
3
автор
Размер:
1 690 страниц, 553 455 слов, 311 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник

Эпилог шестой. Детективный.

Настройки
Грег проснулся от того, что Майкрофт вошел в комнату и сел на кровать. Было июльское утро, и, судя по количеству света, уже не раннее. В окно, которое Грег от усталости вчера забыл закрыть, врывался холодный ветер. - Я думал, хуже прошлого лета уже ничего не могло быть, - проворчал Грег. - Как показали последние события, предпоследние были лучше? – улыбнулся Майкрофт. Улыбнувшись в ответ, Грег сел на постели и принялся разглядывать Майкрофта, которого не видел уже неделю. - Ты похудел, - заметил он. - За шесть дней? – возразил Майкрофт, но Грег видел, что тот был доволен. - Чем ты там питался?! – воскликнул Грег. – Кофе и яблоками, что ли? Ты так посадишь себе желудок. - Я работал, - поджал губы Майкрофт. - И загорел. Еще какие-нибудь выборы? Не можешь рассказывать? Ясно. - Не могу. Но кофе тебе сделать могу. Жду тебя внизу. – Майкрофт встал и с самым сосредоточенным видом направился было к двери. - Эй. А утренний поцелуй? – остановил его Грег. – И я вообще-то рассчитывал на нечто большее при встрече. А тут такой официоз. - А тут такой официоз, - сказал Майкрофт и чмокнул его в щеку, хотя Грег попытался поймать губами его губы. Но затем Майкрофт улыбнулся, и в этой улыбке было обещание, и Грег растаял. - Ладно, ладно, - проворчал он. Майкрофт, улыбка которого стала несколько загадочней, ушел. Понятное дело, он готовил какой-то сюрприз. Грег принял душ и спустился вниз. Майкрофт переворачивал омлет с беконом. - Как твои тетушки? – спросил он. - Прекрасно. Всю следующую неделю нас ожидают бесконечные визиты. - Ну, детям твоим это, кажется, нравится. - Дюран нравится играть в хозяйку, да. И она получает столько внимания. - Глиннис с ума сходила с близнецами, так что с вниманием от матери у Дюран в последние месяцы было туго. - А Рован наверняка будет проводить время с Алексом, - продолжил Грег. Алекс был другом Рована, которого тот завел, когда перестал сбегать из школ и в четвертой по счету решил наконец остаться. - Как я понимаю, ты уже был на стройке? – спросил Майкрофт, разделив омлет на две ровнейшие половины и подвинув тарелку Грегу. Грег вдохнул чудеснейший аромат и приступил к трапезе. - Мне повезло, что ты считаешь, что путь к моему сердцу лежит через желудок, - сказал он. - Тебе повезло, что из нас хоть кто-то умеет готовить. - Ну, зато я отлично умею готовить тебя, - подмигнул Грег. Майкрофт покраснел. - И, отвечая на твой вопрос, - размахивая вилкой, продолжил Грег, - я был на стройке. Я только надеюсь, что твоя жена не разорит не только себя, но и тебя заодно. - Нет, до этого еще далеко, - обнадежил его Майкрофт. – Но это вполне в духе прежней Элейн: сначала сжечь дом, а потом отстраивать его. - Ну, я ее прекрасно понимаю. И, по-моему, школа для девочек, да еще во главе с мисс Джентли – отличное решение. - В этом плане я с ней абсолютно солидарен. Я бы тоже не доверил ребенка современной образовательной системе, - согласился Майкрофт и, зажмурив глаза от наслаждения, отправил в рот аппетитно выглядящий кусочек. «Черт, мне хочется наброситься на него прямо сейчас», - подумал Грег, пялясь в треугольный вырез майки-поло Майкрофта. Майкрофт носил такие майки все чаще: разумеется, он прекрасно понимал, какое впечатление производит в них на Грега. - Ты знаешь, что Касси беременна? – спросил Грег, чтобы отвлечься. - Да, мне уже доложили. - У нее такой большой живот на таком раннем сроке. Надеюсь, хоть на этот раз не близнецы. - Это было бы не удивительно: она всегда стремилась получить от жизни максимум, - улыбнулся Майкрофт и потянулся за следующим кусочком. - Кстати, Шерлок собирается преподавать девочкам химию, ты в курсе? На этом месте Майкрофт выплюнул кусочек омлета в ладонь. - Грегори, если ты будешь сообщать мне такие новости, когда я жую, - заявил он, откашлявшись, - ты оставишь страну без управления. - Что еще хуже – я оставлю себя без любовника. Правда, он сегодня какой-то подозрительно неинициативный… Мы не трахались уже сколько? Восемь дней… - Господи, - закатил глаза Майкрофт, - скажи мне, что ты имел в виду, когда подсунул мне этого озабоченного? Грег рассмеялся. - А если серьезно? У тебя нет настроения, потому что что-то случилось? – спросил он. - Ничего не случилось, Грегори. Все хорошо, - заверил тот. - Спина болит? - Нет, спина не болит, - улыбнулся Майкрофт. Он вытер губы салфеткой, встал и поставил на плиту джезву. - Я тебе надоел? – не отставал Грег, усевшись на стол рядом и глядя Майкрофту в спину. - Твоей технике допроса позавидовали бы во всех разведках мира. Проще дать тебе информацию, потому что не давать ее и смотреть на тебя – сердце разорвется от жалости. - Майк? У Грега от ужаса пересохло во рту. - Ты правда собрался меня бросить? – спросил он. Майкрофт обернулся и легонько стукнул его по лбу измазанной в кофейной гуще ложечкой. - Грегори Лестрейд, ты совершенный болван, - сказал он. – Нет, я не собираюсь тебя бросать. Я скучал по тебе каждый день, пока тебя не видел. Ррр. Твоя ненаблюдательность сводит меня с ума. - Майка? – спросил Грег. – Ты бы не надел ее, если бы?.. - И еще тысячу мелочей, которые ты пропускаешь мимо глаз, ушей и носа. - Одеколон, который я тебе подарил, - сообразил Грег. Майкрофт только вздохнул. - Ну, ты же знал, какой я тупой, когда со мной связывался, - ухмыльнулся Грег, чувствуя тепло от того, что Майкрофт наконец начал пользоваться его подарком. – Тупой и озабоченный. Майкрофт процедил кофе в его чашку. - Кстати, об озабоченности… - сказал он. – Ты помнишь, где мы с тобой договаривались встречаться в случае срочной необходимости после Ньюкасла.? - Э-э-э. В сенном сарае на старой границе поместья? - В сенном сарае на старой границе поместья, - подтвердил Майкрофт. - Ты хочешь пригласить меня на свидание в сенной сарай? – догадался Грег. - Я хочу пригласить тебя на свидание в сенной сарай, - улыбнулся Майкрофт. - Не хочется тебя разочаровывать, но думаю, что это неудачная идея. В этом году им вроде как пользуются. Я погулял там по округе в первые дни. В сарай не заходил, но в окно заглядывал и видел кучу сена внутри. - Я выкупил земли Кромптонов обратно, так что сенной сарай вместе с сеном теперь мой. - О-о-о, - протянул Грег, воображение которого сразу нарисовало несколько интересных вещей. - Ну, примерно так, - сказал Майкрофт, отводя взгляд. Иногда на него нападало, и он смущался озвучивать свои желания. – А ты хочешь трахнуть на сене меня или хочешь, чтобы я трахнул на сене тебя? – спросил Грег. - Оба варианта, - ответил Майкрофт, и снова покраснел. Через полтора часа Грег лежал с голой задницей и разведенными ногами на одеяле в кипе сена и ругался на чем свет стоит. Во-первых, пока они добирались до сарая, начался дождь, и мало того, что Range Rover, любезно одолженный Майкрофту Джерардом, умудрился застрять, что сделало совершенно непонятным, как им отсюда выбираться, но в сарае также была худая крыша, и была она худая как раз угадайте где? Конечно же, над кипой сена, где же еще?! Во-вторых, сено кололось даже сквозь одеяло просто адски. - Может, для твоей спины это и будет прекрасный массаж, но для моей… - ворчал Грег, зажмуриваясь и крутя головой, чтобы увернуться от капель, которые падали ему на лицо. - О, заткнись. Вот сейчас просто заткнись, - сказал Майкрофт, входя в него. И Грег заткнулся. Потому что и правда – разве могло его в этот момент что-то еще волновать? Он выдохнул протяжно, когда Майкрофт с первого толчка задел простату. Майкрофт вышел и толкнулся сильнее. Грег наконец нашел выход и прикрыл лицо рукой, одновременно подаваясь навстречу Майкрофту. Капли стекали по его шее, одеяло под ним уже намокло. - Нет, так не годится, - сказал Майкрофт, выходя из него. – Сплошное разочарование. В другой раз Грег бы посмеялся над тем, какая он драма квин, но сейчас Майкрофт казался ужасно расстроенным. - Погоди, - Грег встал и, отойдя от места катастрофы, осмотрел потолок. – Давай попробуем так. Он принес охапку сухого сена из угла поближе к стене, которая изнутри сарая была обшита досками, и вытащил из них торчащие чуть ли не целый дюйм гвозди. Кинул на сено куртку, прекрасно понимая, что на попу ее не хватит, лег и мужественно снова развел ноги: - Давай. Майкрофт посмотрел на него с сомнением. - Давай, - сказал Грег. – Тебя я на весь этот ужас не положу, но я хочу тебя так сильно, что у меня сейчас лопнут яйца, если ты мне немедленно не вставишь. Может, он и привирал немного, или много, но он так любил Майкрофта в этот момент, что сено, впивающееся в задницу, было и правда самой последней бедой. В конце концов Майкрофт послушался, а Грег через несколько мгновений про сено действительно забыл, потому что чувствовать Майкрофта в себе было все, чего он хотел в этот момент. И Майкрофт двигался в нем, а Грег подавался навстречу каждому толчку, и сначала он еще отмечал краем уха коротенькие стоны Майкрофта, но вскоре уже даже их не замечал. Оргазм, который наступил одновременно с тем, как Майкрофт кончал в него, был таким бурным, что все тело Грега выгнуло, и он долбанул рукой по стене так сильно, что деревянная панель отвалилась. В этот момент Майкрофт со стонами и всхлипами свалился на насквозь промокшее одеяло рядом с ним. Грег обнял его, целуя куда попало, и вдруг Майкрофт приподнялся, глядя куда-то позади Грега, потом сел голой попой прямо на грязный пол и начал смеяться. - Что такое?! – воскликнул Грег. Он повернул голову и обомлел: отвалившаяся панель открыла в стене нишу, в которой лежали завернутые в полиэтиленовые пакеты пачки денег. Грег сел на пол рядом с Майкрофтом и заржал.
173 Нравится 879 Отзывы 53 В сборник