Отрицание

Перевод
NC-17
Завершён
235
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
536 страниц, 188 562 слова, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
235 Нравится 63 Отзывы 104 В сборник

Часть 6

Настройки

Будь со мной, стань моей!

Докажем миру, что брак - это счастье

Еще со времен сотворения мира

Мы поселимся в маленькой квартирке

На Манхэттене

Там будет тесно, но сердцу мило

И будет кактус в горшочке

Как нынче модно

А в ванной будет рыжая вода

Мы будем кушать дёшево, но вкусно

И не будем грустить, пока готовим

А пить будем залпом, болтая остроумно,

Странное вино из Маленькой Италии

Будем помогать друг другу экономить

И покупать одежду подешевле

Будем в очереди за билетами

В театр на дневное представление стоять

По праздникам, взявшись за руки,

А каждую субботу будем веселиться

И ходить гулять в Центральный Парк

И это уже совсем скоро будет

Если согласишься вступить со мной в брак

-Ogden Nash, «Love Under the Republicans (or Democrats)» -Огден Нэш, «Любовь при республиканцах (или демократах)» (перевод snaminone)

ssSss

Северус Снейп налил себе еще одну чашку кофе. Ещё целый час отдыха оставался до начала службы в Белгрейве, и он намеревался насладиться каждой его минутой. Оставалось всего две недели до окончания этой утомительной службы Куратором Брачных Связей, и наконец-то были достигнуты хотя бы некоторые успехи. В прошлую пятницу Падма Патил приняла официальное предложение от Дина Томаса, а Демельза Робинс - от Дэниса Криви. Оставалось ещё двенадцать кандидатов, и он очень надеялся, что хотя бы половина из них разберутся к следующим выходным. Единственной ложкой дёгтя, которая его беспокоила, оставалась, как и раньше, Гермиона Грейнджер. Он не мог понять, как хоть кто-нибудь из кандидатов вообще мог считать её хоть отдалённо привлекательной. Возможно, ‘отдалённо привлекательной’ - это слишком жёстко; даже он должен был признать, что в полном расцвете женственности её внешность более не была отталкивающей. У неё было весьма приятное личико; привлекательная фигура. Просто он не понимал, как хоть кто-то из кандидатов мог заметить приятную внешность за её беспокойным характером, уже не говоря об этой её копне каштановых волос, вызывающей лишь раздражение. Он считал, что её единственным шансом выйти замуж был теперь только Майкл Корнер. Уж конечно, никто из слизеринцев не захочет иметь с ней ничего общего. Снейп не мог и вообразить Блэйза Забини прикованным к ней на всю оставшуюся жизнь. Покачав головой, он взял в руку последний номер Алхимии Сегодня, не желая и далее предаваться мыслям о Гермионе Грейнджер и её сомнительным брачным перспективам. - Доброе утро, Северус, - улыбнувшись, поприветствовала его жена, занимая своё обычное место за обеденным столом, - Надеюсь, тебе хорошо спалось? Он поднял взгляд от газеты: - Доброе утро, Корделия. Мне спалось очень хорошо, спасибо, - он соврал, но благодаря их раздельным спальням его жена никогда не становилась свидетельницей его регулярных ночных кошмаров, - А тебе? - Я очень крепко спала, благодарю, - ответила она. Северус наблюдал, как она намазывает масло на хлеб идеально наманикюренными руками. Его жена не была слишком красивой в классическом смысле этого слова, но благодаря аристократическому поведению и идеальной ухоженности она всё же оставляла впечатление красоты и изысканности. Сегодня она была одета в магловский наряд: длинную шерстяную юбку до самых щиколоток и белую шёлковую блузку. Она была близка со своей семьёй; и общество, в котором они вращались, включало в себя знаменитых магловских артистов, академиков и философов. Поэтому они часто предпочитали хорошую дорогую магловскую одежду традиционному гардеробу волшебников. Она аккуратно собрала волосы в элегантный пучок, открыв уши, украшенные неброскими жемчужными сережками. Корделия улыбнулась мужу, проглотив маленький глоток чая: - Создается впечатление, что ты не очень доволен своей работой в Белгрейве, Северус? Он вздохнул: - Я ожидал определённой зрелости от своих подопечных. К сожалению, зря: они всё ещё ведут себя, как подростки под воздействием гормонов. Корделия хмыкнула: - Да, я слышала про тот маленький розыгрыш Драко. Удивительно, что ты не аппарировал прямиком в Уилтшир и не поговорил с Люциусом. - Поверь мне, такая идея первой пришла мне в голову. Я был всего в миллиметре от того, чтобы наслать на мальчишку какое-нибудь мерзкое проклятие, - он замолчал на минуту, чтобы налить себе еще кофе, - Но честно говоря, я почувствовал облегчение, когда узнал, что это была просто глупая шутка. Я было испугался, что парень совсем свихнулся. Его жена посмотрела на него: - Что такого уж неприятного в этой девушке? Северус нахмурился: - Драко был далеко не в восторге от неё во время учебы в Хогвартсе. Корделия рассмеялась: - Я уверена, что это было взаимно, Северус. Мне всегда нравилась Нарцисса, но Драко был невыносимо скучным в подростковом возрасте. И настолько заносчивым! Должна признать, что за последние несколько лет он стал куда как более приятным в общении. - Он очень изменился со времен войны, это правда. Но я всё равно был потрясён от одной мысли, что он мог выбрать себе в невесты Гермиону Грейнджер. - Что ты имеешь против неё, Северус? Насколько я слышала, мне кажется, что это очень умная девушка. - В школе она бесила меня больше всех, кого я когда-либо обучал, - сказал он, и снова взял в руки журнал. - А как у тебя дела с поисками ассистента? - спросила Корделия, меняя тему разговора. Он снова поднял взгляд: - Идиоты. Все и каждый в отдельности. Я понимаю, что мои ожидания довольно высоки, но не могу же я занизить планку. - Северус, думаю, ты самый нетерпимый человек, каких я только встречала. - Да, я таков. Разве ты не находишь это привлекательным? - спросил он с усмешкой. Она рассмеялась и встала: - Я собираюсь провести выходные в коттедже в Эдинбурге. Ты не против? Он покачал головой: - Ничуть. Поедешь одна? - Да, - сказала она, улыбаясь, - Хочу спокойно почитать. До вечера, Северус. Он ухмыльнулся, глядя, как его жена покидает комнату. Она была достойной своего факультета: умела обманывать с совершенно невинным видом. Он отлично знал, что она не собирается проводить эти выходные в одиночестве.

ssSss

Поднимаясь по ступенькам в Белгрейв, Гермиона улыбалась. Не было еще и девяти утра, а значит, до занятия по кулинарии ещё больше часа. Напевая себе под нос, она уже прошла полкомнаты, когда обнаружила, что не пришла сегодня первой, как обычно. Теодор Нотт уже сидел в кресле в дальнем конце гостиной. Она остановилась в нерешительности. - Доброе утро, - сказала Гермиона, неожиданно для себя разволновавшись. Тео оторвал взгляд от книги: - Доброе утро, - ответил он, тоже залившись краской. Стараясь выглядеть невозмутимо, девушка взяла первую попавшуюся книгу с полки, и налила себе чашку чая. Снова взглянув на Теодора, и вдруг набравшись смелости, она двинулась в его сторону. Поставив чашку на кофейный столик, она выбрала кресло поближе к нему. Усевшись, она рискнула снова посмотреть на парня, и увидела, что он читает собрание сонетов Уильяма Шекспира. - О, ты читаешь Шекспира! - воскликнула она. Он снова поднял глаза, и еще сильнее покраснел: - Да. Тебя это удивляет? Она никогда раньше не слышала, как Теодор говорит. У него был мягкий, текучий голос: - Меня это и правда удивляет. Не многие из волшебников интересуются магловской литературой. - Я изучал английскую литературу в университете, - просто объяснил он. Её любопытство моментально взяло верх, она забыла о стеснении, и наклонилась в сторону Теодора: - Ты серьёзно? Ты учился в магловском университете? С еле заметной улыбкой он кивнул: - В Кембридже. - Ого! - воскликнула она, просветлев, - И мои родители учились в Кембридже. А в каком колледже? - Тринити. Я специализировался на трагедиях Шекспира. Драко сказал, что ты училась в Сорбонне? - Да, я получила двойную степень по чарам и зельеварению, - она улыбнулась, любуясь его глазами. Они были необычного тёмного оттенка синего - почти чёрного. Наступило неловкое молчание, и она снова открыла книжку. Но он снова заговорил. - У тебя шекспировское имя, - негромко пробормотал он, - Очень красивое. Она подняла взгляд, понимая, что сказать такой комплимент наверняка стоило большой смелости для такого стеснительного парня, как Тео: - Спасибо. Они оба вернулись к чтению, и погрузились в достаточно комфортную тишину. Через несколько минут уже казалось, что Тео полностью поглощён поэзией. Гермиона порадовалась, что решила распустить волосы в этот день, так что можно было наблюдать за ним, спрятав глаза под своими кудрями. Несмотря на хмурость, Тео не выглядел отталкивающе. Глаза у него были глубоко посажены, и было что-то аристократичное в его губах, хотя она не могла точно определить, что именно. Он не был особенно привлекательным, но она все равно нашла в нём какую-то особую красоту. Было приятно вот так сидеть рядом с ним молча. Но их спокойствие разрушил вошедший в гостиную Драко Малфой. - Ну разве это не прекрасно? - воскликнул он, - Двое единственных интеллектуалов нашей маленькой компании читают вместе, сидя рядышком! - Отвянь, Драко! - сказал Теодор, даже не поднимая глаз от книги. Драко и Гермиона рассмеялись: - Так как, Грейнджер, ты помнишь, какой пирог мы должны готовить сегодня? Магическая кулинария превратилась в какой-то фарс. Единственное, что по-видимому входило в репертуар мадам Многобрызг, были пироги: - Раз на прошлой неделе был пирог с мясом и печёнкой, то, думаю, сегодня будут фрукты или ягоды. Возможно, ревень? Драко картинно вытянул лицо: - Я терпеть не могу ревень - он не подходит для человеческого питания, я вам говорю! Ставлю на тыкву или свинину! На прошлой неделе мой пирог получился чертовски вкусным… И уж теперь, когда ты узнала о моих кулинарных способностях, наверняка ты горько пожалела, что отказала мне, Грейнджер! Но что поделать! Твой поезд ушел! Гермиона испепелила его взглядом: - Драко, твой пирог был несъедобен. Не могу поверить, что мадам Многобрызг действительно заставила меня его попробовать! Тесто дочерна сгорело, а начинка осталась совершенно сырой. Я думала, что отравлюсь! - Ну он хотя бы выглядел, как настоящий пирог! - возразил Драко, - И это уже куда лучше, чем то, что можно было сказать обо всех моих предыдущих творениях. В течение нескольких минут гостиная начала заполняться людьми. Демельза появилась с огромным обручальным кольцом под восторженный визг других девочек. Пока все разглядывали бриллиант, Драко похлопал Гермиону по спине и кивнул, позвав её отойти в противоположном направлении. В надежде, что он не станет снова играть сводника между ней и Теодором, Гермиона последовала за ним. - Знаю, что я был местным клоуном последние несколько недель, - прошептал он, кидая осторожный взгляд в сторону остальной компании, - но если серьезно, мне нужно узнать твоё мнение. - Конечно - говори, - с готовностью согласилась Гермиона. Он нервно сглотнул, и снова бросил взгляд в сторону остальных кандидатов: - Я решил, на ком хочу жениться, но не могу понять, что она сама думает. Помоги! Гермиона усмехнулась: - Знаешь, я заметила, как кое-кто на тебя засматривается! Ещё с того дня, как ты сделал мне предложение. Скажи мне, о ком ты думаешь, и я тебе отвечу, это она, или нет! Драко не хотел соглашаться: - Нет! Так не годится! Сначала ты скажи мне… Пожалуйста, Гермиона! - умоляющим тоном добавил он. Они хихикнула, удивленная этим новым, неуверенным в себе Драко: - Ну ладно! Это Сьюзан Боунс. - Серьезно? Ты не подкалываешь меня? - Не подкалываю. Она жутко расстроилась, когда ты сделал мне предложение. И ещё, она следит за тобой, как коршун за добычей - особенно, когда ты разговариваешь со мной, или с Панси. Это она тебе нравится, Драко? - Я просто убит! Я пытался набраться смелости, чтобы пригласить её куда-нибудь, или что-то в этом роде, но я просто не могу! Знаю, что все думают, что я самоуверенный, как какой-нибудь Мерлин. Но рядом с ней я превращаюсь в какой-то кисель. Гермиона нахмурилась: - Сегодня мы с тобой в паре на занятии по Кулинарии. А она - в паре с Невиллом. Я могу попросить её поменяться, скажу, что мне очень надо о чем-то поговорить с Невиллом. Если хочешь, конечно. В глазах Драко вдруг заблестела надежда: - Ты правда это сделаешь? Только я не знаю, захочет ли она со мной вообще разговаривать, особенно после того, что случилось с её тетей, - он взглядом показал на свое запястье, где до сих пор красовалась немного потускневшая Черная Метка. - Драко, ты и твоя семья были прощены за всё то, что вы сделали. Сьюзан очень милая девушка; я уверена, она не будет тебя ни в чем обвинять. - Надеюсь, что ты права, - ответил Драко, тяжко вздохнув. Когда они спустились в кухню, Сьюзан, конечно, согласилась поменяться с Гермионой, хотя и прелестно покраснела, когда узнала, что попадает в пару с Драко. С другой стороны, сам Драко так побледнел, что Гермиона испугалась, как бы ему не стало плохо. Но к концу занятия эти двое уже были настолько увлечены беседой, что даже не заметили, как остальные кандидаты покинули комнату. Драко сделал предложение Сьюзан уже на следующий день и, ко всеобщему удовольствию, она согласилась.

ssSss

Три дня подряд Теодор Нотт приходил в гостиную раньше Гермионы. Они не разговаривали много, но она всё равно заметила, что стала постоянно думать о нем. Да, он был болезненно стеснительным. Но с другой стороны, складывалось впечатление, что он обладал какой-то тихой самоуверенностью, какой Гермиона раньше не встречала. В четверг днём, после занятия по женскому здоровью, Гермиона аппарировала напрямую в Хогсмид. Она широко улыбнулась сама себе, увидев маленькую деревушку. Девушка не бывала здесь с самого школьного выпускного. Приблизившись к огромным украшенным резьбой входным воротам Хогвартса, она поняла, как сильно скучала по этому месту. Закрыв за собой ворота, Гермиона повернулась и посмотрела на очертания замка. Этот вид она видела так много раз, но до сих пор он вызывал у неё восхищение. Устыдившись своей собственной сентиментальности, она сморгнула слёзы, угрожавшие испортить её макияж. У неё появилась близкая подруга Падма, и задушевная подруга Джинни Уизли, но всё же сейчас как никогда она ощущала нехватку того товарищества, которое было между ними с Роном и Гарри. Оставалось ещё двадцать минут до запланированного обеда с директриссой, так что она решила пройтись по тропинке, огибающей хижину Хагрида. Небо затянуло тучами, но ветерок дул довольно тёплый, и он принёс с собой сладковатый аромат вереска. Глядя сквозь темноту густого леса, она вдруг заметила какое-то движение. К её удовольствию, на расстоянии примерно тридцати футов от неё из-за огромного пня появилась пара ясных белых глаз. Через минутку огромное костлявое тело чёрной крылатой лошади было уже отлично видно в тусклом свете. Огромное существо внимательно посмотрело на неё, прежде чем развернуться, и взмахнув длинным чёрным хвостом, устремилось обратно в чащу леса. Второй раз в жизни Гермиона своими глазами увидела фестрала. И ей вспомнился тот день в пятом классе, когда Хагрид привёл весь класс в лес, и нарисовал прутиком на земле фестрала, больше похожим на корову. Тогда она ещё не могла их видеть, ведь ещё не знала смерть, это лишь потом пришлось увидеть её во время войны. И ещё, она вспомнила, что именно Теодор Нотт был одним из немногих, кто мог видеть фестралов еще тогда, в школе. Нахмурившись, она задумалась, кого же он потерял в таком юном возрасте? Впервые она поняла, что не знает вообще ничего о его прошлом. Она знала, что его отец был Пожирателем Смерти, но сам Тео им не был. Ну, и конечно, если бы он ненавидел маглов, он бы наверное не посещал магловский университет? Наблюдая за тем, как огромный костлявый крылатый конь отступает в тьму леса, она не смогла сдержать смешок. Похоже, что она уже начала действительно думать о Теодоре Нотте, как о своём будущем муже. Она тряхнула головой, отгоняя мысль о том, насколько странно повернулась её жизнь, и прислонилась лбом к шершавой коре ближайшего дерева. Тео заинтриговал её; он был довольно привлекательным; а по словам Драко, так ещё и умным. И какие вообще другие варианты у неё оставались? Блэйз Забини был вне рассмотрения. Майкл Корнер, судя по всему, неплохой парень. Но она просто не могла себе представить себя вместе с ним. Твердо решив не упоминать имя Теодора Нотта при директрисе, она пошла в сторону замка.

ssSss

В компании Минервы МакГонагалл было как-то спокойно. Сидя в её кабинете, окружённая спящими портретами многих поколений директоров Хогвартса, Гермиона совсем забыла о своих волнениях по поводу женитьбы. Директор хотела знать всё о её учёбе в Сорбонне, и девушка с удовольствием рассказывала истории о своих парижских приключениях. МакГонагалл улыбнулась, когда она упомянула Падму Патил. - Я слышала, что мисс Патил обручилась с Дином Томасом? - спросила она. - Да, только на прошлой неделе, - ответила Гермиона, - Они так хорошо подходят друг другу! МакГонагалл откинулась на спинку стула, и отпила глоток чая: - Мне всегда очень нравился Дин, - сказала она с полуулыбкой, - Он заслуживает немного счастья. Вам, маглорожденным, было особенно тяжело во время войны - вы все заслуживаете счастья! - На этих выходных мне предложили позицию зельевара в больнице Святого Мунго, - объявила Гермиона, переводя тему разговора в сторону от брачных дел, - но я не знаю, что делать. Они дали мне время на раздумья до понедельника. - Прежде, чем я выскажу своё мнение по этому поводу, - ответила Минерва, - я хотела бы задать вам вопрос, если можно. Вы были уникально одаренной ученицей по чарам, но у меня никогда не было впечатления, что зельеварение - это ваша сильная сторона, мисс Грейнджер. Учитывая, что у вас всегда было больше природной тяги к трансфигурации, арифмантике и даже к древним рунам, мне очень любопытно, почему же вы выбрали получение степени именно по зельеварению? Степень по чарам я понимаю. Но зелья? Гермиона улыбнулась: - Чары - это был лёгкий выбор в каком-то смысле, ведь это всегда был мой самый сильный и свмый любимый предмет. И я сначала собиралась взять трансфигурацию как второе направление в Сорбонне, но… ничто не привлекает меня, как что-то посложнее, с чем я должна разобраться. У меня никогда не было естественного чутья к зельям, и я решила, что раз мне не хватает врожденного умения, то я буду усиленно работать, пока не стану мастером зелий, чтобы скомпенсировать этот недостаток. - Но принесло ли это вам счастье? - задумчиво спросила МакГонагалл. Гермиона пожала плечами: - Счастье, пожалуй, нет. Возможно, ощущение достигнутой цели. - И теперь, когда вы победили своих внутренних демонов, так сказать, - продолжала пожилая женщина, - это и правда то, чем бы вы хотели бы заниматься весь остаток жизни? - Я не уверена, - Гермиона сильно нахмурилась, - в идеале, я бы хотела заниматься чем-то, что объединяет чары и зельеварение. - Надолго ли вы видите себя в лаборатории зельеварения в больнице? - спросила директор. - Не думаю, - призналась Гермиона. МакГонагалл коротко кивнула: - Вот и ваш ответ, мисс Грейнджер. Думаю, вы бы зря потеряли время, работая в больнице Святого Мунго. Каким бы ни было ваше будущее - будь оно связано с чарами, или с зельеварением, я бы не хотела видеть никого с вашими способностями, чахнувшим на такой работе. Гермиона покрылась румянцем от такого изысканного комплимента: - Спасибо, профессор. Я подала документы ещё в несколько мест, но пока что никто из них не предложил мне работу. - И какие же это другие позиции? - Одна вакансия в Департаменте Тайн; вторая - в аптеке в Женеве; а третья… - она отвернулась, чувствуя себя немного глупо из-за того, что вообще упомянула её. - Да, мисс Грейнджер? - Ну… ещё одна вакансия была на позицию ассистента частного зельевара из Лондона. Сначала я не знала, но оказалось, что объявление опубликовал профессор Снейп. Ну, и можно даже не продолжать, - добавила она, - Он, конечно же, отказался даже рассматривать мою кандидатуру. МакГонагалл поджала губы: - И как вы справляетесь с тем, что Северус теперь - ваш Куратор Брачных Вопросов? - Не очень хорошо, - призналась Гермиона, потирая бровь, - Ни у кого больше - включая даже Невилла - нет с ним никаких проблем. Но ко мне он относится просто ужасно, и я понятия не имею, почему. - Правда? - спросила директор, в удивлении подняв бровь, - совсем никакого понятия? - Ну, - Гермиона не была уверена, что ей нравилось направление, в котором развивался их разговор, - я предполагаю, это может быть из-за того, что я спасла его жизнь, и он теперь чувствует себя мне обязанным, или вроде того. - Я уверена, что частично дело в этом. - Частично? - переспросила девушка, - Что вы имеете ввиду? - Гарри Поттер рассказал мне, что Северус отдал ему свои воспоминания в Визжащей хижине; а ещё, Гарри сказал, что оставил их в Омуте Памяти Дамблдора в ночь финальной битвы. И когда я вернулась в этот кабинет, я попыталась забрать их из Омута, чтобы они не попали в плохие руки. Но я опоздала - воспоминаний уже не было. Гермиона виновато посмотрела на МакГонагалл. Было очевидно, что кто-то из портретов всё рассказал ей: - Я… Я их забрала, - выпалила она, - Когда мы вернулись из Визжащей хижины, я поднялась сюда, и забрала их. Я пообещала профессору в то утро, ещё в Визжащей хижине, что сделаю это. И я не знала, слышал ли он меня, но обещала забрать воспоминания из Омута Памяти, и вернуть их ему, если он выживет. Еще я сказала, что уничтожу их, если он умрёт. - Понятно, - пробормотала МакГонагалл, - И что? Вы вернули ему эти воспоминания? Она кивнула: - Несколько недель спустя я навестила его в больнице Святого Мунго, и принесла их с собой. - И как он отреагировал? Гермиона не могла вспоминать тот день не вспыхнув: - Он… он разозлился. У него только-только начал восстанавливаться голос, так что было довольно сложно понять, что он сказал. Я протянула ему стеклянную мензурку с воспоминаниями, а он схватил палочку, направил её прямо на меня, и заставил ее взорваться, - рассказала она, невольно поглаживая большим пальцем тонкий белый шрам, который до сих пор остался на её запястье после того инцидента. - А вы когда-нибудь видели эти воспоминания, Мисс Грейнджер? - Нет! - ответила она, широко распахнув глаза, - Я бы не посмела! - Я не хотела вас обидеть, мисс Грейнджер, - успокоила её МакГонагалл, - Я просто пытаюсь понять, почему Северус так себя ведёт. Гарри рассказывал вам когда-нибудь о том, что он увидел? - Да, - сказала она, - он всё рассказал нам с Роном, как раз перед тем, как мы поняли, что профессор Снейп всё ещё жив. - И как Северус Снейп мог узнать о том, что конкретно вы знаете о его воспоминаниях? Гермиона вызвала в памяти то давнее утро, когда спасла ему жизнь, и начала понимать: - В Визжащей хижине, я… Я думала, что он был без сознания, но я не была уверена. И я сказала ему, что помощь уже близко. И кажется, ещё, я сказала, что Гарри рассказал нам с Роном о том, что он увидел в Омуте Памяти. И я пообещала, что никому больше не скажу. МакГонагалл улыбнулась: - Думаю, вы просто-напросто попали ему в больное место. Северус Снейп всегда был очень скрытным человеком. Никто из нас, кроме, пожалуй, Дамблдора, не имел понятия о том, что он чувствовал по отношению к Лили Поттер. Возможно, я ошибаюсь, но думаю, что это его поведение происходит из того факта, что вы - знаете, мисс Грейнджер. Вы - один из трёх человек на всём белом свете, которые знают, что заключено в этих воспоминаниях, и он глубоко уязвлён этим, я уверена. - Неужели все так просто? - Гермиона растерялась, - он ненавидит меня просто потому, что я знаю… МакГонагалл кивнула: - Готова поспорить, что так оно и есть. Вы заставляете его чувствовать себя уязвимым. И если есть всего одна вещь в мире, которую Снейп не может терпеть - то это уязвимость. - Понятно, - сказала Гермиона. В этом и правда был какой-то смысл, - В таком случае, даже хорошо, что он не рассматривает меня на должность своего ассистента. МакГонагалл хмыкнула: - Это точно! Какова бы получилась из вас парочка! Кстати, о парочках, мисс Грейнджер. Расскажите, какие отношения у вас складываются с другими кандидатами? Гермионе удалось сбежать через пятнадцать минут, так ни разу и не упомянув имя Теодора Нотта. Она могла гордиться своей сдержанностью!

ssSss

Следующим вечером она встретилась с Падмой и Дином в Дырявом Котле. Гермиона сидела за столиком напротив друзей, и с улыбкой любовалась, как те держатся за руки. - Мы уже назначили дату свадьбы, - объявила Падма за бокалом вина, - Ровно через две недели, в последний день нашего предбрачного обучения. Это будет небольшой фуршет и, конечно, в основном только для семьи - но мы хотели спросить тебя, согласишься ли ты быть моей подружкой невесты? Гермиона засияла от восторга: - Ну конечно! С огромным удовольствием! - она вскочила со своего места, не в силах усидеть, и обхватила Падму за шею, а потом наклонилась к Дину и чмокнула его в щеку. - Я так понимаю, что Парвати будет свидетельницей? - спросила она. Падма кивнула: - А младший брат Дина - свидетелем, а Симус - другом жениха. - А как насчет Департамента Магических Аварий и Катастроф? Есть новости? Улыбка Падмы стала еще шире: - Я получила от них сову буквально два часа назад. Так что теперь я официально - обливиатор! А ещё! - добавила она прежде, чем Гермиона успела отреагировать, - Дину только что предложили работу в Департаменте Контроля за Магическими Существами, так что теперь мы оба работаем в министерстве! Они подняли бокалы за прекрасное будущее. Дин с любопытством посмотрел на Гермиону: - А как насчёт тебя, Гермиона? - спросил он, - И как насчёт позиции в больнице Святого Мунго? - Только сегодня я отправила им сову с отказом. Я подала на одну вакансию в Департамент Тайн, но у них не планируются интервью в ближайший месяц. - И к этому времени, - сказал Дин задумчиво, - ты будешь уже замужем. Падма хихикнула рядом с ним: - Только вот за кем? Вот, в чем вопрос! - Майкл Корнер всё время смотрит на тебя большими глазами, полными надежды, - сообщил Дин. - И кстати, он сказал Дэнису, что думает, что ты просто играешь с ним в недотрогу, - заявила Падма, хитро прищурившись. Гермиона закатила глаза: - Джинни убила бы меня, если бы я вышла за Майкла Корнера. К тому же, мне он просто-напросто не нравится. Дин нахмурился: - Разве он настолько плох? Он же тоже состоял в Отряде Дамблдора, да и вообще, мне всегда казалось, что он отличный парень. Гермиона пожала плечами, а Падма понимающе улыбнулась: - Просто Гермиона уже раскинула свои сети в другом направлении! Гермиона встретилась взглядом с Падмой, и лицо её обдало жаром: - Про какое такое другое направление ты говоришь? - Про направление таинственного мистера Нотта, - прошептала Падма, заговорщически оглянувшись вокруг. - Ты серьезно? - поражённый Дин подался вперед, - Тебе нравится Тео? Гермиона закрыла свое ярко-красное лицо ладонями, не в силах возразить: - Неужели это настолько очевидно? - пробормотала она. Падма рассмеялась: - На самом деле, это вовсе не очевидно. Просто я пристально следила за тобой, и заметила, как ты смотришь на него. И он, кстати, тоже наблюдает за тобой! - Во что я лезу? - простонала Гермиона, - Я не знаю о нём ровным счетом ничего, при этом постоянно представляю себе, как пойду с ним вместе к алтарю. Я совершенно и бесповоротно сошла с ума! - Я был с ним в паре на шестом курсе, на занятиях по Гербологии, - сказал Дин, - так что знаю его немного. Лицо Гермиона просветлело: - Расскажи мне, пожалуйста, всё, что знаешь! Дин поставил свой напиток на стол: - Он очень тихий, очень умный и немного как будто эксцентричный, что ли. Понятно, что, например, Драко очень сильно изменился с того времени, с ним стало гораздо приятнее общаться. Так что могу быть не прав насчет Тео - всё, что могу сказать, так это что он был единственным слизеринцем, который мне на самом деле нравился, когда я еще учился в Хогвартсе. Гермиона почувствовала, как надежда в волнении затрепетала бабочками в её животе. Ну конечно, если Дину, такому же маглорожденному, как она сама, нравился Теодор, значит он скорее всего нормальный? - А как насчет его отца? - спросила она в отчаянии. Дин покачал головой: - Нельзя судить о людях по их родителям, Гермиона. Насколько я знаю, он никогда не имел ничего общего с Пожирателями Смерти. Он никогда не тусовался с Малфоем, Краббэ и Гойлом. Он всегда был вроде как сам по себе. - И, - вставила Падма, - имени его матери никогда не было ни в одном списке Пожирателей Смерти после войны. Впервые Гермиона поняла, что вместе с супругом получит ещё и всю его семью в виде родственников. - Думаю, что Теодор Нотт - совсем неплохой вариант, - сказала Падма, - Он гораздо спокойнее всех остальных твоих бывших, но ещё он такой - умный, книжный червь… Вроде тебя! Гермиона посмотрела на сияющие лица Дина и Падмы. Они были так счастливы вместе. И они изо всех сил желали, чтобы и она была счастлива. Гермиона не смогла удержать широкую улыбку, расползающуюся по её лицу: - Он что, и правда наблюдал за мной? - переспросила она, снова чувствуя себя шестнадцатилетней девчонкой. Падма кивнула: - Практически каждый раз, когда я обращала на него внимание. Он всегда сидит на заднем ряду, чтобы можно было незаметно следить за тобой. Все следующие выходные Гермиона представляла себе, каким мужем может стать Теодор Нотт. И в её мечтах, он был очень неплохим мужем.

ssSss

В понедельник Гермиона пришла в Белгрейв ровно в девять утра. Она особенно постаралась красиво накраситься сегодня утром, и заплела волосы в элегантную длинную косу, спускавшуюся по спине до лопаток. Но её сердце опустилось, когда она открыла дверь, и увидела, что там никого нет; она была так уверена, что Теодор придет раньше и будет уже ждать её, как это было все последние дни. Взяв с полки первую попавшуюся книгу, и даже не глядя, о чем она, Гермиона заварила чай и налила себе чашку. Может быть, он просто опаздывает? Через несколько минут она услышала приближающиеся шаги, наскоро открыла книгу, лежавшую у неё на коленях, и сделала вид, что увлеченно читает. Не вчитываясь в слова, она бездумно водила глазами по странице, а её сердце безумно колотилось в груди. Открылась дверь, и она подняла глаза в надежде, но это был Майкл Корнер. Ей стоило большого труда скрыть свое разочарование. - Привет, Гермиона! - сказал парень радостно. - Привет, Майкл, - ответила она, снова вернувшись к книге. Она не собиралась поддерживать беседу. Пока девушка делала вид, что читает, Майкл налил себе кофе. Она подняла книгу немного выше, когда он прошёл мимо нее, как будто это могло помочь отвлечь его внимание. Не вышло: он сел в кресло рядом с Гермионой - в кресло Теодора Нотта. Через несколько секунд Майкл начал тихо хихикать. Она нахмурилась; что может быть такого смешного? Его тихое хихикание постепенно превратилось в громкий смех. Гермионе ничего не оставалось, кроме как все же сдаться, и наконец посмотреть на него. - Что-то случилось? - спросила она. Он жестом показал на ее книгу: - Интересный выбор литературы, - сказал он, задыхаясь и вытирая выступившие на глаза слёзы. Она посмотрела на обложку и в ужасе прочла заголовок: ‘Магическая мастурбация для одиноких ведьм: десять горячих советов для тебя и твоей палочки’. Она моментально уронила книгу на пол, будто обожглась: - Мерлинова борода! - вскричала она, - О чем они только думали, когда поставили такую книгу на полку? Майкл продолжал хохотать в голос, а она яростно схватила книгу и пересекла комнату, буквально швырнув её на место. С горящими щеками, она не оглядываясь пошла напрямую к выходу. - Я надеюсь, что кто-нибудь спасёт тебя от одиночества, и тебе больше никогда не понадобится эта книга, - пробормотал Майкл с ухмылкой, наблюдая, как Гермиона сбегает из гостиной. Она спряталась в туалетной комнате до самого начала занятия по семейному праву. Вернувшись, и нарочно стараясь не глядеть на Майкла Корнера, она быстро окинула взглядом зал. Теодора Нотта не было. Хорошее настроение всё больше улетучивалось.

ssSss

После занятия Гермиона с Падмой, Дином, Драко и Сьюзан обедали в парке Белгрейв. Она только что рассказала об этом ужасно стыдном эпизоде с Майклом Корнером, и её друзья буквально катались по траве от смеха. - Грейнджер, это реально самая смешная история, которую я слышал за последние сто тысяч лет! - объявил Драко, отряхивая траву с колен, - Наверняка он подумал, что ты вся такая сексуальная - так что жди, он сделает тебе предложение в течение часа! Гермиона нахмурилась: - Я как раз-таки надеялась, что это наоборот, отпугнет его. - Без шансов, - сказала Падма, вытирая слезы смеха с глаз, - Точно, он обязательно захочет знать, какие именно десять горячих советов были в той книге. Они все снова прыснули от смеха. Даже Гермиона присоединилась. Её улыбка потухла, когда она заметила, что Дэнис Криви с озабоченным видом торопится в их сторону. - Гермиона, - сказал он, пытаясь отдышаться, - профессор Снейп хочет видеть тебя в своём кабинете. Она поднялась с травы и бросила на Падму встревоженный взгляд. - Я, если честно, на самом деле не думал, что он и правда сделает предложение в течение часа, - сказал Драко. Падма и Гермиона снова переглянулись. - Это может быть и не из-за предложения… Может быть.. Это что-то другое, - сказала Падма. Взволнованная, Гермиона последовала за Дэнисом в сторону Белгрейва. Уходя, она услышала следующий комментарий от Драко: - Это точно предложение, - тихо сказал он, - но оно не обязательно от Майкла Корнера. Может быть, оно пришло от кого-то очень таинственного, если вы меня понимаете. Она выругалась про себя; неужели уже все знают, что ей нравится Теодор Нотт? Поднимаясь по лестнице крыльца она размышляла, прав ли Драко. Может быть, действительно Тео сделал ей предложение? И, может быть, именно поэтому его сегодня и не было? В конце концов, он ведь ужасно стеснительный! Отчаянно надеясь, что предложение всё-таки будет не от Майкла, она постучала в дверь кабинета Снейпа, и тот пригласил её войти. По его самодовольному выражению лица, она поняла, что действительно получила предложение. Её сердце бешено стучало, когда она села перед столом Снейпа ожидая, что он скажет. Чем быстрее она обручится, тем раньше наступит тот момент, когда ей больше не надо будет видеться с Северусом Снейпом. Он кашлянул, прочистив горло: - Ваша популярность среди кандидатов мужского пола озадачивает меня, мисс Грейнджер, - протянул он. Гермиона посмотрела на него. Ну почему он не мог удержаться от любой возможности унизить её? - Вы получили ещё одно предложение о браке. Будем надеяться, что третий раз окажется счастливым. Её сердце колотилось. Она терпеть не могла эти игры в кошки-мышки, в которые он постоянно с ней играл; почему он не может просто сказать? - Молодой человек признал, что вы не знаете о том, что он собирался сделать вам предложение, но он высказал уверенность, что вы его примете. - Я была бы очень благодарна, если бы вы прекратили играть со мной, и перешли бы уже к делу, - сказала она дрожащим голосом. - Майкл Корнер сделал вам предложение час назад, - сказал он, пододвинув бумагу и перо через стол к Гермионе. Со стоном Гермиона закрыла лицо руками. - Вам что-то не нравится, мисс Грейнджер? - сквозь зубы спросил Снейп. Она кивнула и опустила руки. Она была до сих пор раздражена глупостью Майкла Корнера, однако всё, о чем она могла думать - был лишь Теодор Нотт. Почему он вдруг исчез? Она получила уже три предложения о браке, и единственный волшебник, предложение которого она хотела бы принять, казалось, сам не хотел этого. Вдруг она поняла, что должна делать: если Теодор Нотт не сделает ей предложения, она дождется свадьбы Падмы и Дина, и убежит из страны. Она не примет предложение Майкла Корнера просто от отчаяния. - Извините, сэр. Но я не могу принять это предложение, - тихо произнесла она, чисто физически ощущая, как Снейп стиснул челюсти, и понимая, что вот-вот снова вспыхнет очередной конфликт. С вспышкой ярости тот швырнул предложение прямиком в мусорную корзину слева от стола: -На каких основаниях, мисс Грейнджер? - прошипел он. Гермиона подавлено пожала плечами: - На тех основаниях, что мы не подходим друг другу. - Не подходите? - он выругался, - Речь идет об Акте о браке, мисс Грейнджер. Он предписывает членам магического сообщества жениться для того, чтобы сохранить наш народ и ту жизнь, которую мы ведем. Это вам не лавочка ‘У Олливандера’; вы не можете перепробовать всех волшебников до тех пор, пока не найдете того, кто вам придётся по душе. Ожидается, что вы будете вести себя, как приличный гражданин, и постараетесь использовать те варианты, которые вам предоставлены. - У меня есть ещё варианты из предоставленных. Он в удивлении поднял бровь: - Вы получили уже три предложения о браке; все остальные нашли возможность согласиться лишь после одного. Но, конечно, только не особенная, могущественная Гермиона Грейнджер, конечно, - выплюнул он, - О, она слишком хороша для всех этих обыкновенных волшебников. - Я никогда не говорила, что я слишком хороша, я сказала, что не подхожу им, - сказала Гермиона. - У вас осталось всего одиннадцать дней до того, как министерство Магии само выберет для вас мужа. Скажите мне, мисс Грейнджер, есть ли хотя бы один волшебник во всей магической Британии, чьё предложение вы готовы были бы принять? Или я просто теряю с вами своё время? Она вспыхнула: - Да, есть один волшебник, чьё предложение я готова была бы принять, - призналась она. - Итак? Это один из тех, кто находится под моей юрисдикцией, или же какой-нибудь европеец, с которым вы познакомились во время своих путешествий? Я бы хотел знать сейчас, так как вы уже и так потратили довольно моего времени своими постоянными отказами. Она волновалась. Стоит сказать ему сейчас, или лучше держать рот на замке? В конце концов, он ведь Куратор Брачных Связей, и она знала, что он подписал обещание о неразглашении; всё, что она скажет, не должно покинуть стен этого кабинета: - Это один из кандидатов, - смутившись, призналась она. - Умоляю вас, просто скажите, кто бы это мог быть? Она мусолила кончик своей косички: - То, что я скажу, останется между нами? Он кивнул: - Я дал магический обет на согласие о полной конфиденциальности. Она опустила взгляд на свои руки, прежде, чем ответить: - Я бы согласилась на предложение от мистера Теодора Нотта. Наступила гробовая тишина. Через несколько мгновений, в удивлении от того, что он ничего не ответил, она посмотрела на него. Снейп застыл молча глядя на нее, как громом поражённый, и было совершенно непонятно, почему. - Это что, какая-то проблема? Я была уверена, что он - чистокровный волшебник, - сказала она, нахмурившись. Он продолжал глядеть на нее в недоумении, но наконец, возможность говорть вернулась к нему: - Тео? Это что, шутка, мисс Грейнджер? Несмотря на всё волнение, она удивилась, что Снейп использовал короткую версию имени Теодор. - Естественно, что это никакая не шутка. Зачем мне шутить? - спросила Гермиона. - Вы действительно честно и откровенно говорите мне, что ожидаете, что Теодор Нотт женится на Вас? - спросил он. Гнев неожиданно с новой силой закипел в ней: - Как вы смеете относиться ко мне как к человеку второго сорта? Вы что, думаете, что из-за того, что он чистокровный, он не захочет иметь со мной ничего общего? - Это никак не связано с чистотой крови Тео, это связано с тем, что вы совершенно не знаете друг друга, - произнёс он неожиданно терпеливым тоном. Она в изумлении воззрилась на него, чувствуя, что ошиблась. Как он мог знать, насколько хорошо она знала Теодора Нотта? Что вообще происходит? - Я узнала его немного ближе за последние пару недель. И вообще, почему это вас так волнует? Он некоторое время озадаченно разглядывал ее: - Мисс Грейнджер, для меня совершенно очевидно, что вы ничего не знаете о мистере Теодоре Нотте. Если бы вы хоть немного знали о нём, вы были бы в курсе того, что я - его отчим. Гермиона чуть ли физически не отпрянула при этих словах: - Но… Но… Ведь я помню, как читала объявление о вашем браке в Ежедневном Пророке, - она заикнулась, - Фамилия вашей… жены - не Нотт. - Когда Корделия, моя жена, овдовела после окончания войны, она вернула себе свою девичью фамилию, Милл. А Теодор - её единственный ребенок, и он сохранил фамилию отца. Гермиона почувствовала, как её надежды и мечты разбились на миллион осколков. Она была полной и бесповоротной дурой. Снейп прав: она совершенно ничего не знала о Теодоре Нотте. - Ваша с Теодором женитьба даже не обсуждается, - отрезал Снейп. - И почему это? - спросила она, неожиданно снова почувствовав, как в ней закипает раздражение, - Вы же подтвердили тот факт, что он - чистокровный! Он что, уже обручен с кем-то? - Потому что Тео был моим студентом много лет, а еще, я - его отчим уже больше четырёх. Просто поверьте мне, мисс Грейнджер, нет никого другого, с кем бы вы хуже подходили друг другу, чем с ним. Она почувствовала в себе дерзость и сказала с вызовом: - Но почему мы не подходим друг другу? Он махнул рукой, показывая, что ему надоело это обсуждать: - Я не могу вообразить ни единой причины, по которым вы двое могли бы совпасть. - Возможно, вы и знаете Теодора, - сказала она, - но вы совсем не знаете меня. И вы не можете судить, подходим мы друг другу, или нет. Я знаю, вы просто не хотите даже рассматривать эту возможность, потому что ненавидите меня. Он настолько пристально посмотрел на неё, что ей пришлой отвернуться: - Я уже говорил вам ранее, что не ненавижу вас, мисс Грейнджер, - он соединил кончики пальцев на обеих руках перед собой, и продолжил неожиданно мягко, - Послушайте, ведь вы - умная девушка. Гермиона снова взглянула на него. - И теперь я апеллирую к голосу вашего разума: просто поверьте мне, ваш брак с Теодором Ноттом не имеет шансов на удачу. Она сморгнула слезы отчаяния. Теодор Нотт был её единственной надеждой. Правда, она терпеть не могла находиться в одном помещении с Северусом Снейпом, но ей не было важно, кем он приходится Теодору. Она не собиралась позволить заставить себя выйти за Майкла Корнера только потому, что ей не нравился её потенциальный свёкр, а ему не нравилась она. Он не испортит ей жизнь только потому, что она знает про Лили Эванс. Она повернулась и наложила на кабинет заглушающее заклинание, заставив Снейпа поднять бровь. - Вы никак не можете знать, будет ли этот брак между нами удачным, или нет. Вы не желаете даже предположить его возможность только потому, что вам невыносима мысль о том, что он может связаться со мной, - сказала она дрожащим от волнение голосом, - Я думала, что правильно сделала, когда спасла вашу жизнь, профессор Снейп, и когда Гарри рассказывал мне о том, что увидел в ваших воспоминаниях, он ведь думал, что вы уже мертвы! Если я совершила ошибку, что спасла вас, мне очень жаль. Но это не моя вина, что я знаю о вас и Лили Эванс. Тогда, в Визжащей хижине, я дала вам слово, что никогда никому не расскажу об этом, и это включает в себя Теодора Нотта. Если моего слова недостаточно, я готова позволить вам наложить Обливиэйт на те мои воспоминания. Он покачал головой: - Мисс Грейнджер, это никак не связано с вами и со мной. Я не отрицаю, что между нами существуют проблемы, которые тянутся уже много лет. Я также признаю, что не относился к вам с добротой последние нескольких недель, но сейчас я обращаюсь к вам исключительно как ваш Куратор Брачных Связей. Я готов отложить в сторону все свои личные разногласия, и говорю с вами как человек, хорошо знающий Теодора Нотта. Я настаиваю на том, чтобы вы изменили ваше решение. Её нижняя губа дрожала, и она почувствовала, что готова вот-вот расплакаться: - Я не пытаюсь обидеть вас, но уверена, что вы просто не выносите самой мысли о том, чтобы я вышла замуж за вашего пасынка, и потому стараетесь заставить меня передумать. Слеза скатилась по её щеке. Вздохнув, он наколдовал носовой платок и швырнул его ей через стол. Она подняла платок и приложила к глазам. - Мисс Грейнджер, ничто не принесло бы мне большей радости, чем вы, обручённая, и больше не моя проблема, и чем быстрее, тем лучше… поверьте. Но существует фундаментальная разница между вами и Тео, которая очень скоро станет большой проблемой. Это всё, что я могу сказать на данный момент. Вы расстроены, и я не желаю огорчать вас ещё больше. - Он был Пожирателем Смерти? - спросила Гермиона. - Нет, - проворчал Снейп, - Он никогда не был Пожирателем Смерти. А также никогда не был ни в чем связан с другими Пожирателями, несмотря на дела его отца. Гермиона снова промокнула глаза платком. Ей было стыдно, что именно Снейп увидел ее слезы: - Я бы хотела сейчас уйти. Мне нужно многое обдумать. Он кивнул, соглашаясь: - Наша следующая встреча назначена на полдень завтрашнего дня. Очень хотелось бы оставить эту договорённость в силе. - Я приду, - промямлила она, направляясь к выходу. Взмахнув палочкой, она сняла заглушающие чары. Подойдя к двери, кое-что пришло ей в голову. Он мог знать, куда делся Теодор: - Куда пропал Тео? - спросила она сдавленным голосом, - Его не было сегодня в классе. - Он уехал посетить друзей в Берлине на выходных, - ответил Снейп, - Он вернётся завтра рано утром. Гермиона вышла из комнаты и прислонилась спиной к двери. Несмотря на всё, что она узнала, она была рада, что отсутствие Теодора оказалось временным. Ещё не всё было потеряно: всё ещё можно было исправить ситуацию. Трепет волнения начал снова зарождаться в её груди от мысли, что она увидит Тео на следующий день. Он был единственным, чьё предложение она готова была бы принять, и слова жестокого, обиженного, неприятного её бывшего преподавателя не могли убедить её в обратном.
235 Нравится 63 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (2)