Отрицание

Перевод
NC-17
Завершён
235
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
536 страниц, 188 562 слова, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
235 Нравится 63 Отзывы 104 В сборник

Часть 3

Настройки

Нет, это место не для стариков.

Здесь правит юность. Птичьи трели

Отпели дряхлость канувших веков

Лосось в реке, в морях макрели -

Всё славит Лето, избежав оков

и заблуждений прежних поколений,

С их странной музыкой, с их играми ума.

Оборвалась звенящая струна.

-В. Б. Йейтс, «Путешествие в Византию» -W. -B. Yeats, «Sailing to Bizantium» (перевод x.redkin, источник translatedby.com)

ssSss

Северус Снейп окинул взглядом то, что должно было стать его офисом на следующие шесть долгих идиотских недель. Он провел своими тонкими пальцами по гладко отполированной поверхности казённого стола красного дерева; это был внушительный предмет мебели, а украшения из зеленой кожи гармонировали с мягким креслом приличного размера, в котором Северус сидел. Стены кабинета были покрыты дубовыми панелями, кроме одной стены справа от него, которая была сплошь заставлена книжными полками с обширной коллекцией учебной и профессиональной литературы по магическому праву. В воздухе витал еле заметный аромат бумаги, чернил и кожи. Комната была вполне удовлетворительной; а вот задача, которая стояла перед Снейпом, отнюдь таковой не была. Он обратил пристальное внимание на лист пергамента в своей руке. В списке было всего шестнадцать фамилий. К счастью, ему повезло. Тень улыбки коснулась уголка его губ: его предшественникам в прошлые года достались списки значительно более внушительных размеров. В письме, которое он получил с министерской совой пять дней назад, было ясно изложено требование принять пост Куратора Брачных Союзов. Каждый июль множество студентов оканчивало учёбу, и автоматически единовременно попадало под воздействие Акта о Браке. А куратор, соответственно, назначался в это время года для того, чтобы поспособствовать должным образом официально оформить все предложения, отказы, и согласия на браки среди выпускников, которые на тот момент ещё оставались одинокими. Какой-то умник в министерстве решил, что как бывший преподаватель и директор Хогвартса, Снейп окажется знаком с большинством молодых людей. Его кандидатуру рассмотрели как очевидный выбор на эту позицию. Теперь, просматривая список выпускников, Северус увидел, что это правда: он обучал в свое время каждого из них. Пятеро были с его собственного факультета - Слизерина. Его ухмылка дрогнула: шестеро его новых подопечных были с Гриффиндора, а двое из них и вовсе заставили его стиснуть зубы. Несмотря на это, он всё равно посчитал, что ему очень даже повезло: прошлым летом Куратором Брачных Союзов служила Минерва МакГонагалл, и тогда в списке было более тридцати человек. Тридцати! Он содрогнулся от одной мысли об этом. Было уже почти десять часов утра. Его бывшие ученики должны были явиться на вводную лекцию от главы Департамента Брака и Рождаемости, после которой у каждого из них была запланирована встреча с ним один-на-один для обсуждения личных перспектив, связанных с браком. Взглянув на составленный для него план дня, Северус понял, что первым в списке будет Невилл Лонгботтом. У него не было ни малейшего сомнения в том, что мальчишка опоздает. Подойдя к окну, Северус снова посмотрел на улицу. Довольно престижное здание в Белгрейв-сквере принадлежало Департаменту Магического Права и являлось официальной штаб-квартирой Куратора Брачных Союзов с тех самых пор, как несколько лет назад Акт о Браке вступил в силу. Северус наблюдал, как две знакомые ему фигуры подошли к дверям и поднялись по лестнице: Драко Малфой и Блейз Забини. Что ж, по крайней мере, слизеринцы - пунктуальны. Взмахнув полой мантии, он вернулся к письменному столу и снова просмотрел список кандидатов. Невилл Лонгботтом - это, конечно, уже достаточно неприятно, но был еще один ученик, из-за которого его зубы заскрежетали сами собой. Она. Лето обещало быть долгим и муторным.

ssSss

Гермиона широко улыбнулась, заметив за запотевшим окном кафе приближающуюся подругу. Падма Патил была сегодня особенно хороша. Её черные, как смоль, длинные волосы блестящей волной струились вдоль спины. Она пробиралась сквозь сплошной поток людей, ловко лавируя между прохожими оживлённой в этот час улицы. Она заметила Гермиону, сидящую у окна, улыбнулась, и энергично помахала ей рукой. Гермиона совсем плохо знала Падму во время учёбы в Хогвартсе. Она даже расстроилась, узнав, что Падма тоже поступила в Сорбонну. Девушка выбрала направление Чар и Трансфигрурации, так что у них оказалось много общих лекций. Поначалу они обе относились друг к другу настороженно. Гермиона была уверена, что Падма наверняка такая же пустышка, как и её близняшка-сестра; а Падма, в свою очередь, всё ещё обиженная на поведение Рона на Святочном балу в Хогвартсе, побаивалась общаться и дружить с кем угодно, кто был способен провести целых семь лет, тесно общаясь с Роном Уизли. Но к концу первого курса девушки уже стали близкими подругами, а на третьем и четвёртом курсах даже снимали вместе квартиру. Махнув официантке, Гермиона заказала чай и бутерброды на двоих, пока Падма вылезала из своей летней курточки, и усаживалась напротив. - Прическа - просто отпад! - воскликнула Падма, восстанавливая дыхание после пробежки по улице, - Ты воспользовалась заклинанием, или что-то вроде того? Гермиона кивнула: -Сликази - мой лучший друг. Они могут отобрать у меня палочку, но никогда не отберут у меня Сликази! Но вообще, конечно… - проговорила она, разглядывая подругу, - я и близко не сравнюсь с тобой… Мейк просто потрясающий! - Ох, я проснулась сегодня в 5 утра, всё думала, что надеть, и трансфигурировала тени в разные оттенки, раз, наверное, триста, пока попала четко в цвет блузки, - нахмурилась Падма, - Совершенно не могла больше спать. Сегодня ведь важный день… Мы познакомимся с нашими будущими мужьями. Гермиона закатила глаза: - Вчера я виделась с Джинни. Она сказала, что в этом году в Белгрейве нас будет всего 16 человек. А это значит, что придется выбирать из всего лишь 8 парней. Ты, по крайней мере, можешь выйти и за магла, если никто из восьмерых тебе не понравится. А если я не выберу чистокровного волшебника или полукровку, то мне останется только бежать. Будь я проклята, если министерство силой заставит меня выйти за какого-нибудь старика-вдовца! - она тяжело вздохнула, - Давай лучше поговорим о чем-нибудь другом: расскажи мне, как твоя поездка в Дублин? Официантка принесла поднос, и Гермиона разлила чай по чашкам. - Парвати выглядит просто фантастически, - объявила Падма, намазывая масло на тост, - Даже не верится, что она родила всего месяц назад! Я очень надеюсь, что это у нас с ней генетическое… Я бы тоже хотела вернуться в форму так же быстро, когда рожу ребёнка. А малыш просто очаровашка! Я боялась, что он будет похож на Симуса, - она усмехнулась, - но он оказался больше похожим на моего папу: огромная копна чёрных волос и темная кожа. Они назвали его Эйден, в честь отца Симуса. Гермиона надкусила бутерброд. Она мало чего понимала в младенцах: - Как она себя чувствует? Сидеть дома, наверное, ужасно непривычно после того, как поработаешь в сфере магической моды? Падма пожала плечами: - Пока что нормально. Похоже, что они оба счастливы, если честно. Я никогда раньше не видела, чтобы они так много улыбались. Эйден - такой хорошенький карапуз… Мне даже не хотелось уезжать. Гермиона подняла бровь: - Да вы становитесь курицей-наседкой, мисс Патил! Падма рассмеялась: - Немножко, наверное. Может быть, тебе тоже стоит навестить их?… Знаешь, я увидела, как они счастливы… и это точно повлияло на моё отношение ко всей этой истории с женитьбой. Может быть, в этом все-таки что-то есть, - она глотнула чаю, прежде чем спросить, - Тебе писал кто-нибудь из Парижа? - На прошлой неделе я получила сову от Софи; она планирует согласиться на предложение о работе в аптеке где-то в районе Тюильри. Еще, три дня назад написала Анна-Мария, она у родителей в Марселе, и совершенно разбита. Её бывший помолвлен, и… это всё, больше ничего, - она покраснела. Было ещё одно письмо, но она не была уверена, что Падме будет приятно о нём узнать. - Ты никогда не умела врать, Гермиона! Ты ведь получила ещё одно письмо - от Филлипе, верно? Гермиона с извиняющимся видом добавила: - Вчера. Он пишет, что скучает по тебе. Падма грустно вздохнула, а Гермиона почувствовала укол сочувствия: Падма встречалась с привлекательным волшебником из Бельгии в течение целых двух лет, но за пару месяцев до выпускного они расстались. Гермиона сочувственно похлопала Падму по руке. - Я в порядке, Гермиона, честное слово! - Слушай! Ты уверена, что приняла верное решение? Он бы женился на тебе, если бы ты осталась в Париже. Наверняка. Падма покачала головой: - Всё случилось так, как и должно было. Если честно, я думаю, мы были всё-таки слишком разные. Это очень странно, - добавила она, наклонив голову, - но мне даже не хотелось обзавестись семьей, пока я была с Филиппе. Да, мы спали вместе; встречались целых два года. И почему-то я никак не могла представить себе семью с человеком, с которым мы были так близки. А теперь я вполне готова думать о свадьбе с кем-то, кого я вообще ещё даже не знаю. Разве это не странно? Гермиона кивнула: - Да уж. Но вообще-то, то вся эта ситуация в целом очень странная. До меня по-настоящему дошло только когда я получила официальный вызов из министерства. Пока мы были в Сорбонне, можно было об этом не думать и делать вид, что этого закона и вовсе не существует. Но реальность в конце концов нас настигла. Только подумай: уже через шесть недель мы обе, наверное, будет замужем… Обе девушки на мгновение задумались каждая о своём, но через секунду Гермиона прервала молчание: - Если ничего не получится, я снова уеду за границу. Падма поморщилась: - В этом нет никакого смысла: материковая Европа и сама скоро примет собственный Акт о Браке. - А в Штатах уровень рождаемости гораздо выше, - уверенно произнесла Гермиона, - Если что, я могла бы поехать туда. Падма решительно поставила свою чашку на стол: - Слушай, ну не можешь же ты постоянно убегать! А хорошая семья точно не получится, если будешь стараться только наполовину. Считаю, что мы должны либо полностью принять ситуацию, как она есть, и остаться в Британии, либо уехать прямо сейчас, сегодня! Я поеду в Штаты с тобой. Но мы или подписываемся на все сто процентов, или уезжаем. Что будем делать? - Ты серьёзно? Ты правда готова навсегда уехать из Англии? Падма кивнула: - Совершенно серьезно. Когда я увидела, как Парвати с Симусом счастливы, я поняла, что в целом готова выйти замуж и полностью отдаться семье. Но если моя лучшая подруга не может, то я тоже готова начать новую жизнь в Америке. Выбор за тобой. Гермиона закусила нижнюю губу и посмотрела за окно на многолюдный проспект. Она так скучала по дому все эти четыре года, пока училась в Сорбонне! Готова ли она снова покинуть родные края, и в этот раз, возможно, навсегда? Она изо всех сил постаралась представить себя рядом с безымянным мужем без лица, но полноценно участвуя в магическом сообществе Англии, о существовании которого она так счастлива была узнать много лет назад, в свои одиннадцать лет. Здесь была возможность найти хорошую работу… здесь были друзья… семья. Это ведь тоже может стать отличным приключением, в конце концов. Вполне может быть, что женитьба и брак окажутся не менее захватывающим приключением, чем мог бы стать переезд в Америку? Она снова посмотрела на Падму и неуверенно улыбнулась одним лишь краешком губ. - Ладно! Давай сделаем это! - сказала она уверенно, - Давай останемся, подруга, и выйдем замуж! - она протянула Падме руку, и та пожала её в знак согласия. Тут Гермиона взглянула на часы и ахнула. - Мы должны быть там через десять минут! - вдруг она занервничала, - Как мои волосы? Вот тут наверху нормально? Падма хихикнула: - Ты красотка. Давай, идём скорее!

ssSss

Подойдя к зданию Белгрейв, они наткнулись на переминающегося с ноги на ногу на верхней ступеньке крыльца Невилла Лонгботтома. Увидев подруг, он просиял. - Невилл! - воскликнула Гермиона, бросившись ему на шею, - Мы не виделись сто лет! Слушай, ты хорошо выглядишь! Они с искренней симпатией в глазах посмотрели друг на друга: - Ты тоже красавица, Гермиона! - ответил Невилл, и повернулся к Падме, чтобы пожать ей руку. - Нам пора идти наверх, - напомнила Грейнджер, снова взглянув на часы, - ознакомительная лекция пройдет на пятом этаже, так что можем поболтать, пока поднимаемся. Они с усилием открыли тяжелые двери, и направились к лестнице. - Как у тебя вообще дела, Невилл? - спросила Гермиона. Невилл неопределенно пожал плечами: - Думаю, можно считать, что нормально. Неделю назад у меня был выпускной, а вчера я уже получил предложение о работе. Гермиона широко улыбнулась: - Но ведь это же замечательно! И что за работа? - Профессор Спраут берет меня в ассистенты. Через два года она уходит на пенсию, так что я стану профессором Гербологии, когда она уйдёт. Гермиона и Падма в изумлении раскрыли рты: - Поздравляю, Невилл! Это просто невероятно! Наверное, ты жутко горд собой, - сказала Падма. Гермиона подмигнула Невиллу: - Мне кажется, чьи-то шансы на хорошую партию в браке только что взлетели до небес! Щёки Невилла покрылись густым румянцем. Остальные кандидаты на брак уже ждали наверху, когда друзья поднялись. В конце зала была обустроена небольшая кафедра, на которой на стульях сидели две женщины. Первую Гермиона вспомнила, хотя и с трудом: это была Хэсти Джонс, они были знакомы ещё со времен Ордена Феникса. А второй была Минерва МакГонагалл, она едва улыбнулась вошедшим, и тут же нахмурилась, указав на часы. Друзья сели на ближайшие к ним свободные стулья. Взмахом палочки Хэсти Джонс громко захлопнула входную дверь, и в зале установилась тишина. С улыбкой, Хэсти начала: - Доброе утро, леди и джентльмены. Меня зовут Хэсти Джонс. Я отвечаю за воплощение Акта о Браке в реальность. Хочу поблагодарить вас за то, что пришли сюда добровольно. Приятно видеть, что вы здесь по собственному желанию, и что вас не привели сюда силой под угрозой тюремного заключения. Нервный смешок прокатился по аудитории. - Наверное, вы уже заметили, что количество студентов в этом году необычайно малó, а также, что в зале нет никого младше девятнадцати лет. По большей части, причиной этого является повышенный интерес к учебе в магистратуре, а также необыкновенно большое количество выпускников Хогвартса, которые обручились еще перед сдачей экзаменов ЖАБА. Гермиона украдкой скользнула взглядом по комнате и узнала нескольких своих однокурсников, в том числе Дина Томаса. Она осторожно помахала ему. - Каждый год, - продолжала Хэсти, - мы проводим предбрачные курсы. Они не только подготовят вас к жизни в браке, но ещё и дадут вам прекрасную возможность познакомиться друг с другом, помогая в выборе будущего супруга. Гермиона и Падма украдкой переглянулись. - Нам бы хотелось, чтобы вы считали этот офис в Белгрейве вашей основной базой на ближайшие шесть недель. Тут есть удобная гостиная на втором этаже, которая будет открыта для вас каждый день с восьми утра и до десяти вечера. Там вы найдёте небольшую библиотеку, а также в любое время дня в гостиной будут доступны освежающие напитки. Вы не обязаны проводить здесь время, но просто имейте ввиду, что это - отличное место для того, чтобы лучше познакомиться с вашими товарищами. Гермиона внимательно изучала затылки людей, сидящих перед ней. Она была почти уверена, что один из них принадлежал Сьюзан Боунс, а прямо перед Сьюзан она с удивлением обнаружила снежно-белые волосы, которые без сомнения принадлежали Драко Малфою. Тем временем Хэсти продолжала: - Думаю, большинство из вас уже знакомы с тем, как работает новая система брака. Сегодня же у каждого из вас будет личная встреча с Куратором Брачных Связей. В дальнейшем, такие встречи будут проходить еженедельно, на них вы сможете обсудить, как идут ваши дела в процессе выбора супруга, а также обсудить нюансы предложения, которые вы захотите сделать или принять. Не важно, насколько хорошо вы знакомы с потенциальным партнером, в любом случае, вы должны будете официально пройти процесс подачи и принятия предложения через Куратора, который сыграет роль посредником между вами. Гермиона автоматически предположила, что именно Минерва МакГонагалл будет их куратором. Она знала, что директор Хогвартса уже дважды была на этой должности с момента вступления Акта о Браке в силу. - Также вы обязаны будете посещать ежедневный двухчасовой курс. Это обязательно. Поскольку вас в этом году так мало, группа будет смешанной, кроме занятий по четвергам, где мы разделим вас на женскую и мужскую группы. Занятия будут начинаться каждый день в десять часов утра, большинство будет проходить здесь, в конференц-зале. По понедельникам у вас будут лекции по Семейному Праву, по вторникам - занятия Магической Кулинарией, которые будут проходить в кабинете-кухне на первом этаже. Гермиона не смогла сдержать возглас отвращения. Кулинария? Она закрыла рот ладонью, потому что в этот момент вся группа обернулась на неё. Хэсти подняла бровь: - Вам что-то не нравится, мисс Грейнджер? Гермиона покачала головой, покрывшись краской, и вжалась в стул, желая исчезнуть на месте. К её удивлению, Драко Малфой хмыкнул. Хэсти весело посмотрела на него: - Посещение обязательно для обоих полов, мистер Малфой! Кроме того, у вас будут занятия по Домашней Магии по средам, Женское и Мужское Здоровье по четвергам, и Предбрачные консультации по пятницам. Посещение Предбрачных консультаций обязательно только до того момента, пока вы официально не договоритесь с кем-нибудь о вступлении в брак. В этот момент вам предложат специальную личную консультацию с вашим потенциальным супругом. Вы можете также по необходимости поговорить со мной в течение следующих шести недель, или же с Куратором Брачных Связей, который будет в доступе ежедневно. Если в течение шести недель вы не сможете выбрать себе супруга, Министерство Магии оставляет за собой право либо выбрать для вас супруга самостоятельно, либо конфисковать вашу палочку. А сейчас прошу всех пройти в гостиную, на небольшой фуршет. Но прежде чем закончим, хочу дать слово Минерве МакГонагалл. Минерва поднялась со своего стула и внимательно посмотрела на своих бывших учеников поверх своих миниатюрных очков, остановив взгляд на некоторых из них: - Я хотела поприсутствовать на сегодняшней ознакомительной лекции, чтобы поздравить вас всех с окончанием университета. Многие из вас достигли заметных успехов. Этим летом вы не только найдете своих супругов; многие из вас будут также искать работу. Поэтому я бы хотела напомнить вам, что проведу всё лето в стенах школы Хогвартс, на случай, если вы захотите поговорить со мной - по любому вопросу. К удивлению Гермионы, Падма подняла руку: - Профессор МакГонагалл, простите, что прерываю, но я подумала, что вы будете нашим Куратором Брачных Связей. Если вы остаетесь в Хогвартсе, кто же тогда будет нашим куратором? Лёгкая улыбка коснулась уголка губ Минервы: - Уверена, вы будете особенно рады узнать, что вашим куратором в этом году будет давно знакомый вам всем бывший преподаватель, профессор Северус Снейп. Гермиона раскрыла рот от удивления. Она повернулась к Падме и Невиллу, их глаза тоже округлились в шоке. По залу пронеслось удивлённое бормотание. Хэсти Джонс тоже поднялась со своего места: - Леди и джентльмены, могу ли я предложить вам перейти в гостиную?

ssSss

Гермиона была просто очарована гостиной. Комната была обставлена с большим вкусом: вельветовые драпированные занавески на окнах защищали от яркого солнца и создавали уютный полумрак; блестящие кофейные столики и множество плюшевых мягких кресел будто приглашали к дружеской беседе или спокойному чтению; но что ей понравилось больше всего - так это отлично подобранная библиотека во всю стену гостиной. Фуршет длился уже почти час, когда наконец ей удалось отделиться от группы, и изучить это собрание книг поближе. Гермиона подошла к книжной полке, и оглянулась на товарищей: она знала практически всех кандидатов. Многие из них были ее одноклассниками: Сьюзан Боунс, Анна Аботт, Панси Паркинсон и Блейз Забини, а также, конечно, Драко и Дин. Ещё был один высокий, долговязый парень, который точно учился на её потоке, но она не могла вспомнить его имени. Еще здесь была Кэти Бэлл, которая училась на класс старше, и хотя она узнала и остальных кандидатов, все они были на год или два младше её. Девушка повернулась к книгам, и пробежала пальцами по корешкам кожаных обложек. Здесь было много книг, которые она ещё не читала, в том числе и большое количество отличной магловской литературы. Она легко могла представить себя сидящей в уютном кресле в этой красивой комнате с книжкой в руках. Открыв томик стихов, она начала было читать, но через несколько секунд её отвлек Драко Малфой. Он развязно сел в ближайшее к ней кресло, и все её мышцы сами собой напряглись будто в ожидании нападения. - Привет, Грейнджер, - сказал Малфой, улыбнувшись. Гермиона кивнула без тени улыбки: - Малфой. Он рассмеялся: - Ну же, Грейнджер! Ты точно можешь лучше! Почему бы нам не забыть былые обиды? Гермиона осторожно присела в кресло напротив, и постаралась расшифровать его выражение лица: - Ты издеваешься надо мной, Малфой? Он поднял свою белёсую бровь: - Я просто пытаюсь проявить дружелюбие. Ну, знаешь, чтобы найти жену или вроде того. Гермиона фыркнула: - Не думаю, что ты найдёшь себе жену в этой части комнаты, Драко. Драко ухмыльнулся: - Ну вот видишь, я уже стал просто Драко! Значит, я тебе уже немножко больше нравлюсь! Гермиона рассмеялась: - Какой же ты все-таки настоящий слизеринец! Она пристально посмотрела на него, пытаясь угадать, что он мог задумать: - Кажется, ты наконец выработал в себе чувство юмора? Он пожал плечами: - У меня всегда было чувство юмора, Грейнджер, просто ты этого не замечала. Но серьезно, если ты простишь мне все те случаи, когда я называл тебя грязнокровкой, то я прощу тебя за то, что ты ударила меня в лицо. - Это было вполне заслуженно. А как насчет того раза, когда ты заколдовал мне зубы? - А как насчет того раза, когда твой лучший друг распорол мне брюхо в женском туалете? - парировал он. - А как насчет того раза, когда мы спасли твою чертову задницу в Выручай-Комнате? - А как насчет того раза, когда моя мама спасла его чертову задницу в Запретном Лесу? Гермиона хихикнула: - Кажется, мой список закончился. - Мой тоже. Ничья? - спросил Драко, протянув руку. - Ничья, - согласилась Гермиона, пожав его руку. Это всё было довольно сюрреалистично. - Ну, так что скажешь, Грейнджер? Ты и я, магглорождённая и чистокровный. Ты выйдешь за меня замуж? Она рассмеялась: - Не думаю, что мы подходим друг другу. К тому же, я думаю, что твои родители от тебя откажутся, если ты женишься на мне. Он пожал плечами: - Они сильно изменились. Ты бы удивилась, - он пробежался взглядом по остальным кандидатам в другом конце зала, - Твоя подружка Падма - горяченькая штучка. До чертиков жаль, что она чистокровная. Гермиона посмотрела, как Падма флиртует с Дином: - Для тебя она всё равно слишком хороша. Драко надулся: - Я думал, мы договорились забыть былые обиды. - Конечно, договорились, - ответила она, - Я просто говорю правду. Драко посмотрел на Падму еще раз: - Что ж, Грейнджер, в таком случае, что скажешь, за кем мне стоит приударить? Гермиона обвела взглядом группу. Она знала, что Панси Паркинсон - чистокровная, так же как и Демельза Робинс: - Я не уверена насчет Кэти Бэлл, но точно знаю, что Сьюзан - полукровка, а Ханна - магглорожденная. Наверное, та младшая девушка со Слизерина, Лаура, чистокровная? - Отлично, - ответил Драко, улыбнувшись, - Теперь, раз ты отвергла мои поползновения, мне остаётся всего три варианта на выбор, - он снова посмотрел на Гермиону, - А как насчёт тебя? Хочешь, помогу тебе с Блэйзом? Гермиона чуть не подавилась чаем, который пила: - Нет уж, спасибо. Думаю, это не мой типаж. У меня почти такой же ограниченный выбор, как и у тебя, Малфой: Дин, Тэрри Бут и Дэнис Криви магглорожденные, так что они вне рассмотрения. Они посидели некоторое время в тишине, глядя, как весёлая публика общается между собой. Гермиона улыбнулась, когда Невилл отошёл от МакГонагалл, и с озабоченным видом направился в их сторону. - Мне пора идти на встречу со Снейпом, - пробормотал он, не обращая внимания на Драко, - Ну почему это обязательно должен был быть именно он? - Он не так уж и ужасен, Лонгботтом, с ним нужно просто поближе познакомиться, честное слово! - Драко явно веселился, - Он лает, но не кусает. - Снейп ненавидит меня, - угрюмо сказал Невилл, нервно проводя рукой по волосам, - Ладно, я опаздываю. Мне пора. - Удачи, Невилл, - Гермиона успокаивающе похлопала его по руке, - Я знаю, у тебя всё будет хорошо. Невилл кивнул, и с видом приговорённого к казни направился к двери.

ssSss

Через полтора часа Гермиона поднималась по лестнице на её собственную встречу с её бывшим профессором зельеварения. Она не видела его с того самого рождества сразу после войны, когда навестила его в больнице Святого Мунго. Расстались они не очень хорошо, и с тех пор больше ни разу не виделись. Она и не хотела больше с ним видеться. От волнения у неё дрожали руки, пока она поднималась по лестнице в его кабинет. Подойдя к двери, она глубоко вздохнула, восстанавливая дыхание, и костяшками пальцев аккуратно постучала по дубовой двери. Неприятно знакомый голос велел ей войти, и она повернула ручку двери, снова чувствуя себя напуганной первокурсницей. Он сидел за огромным столом. Её первой мыслью промелькнуло, насколько лучше он выглядел теперь, по сравнению с тем разом, когда они виделись в прошлый раз. Сейчас он выглядел даже лучше, чем во времена работы в Хогвартсе: он был не таким уж бледным, и волосы не были такими сальными, как в школьные времена. - Садитесь, мисс Грейнджер, - пробормотал он, не поднимая глаз, и продолжил быстро записывать что-то на длинном пергаментном свитке. Гермиона пересекла кабинет, и села на стул лицом к нему, застенчиво сложив руки на коленях. Она не совсем понимала, что чувствовала, глядя на такой знакомый нахмуренный взгляд, тёмные волосы Снейпа, и его защитную позу. Точно не инстинктивную неприязнь, как в детстве. Это чувство было больше похоже на смесь любопытства, страха, и даже, возможно, жалости. Его образ в сознании Гермионы теперь надежно сплёлся с теми воспоминаниями, которые увидел Гарри в Омуте Памяти ночью перед финальной битвой с Воландемортом. Гермиона густо покраснела, когда Снейп поднял на неё глаза и понял, что она его разглядывает. - Итак, мисс Грейнджер, - усмехнулся Снейп, - давайте пройдёмся по вашему резюме, и подумаем, каковы могли бы быть ваши брачные перспективы, - он взял свиток, - Так-так-так… Двойная степень по чарам и зельеварению с отличием от Сорбонны. Кто бы мог подумать? Я никогда не замечал в Вас особой тяги к моему предмету, мисс Грейнджер. Или же нынче для получения диплома достаточно простого извержения информации? Гермиона очень старалась не показать ему, насколько сильно её задели его слова: - Вы больше не мой профессор, мистер Снейп, - сказала она настолько спокойно, насколько только смогла, - поэтому я была бы очень благодарна, если бы вы относились ко мне, как к взрослому человеку, и перестали издеваться надо мной, как делали это в школе. Его глаза сузились, но Гермиона выдержала его взгляд до конца, дождавшись, когда он вернулся к изучению её резюме. Гермиона почувствовала, будто выиграла молчаливую битву, и теперь ей хотелось только одного - чтобы сердце больше не колотилось в груди как бешеное. - Вы уже нашли себе работу? - спокойно спросил Снейп. - Еще нет, - ответила она, и добавила, - сэр, - в надежде вежливостью сгладить впечатление хоть немного, - Я подала документы в два места: одно на позицию зельевара в больницу Святого Мунго, и второе - на место ассистента одного из частных зельеваров в Лондоне. Он усмехнулся: - Да, мисс Грейнджер, я получил вашу заявку три дня назад. Меня она весьма позабавила. От удивления у Гермионы буквально отвалилась челюсть: - Вы - это и есть… То есть… Я хочу сказать, что вы… - она запнулась. - Чему вы так удивляетесь? Вы что, думали, что я стану вести праздную жизнь после ухода из Хогвартса? Гермиона снова почувствовала, что ее щеки краснеют: - Ну, - пробормотала она, - Я слышала… - она остановилась, не в состоянии закончить предложение. - Слышали что, мисс Грейнджер? Что я стал недееспособным? Или что я стал содержанкой? Она пожала плечами, категорически недовольная тем, куда повернул этот разговор, а ещё тем, что один из двух вариантов трудоустройства теперь можно было вычеркнуть. Она внимательно проследила, как он взял перо, и пронёс его над листом пергамента: - Я должен спросить, мисс Грейнджер, есть ли среди кандидатов люди, за которых вы точно не можете выйти замуж? - Я не могу выйти за магглорожденных, - начала она. - Да уж, спасибо, что сообщили, - огрызнулся он, - Уверен, что вы заметите, что я и близко не настолько же интеллектуально недоразвит, как ваши друзья, мисс Грейнджер. Нет никакой необходимости говорить об очевидном. Гермиона сжала зубы: - Я просто стараюсь оставаться вежливой, - прошипела она, - И я была бы исключительно благодарна, если бы и вы тоже хоть немного постарались. Они молча смотрели друг на друга, но было явное ощущение, что между ними летают искры. - За исключением Невилла, я ещё не знаю остальных кандидатов настолько хорошо, чтобы судить, подходят они мне, или нет, - объяснила она сквозь всё ещё стиснутые зубы, - поэтому я пока что не готова отбросить никого из них. - Благодарю, мисс Грейнджер, - ответил он с сарказмом, - У меня есть копия вашего резюме, и больше мне от вас на данный момент ничего не нужно. В следующий раз буду ждать вас во вторник в полдень. Можете идти. Дрожа от злости, Гермиона молча поднялась со своего места и на ватных ногах зашагала в сторону двери. Он заговорил снова, едва она коснулась дверной ручки. - Кстати, мисс Грейнджер, - тихо произнес он, - боюсь, я не стану рассматривать вашу кандидатуру на место ассистента зельевара. - Вот и отлично! - парировала она, открывая дверь, - Я с бóльшим удовольствием работала бы на горного тролля, чем на вас! А вы могли бы быть хоть немного мне благодарны, учитывая, что я спасла вашу чёртову жизнь! Она хлопнула дверью за собой так сильно, как только смогла. Наверное, ей стоило все-таки поехать в Америку. Всё что угодно было бы лучше, лишь бы не видеть этого раздражительного и озлобленного мужчину каждую неделю.

ssSss

Северус поморщился, когда Гермиона хлопнула дверью, закрыл глаза и надавил пальцами на пульсирующие болью виски. Он моментально пожалел о своем поведении. Даже с Невиллом Лонгботтомом он был сегодня вежлив. Кляня себя за недостаток контроля над собственными эмоциями, он налил в стакан бренди из графина на столе. Почему Гермиона Грейнджер всегда его так раздражает? Он хотел бы, что бы это был кто угодно, только не она, та-которая-спасла-его-жизнь.
235 Нравится 63 Отзывы 104 В сборник