Блуждание по кругу
26 апреля 2022 г., 23:40
К тому моменту, как они стояли со всеми вещами у бездны, печать уже была снята. Видимо, тот Путешественник обладал действительно впечатляющими способностями, раз за ночь эта проблема была решена.
Спуск занял не так много времени. Импровизированный шахтерский лифт скрипел пока прикрепленные к подъемному крану веревки опускали его вниз.
Яркое утреннее солнце постепенно сменялось на каменную толщь пещер и всепоглощающую тьму. Но даже в полной черноте глаза Чжун Ли блистали также ярко. Чайльд понимал, что хотя бы на людях ему стоило прекратить так неотрывно смотреть на мужчину, смущая этим не только его, но и остальных, но он просто не мог отказать себе в таком изысканном удовольствии.
— Никогда не бывал в настолько огромных пещерах, — вдруг сказал Чжун Ли. Чайльд не сразу осознал, что эти слова были адресованы ему. А ведь действительно, если взглянуть в любую из сторон, можно заметить, что пустого пространства, окруженного скалами, подъемами, спусками, многоуровневыми лестницами, было очень много. Здесь мог спокойно поместиться город, если не целая страна.
Парень некоторое время молча окидывал пещеры взглядом, но когда они спустились на самое дно, он уставился на людей, что участвовали в экспедиции вместе с ними.
— Господин Чжун Ли, многим стало дурно из-за резкой перемены давления. Нам нужно еще некоторое время, чтобы начать, — к Чжун Ли вновь обратился какой-то мужчина, чье лицо Тарталья даже не пытался запомнить. Он скучающе бросил на него взгляд, а затем вернулся к темноволосому, который доброжелательно улыбнулся работнику, а после перевел холодный взгляд на Чайльда. Последний закатил глаза и тихо усмехнулся. Эта игра превращалась в какую-то идиотскую привычку, которая явно была не по нраву Предвестнику. Добиться внимания хотелось, но у него еще будет время.
— Кажется, Вы в полном порядке, господин Чжун Ли, — подметил Чайльд, а затем потянулся, разминая плечи.
— Да, я чувствую себя хорошо. Разве что слегка болит голова, — дополнил мужчина, неспеша направляясь с остальными на временную главную штольню. Пришлось постараться, чтобы не споткнуться в кромешной темноте пещер. Вокруг ни единого источника света, что заставило Тарталью насторожиться, но сделать вид, что все в порядке.
Предвестник шел немного позади остальной команды, всячески оглядываясь по сторонам. Хоть люди и боялись его, сторонились, не желали признавать, но он здесь, чтобы защищать их, чтобы защищать господина Чжун Ли. Теперь, находясь на дне Разлома, одного из самых опасных мест в Ли Юэ, миссия вставала на первое место, перекрывая эмоции.
К счастью, опыт Тартальи позволял не жаловаться ни на один из симптомов давления на такой высоте. Он был в полном порядке, так что мог спокойно работать, и даже больше — он был готов спуститься еще ниже, если потребуется.
Пока все раскладывали вещи, отдыхали, изучали карты местности, которые помогали составлять Чжун Ли и тот самый Путешественник, Чайльд бродил по округе. На всякий случай, но он расчистил местность по близости от слаймов и кучки хиличурлов, которые непонятным образом забрались сюда.
Парню определенно здесь нравилось. Тихо, словно сама смерть пряталась за каждой закрытой решеткой, что заржавела со временем, за сталактитами и сталагмитами, с которых стекали капли горной воды, что протекала неизвестно в каком направлении. Капли воды с характерным шумом разбивались о каменную поверхность, а эхо раскатывалось поблизости, заставляя некоторых Миллелитов, которые пришли сюда раньше по указу Цисин, вздрагивать.
Чайльд не был бесстрашным, но он видел намного больше действительно устрашающих вещей, чем тишина, темнота и неизвестность.
Он видел, как Чжун Ли живо руководил остальными, помогая тем, кому это действительно нужно, в первую очередь шахтерам, а также искателям приключений и парочке ученых.
«Такой заботливый. Удивительно, как у него хватает сил на то, чтобы так много говорить и улыбаться?» — задумчиво вздохнув, Тарталья свесил ноги вниз с обрыва, под которым были лишь туман и нечто плещущееся где-то очень глубоко. Возможно, это были подземные воды. Все карты остались в лагере, а Чайльд любил исследовать местность самостоятельно. Потеряться было чем-то невозможным для него, даже мерцающая тьма, мертвый воздух и глухость эха не помешала бы найти выход из любой точки пещеры, куда бы он ни попал.
Через некоторое время он все-таки решил вернуться в лагерь, хоть и знал, что теплого приема ему там не устроят. Но, на удивление, никто толком и не обращал на него внимания. Он зевал от скуки, провожая взглядом ходящих из стороны в сторону членов экспедиции. Парень совсем не устал, просто хотелось наконец продвинуться дальше, а сидение без дела начинало раздражать.
— Для начала я, господин Чайльд и несколько искателей приключений спустимся глубже, чтобы обследовать нижние системы пещер. Можете начать добывать руду на этих уровнях. Как все будет готово, мы сообщим, — предупредив команду, Чжун Ли подошел к Тарталье и, сжав карту в руках, тихо хмыкнул. — Господин Чайльд, нам нужно собираться.
— Ну наконец-то. Я уже начал скучать, — парень потянулся и вновь зевнул, а затем довольно улыбнулся, поднимаясь с камня и подходя к мужчине. — Как далеко нам нужно заходить?
— Мы возьмем самых выносливых искателей приключений, чтобы они помогли нам, но мы не сможем дойти до конца, шахты находятся пугающе глубоко под землей, — темноволосый свернул карту и отдал ее девушке, искательнице приключений, которая, судя по ее взбудораженному взгляду, тоже хотела отправиться на приключения как можно скорее. Даже присутствие Чайльда ее не смутило. Приятная деталь.
— Помогли нам с чем? — вдруг спросил парень, вопросительно подняв брови. Чжун Ли на некоторое время замолк, но когда он вместе с тремя искателями приключений отошел на достаточное расстояние от остальной группы, то остановился и начал говорить.
— Вы наверняка задавались вопросом, зачем Вас послали на эту миссию. Несмотря на опасность Разлома, самое серьезное, чего можно страшиться, это похитители сокровищ и крутые склоны. Но даже для этого помощь Предвестника не потребовалась бы, — задумчиво начал мужчина, обводя взглядом заброшенные лагеря, к которым они направлялись.
— Ну спасибо, что Вы обесцениваете мои старания, — шуточно надув щеки, ответил Чайльд, заставляя мужчину легонько выдохнуть и увидеть подобие тени улыбки. Парень был готов поклясться на миллиард моры, что лежала на его банковском счете, на то, что видел эту чертову улыбку. Такую непринужденную. Такую реальную. Но, черт дери отсутствие освещения, он мог ошибиться, хотя такую мысль решил даже не допускать, чтоб не портить впечатление от собственных фантазий.
— Наверняка, Вы уже заметили, что нигде, кроме главной штольни, освещения не было, — Предвестник молча кивнул, не смея перебивать Чжун Ли. Другие трое искателя приключений также слушали, но, судя по менее заинтересованным лицам, они уже знали то, что должен знать Тарталья. — Не так давно на верхнем уровне случилось землетрясение, которое разбило все фонари, что освещали спуск и округу. Те лагеря, что поодаль, пришлось покинуть по этой же причине, а освещение до сих пор не было восстановлено до определения причин.
— Значит, Вы предполагаете, что это какое-то существо является причиной землетрясения? — хмыкнул Чайльд, на что Чжун Ли молча кивнул. — Тогда ясно, зачем вам нужна моя помощь. Что ж, помогу, чем смогу. Самое главное — старайтесь держаться кучнее.
— Это не будет проблемой.