***
Оставив Гермиону в Больничном крыле, убедившись, что девочка сладко спит, Гарри посмотрел других девочек. Турпин действительно несла на себе следы очень жестокого воспитания. Показав мадам Помфри сочащиеся сукровицей следы, мальчик обработал их бадьяном, который отлично справился с большинством повреждений, но вот было еще кое-что, с чем не справилась и заживляющая мазь. Некоторые следы выглядели так, будто были нанесены с использованием магии, об этом говорили и диагностические чары. С этим тоже предстояло разбираться, по-видимому, на каникулах. За ужином Гарри узнал, что Минерва МакГонагалл оказалась в Мунго с каким-то проклятьем, из-за которого она больше не может говорить, только мяукает, причем, по слухам, это был стихийный выброс, поэтому на первачков поглядывали с огромным интересом, из-за чего местный папарацци сидел тихо-тихо, не пытаясь наставить камеру на Гарри, что того полностью устраивало. Уроки были сделаны, хотя эти эссе, измеряемые по объему, Гарри просто раздражали, а все девочки остались в Больничном крыле минимум на неделю. Туда же предстояло отправиться вечером и Гарри, ибо, как сказала мадам Помфри: «хоть поспишь». Мальчик не возражал, что такое «жить на кофе», он знал прекрасно и всячески такой образ жизни не приветствовал. Но сегодня вечером у него был план. «Черные плащи несут опасность для моих пациентов», — думал Гарри, шагая в сторону выхода из замка. — «Значит, и для меня, а тот, кто их послал, говоря языком малышей — бяка». Встав так, чтобы дементоры его почувствовали, Гарри дышал прохладным ночным воздухом, наблюдая за тем, как изменяется численность «черных плащей». По ощущениям молодого человека, мозгов у дементоров не было, а был простой инстинкт, который Гарри и решил использовать. Правда, оказалось, что инстинкт самосохранения у «черных плащей» тоже присутствует, из-за чего через полчаса к нему уже никто не подлетал, а три десятка черных летающих зайчиков кружили неподалеку. Они не были страшными, скорее, грустными, поэтому молодой человек решил вернуться в замок — стало уже холодно. Дементоры, по-видимому, решили отмигрировать куда-то подальше от негостеприимного замка, чтобы не стать зайчиками, что Гарри полностью устраивало. — Ага! Нарушитель! — воскликнул Аргус Филч, пытаясь схватить мальчика за ухо. — Мяу?! — страшно удивилась миссис Норрис, глядя на сморщенного зайца в потертом сюртуке. — А вот не надо пугать детей, — вкрадчиво сказал Гарри, отправляясь дальше по коридору. Спасать мистера Филча было совершенно незачем, во-первых, наказания Магии инкурабельны, а во-вторых, от глупости мальчик лечить не умел, ибо желание пугать мажат в волшебном замке ничем, кроме глупости, объяснить было нельзя. — Мя-я-яу, — с тоской в голосе откликнулась кошка, будто желая сказать: «А я тебе говорила…» В Больничном крыле сладко спали пациентки, только тихо плакала во сне Сьюзан. Гарри погладил ее по волосам, отчего девочка сначала замерла, а потом, будто почувствовав тепло мальчика, схватила его руку своими, прижимая ее к сердцу. Она при этом достаточно болезненно изогнула кисть Гарри, но он промолчал, продолжив гладить засыпающую уже нормально девочку. На соседней кровати спала накачанная зельями и медикаментами Гермиона. Дафна так и осталась в Мунго, Джинни спала тихо и не пыталась устроить приступ. Вот Гермиона заворочалась, издавая тихие звуки, похожие на придушенный скулеж, и Гарри, аккуратно высвободив руку, пересел к ней, обнимая девочку, отчего та сразу же затихла, расслабившись. — Ты целитель душ? — тихо спросила мадам Помфри, наблюдая за действиями мальчика. — Что вы, — вздохнул Гарри. — Я просто детский доктор. А детям нужны не лекарства, им нужно тепло, и чтобы не было больно. — Давно я не видела таких целителей, — улыбнулась школьная медиведьма. — Что случилось с Гарри? — Опекун убил, — мальчик понял суть вопроса. — Забил до смерти, вот теперь я за него. Мадам Помфри видела, что целитель сказал правду, но также она знала, кто считался опекуном мистера Поттера, и это откровение заставило не самую юную женщину схватиться за сердце. Представший перед ее глазами образ жестокого садиста Дамблдора… В общем, это было непросто принять, но доказательство она видела перед глазами, так что…***
Наутро в Министерстве Магии Великобритании поднялся шум, медленно превращавшийся в панику. Долорес Амбридж хотела предпринять еще одну попытку отозвать дементоров от Хогвартса, ибо она была категорически против такого использования стражей Азкабана, зашла утром к Министру, оного на месте не обнаружив. Взамен Фаджа на столе сидел грустный толстый заяц в сюртуке и шляпе, копирующими одеяние Министра. Что произошло, Долорес поняла, поэтому извинилась, вышла из кабинета, чтобы найти более уединенное место и отсмеяться в свое удовольствие. Иногда женщине казалось, что Магия этого мира — не могущественная сила, а маленький ребенок, очень уж поведение иногда похоже было…