Let me feel something

R
Завершён
174
автор
TerraDallila бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 22 445 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
174 Нравится 35 Отзывы 29 В сборник

Легко и неинтересно

Настройки
Примечания:
Чайльд шел позади четверки, наблюдая за их поведением и самочувствием. Он держал слова мужчины в голове о том, что те были более устойчивыми к перепадам давления. Несмотря на это, никто из искателей приключений не имел Глаз Бога, так что парень предполагал, что рано или поздно их силы иссякнут. Чжун Ли же, обладавший глазом Бога Гео, казалось, ощущал недомогание, но учитывая его невыносимую сдержанность, не собирался тревожить этим фактом остальных. Жаловаться было банально не в его стиле. Парень иногда задумывался о том, как здорово бы было подойти к нему ближе, идти с ним на одном уровне, смотреть друг на друга, обсуждать всякие мелочи, от пейзажа Разлома до личной жизни. Да, Чайльд был готов признать, что не боится поделиться с мужчиной подробностями своей жизни, которые действительно могли бы изменить их отношения, сделать их более теплыми для обоих. Но парня все еще одолевали сомнения. Было ли это нужно Чжун Ли? По его черствому взгляду было непонятно ровным счетом ничего. Чайльд вовремя понял, что стал забываться. Его мысли должны быть о миссии и только. Он раздраженно мотнул головой и продолжил путь с мыслями о том, что же все-таки скрывалось под толщей камня и горных пород. Все эти огромные пещеры выглядели искусственно-созданными, словно кто-то или что-то собственноручно вырыл их. Но каких размеров должно было быть существо, чтобы создать такое огромное пространство? Чайльд многое повидал за свою недолгую жизнь, но ничего подобного не видел. Чем ниже они спускались, тем тяжелее становился воздух. Если Чайльд мог попросту игнорировать головокружение, то попутчики, обыкновенные люди, вряд ли бы стали. По их бледным лицам было видно, что не пожаловаться на состояние стоило им огромных усилий. Чжун Ли, как и всегда, шел с безмятежным лицом. Черт поймешь, хорошо он себя чувствовал или же ему удавалось мастерски скрыть боль. Мужчина держал в руках карту, изредка сжатые пальцы дергались от шума, источник которого так и оставался неизвестным. У ветра не было определенного направления, дуло ото всюду и сразу. А еще шаги, эхо которых гулом отзывалось по каменным коридорам, оно заставляло девушку и двух парней прижиматься друг к другу теснее. Чайльда это даже забавляло. — Г-Господин Чжун Ли, Вам не кажется, что мы ушли слишком далеко? — спросил блондин, бегая глазами по скалистым дорогам впереди. Дальше все мосты обрывались, и никаких признаков пристроек, которые делали бы здесь люди, не было. Вдалеке — туман, отдаленное журчание воды и еще что-то, что разобрать было довольно сложно. — Полагаю, что так. Но мы здесь, чтобы узнать причину землетрясений, не так ли? — убрав карту, мужчина поправил перчатки, а затем сделал несколько шагов вперед. Несколько секунд он вглядывался в туман, словно пытаясь что-то разглядеть, потом повернулся, посмотрел на Чайльда и кивнул одними глазами. Парень без промедления подошел к Чжун Ли. — Господин Чайльд, взгляните на камни. Кажется, эта дыра появилась здесь недавно. — Опасно идти дальше с простыми людьми. Мы не знаем, кто наш враг, не могу гарантировать безопасность каждому, — произнес Чайльд, садясь на колено и касаясь пальцами рыхлой земли, рядом с которой валялась раздробленная в щепки руда — кор ляпис и нефрит. Предвестник находился в сомнениях. Что настолько мощное могло прорыть эти тоннели? Единственный из возможных вариантов были технологии Фатуи, которые действительно были достаточно мощными, чтобы создать все это. Но тогда в появлении здесь Предвестника отпадали всякие логика и смысл. — Но вдвоем тоже идти опасно. Полагаю, мы могли бы вернуться в лагерь и подождать Путешественника. Чайльд почувствовал, как копье насквозь проткнуло сердце. Эти слова злили. Парень только-только ощутил свою важность в этом задании, ощутил нужность здесь, именно в это время, именно в этом месте, а теперь это чувство кануло в чертову пропасть шахт Разлома, утонуло в горных реках и задохнулось. Предвестник увидел в своих мыслях уязвимость и это еще больше било по его самооценке. Он все еще смутно понимал, как один господин Чжун Ли заставлял чувствовать его все это одновременно? — Что за глупости? Мы легко справимся со всем, что нас ждет, — Чайльд затараторил так быстро, что это легко выдавало его нервозность. Он посмотрел Чжун Ли в глаза, нахмурив брови, и увидел в них искреннее сомнение. — Или Вы мне не доверяете? — но ответ был не нужен. — Нет, я не… — Чжун Ли под этим черствым взглядом успел испытать все то, что испытал Чайльд, начиная постепенно понимать смысл собственных слов, сказанных, на самом деле, не из-за каких-либо сомнений в Чайльде, больше из-за сомнений в самом себе и огромном грузе той ответственности, что лежала на нем. Чайльд этого не понимал. Ему и не нужно было. Мужчина не успел договорить. Их отвлек резкий поток ветра, который чуть не сдул Чжун Ли, что стоял близко к дыре в скале. Чайльд успел взять его за руку и прижать к себе. Он быстро отбежал в сторону, где воздушный поток не затягивал. Искатели приключений находились на достаточном расстоянии от дыры, так что они успели убежать и скрыться за скалами. Поток прекратился. Чжун Ли отряхнулся, мельком взглянул сначала на Предвестника, затем на источник проблем, и стал тихо кашлять от поднявшейся в воздух пыли. Тарталья успел прикрыть рот рукой, хотя глаза все еще щипало. Парень до сих пор держал мужчину за руку и даже не думал отпускать. Они смотрели друг на друга, затаив дыхание. Чайльд убрал руку первым, понимая, что проиграл. Снова. — А-а-а! Ч-Что это такое?! — обоим пришлось отвлечься друг от друга на крик искателя приключений, который замер в ужасе со всей своей командой. Чайльд и Чжун Ли перевели взгляд на источник механического скрипа. Из той дыры в поднявшейся куче дыма, тумана и пыли выползло нечто, состоявшее из металлических деталей. Вытянутое туловище, по форме напоминающее дождевого червя, его было видно не полностью, но этого хватало, чтобы осознать, насколько гигантским было это существо. Шестеренки, за которыми были едва заметны янтарные внутренности, крутились вокруг своей оси. Монстр, похожий на машину, явно был живым и, к сожалению команды, функционировал отлично. — Нам нужно отвлечь его на себя. Нельзя, чтобы оно тронуло наших помощников, — сказал Чжун Ли, пока в его руке материализовывалось копье. Тарталья послушно кивнул, активировал клинки Гидро в руках и без лишних слов ринулся в бой. Механическая гусеница полностью вылезла из дыры, кинувшись прямо на Предвестника. Парень хотел было уклониться от его напора, но он шестеренкой прорыл еще одну дыру в в земле, прямо под парнями, отчего оба потеряли равновесие. Стены пещеры начали дрожать с удвоенной скоростью. Потолок обрушивался. Последнее, что видел Чжун Ли, как компания искателей приключений успела скрыться за небольшой надстройкой. Мост позади них обрушился, отрезав от базы. А сами Чайльд и Чжун Ли упали в пропасть вместе с монстром.

***

Чайльд не паниковал даже в тот момент, когда приходилось драться с монстром практически в воздухе. Он ловко зацепился за продолговатое механическое тело, нанося удары меж импровизированных ребер — множества темных металлических частей, внутри которых янтарем светилась жизнь. Изредка существо перегорало, что давало понять парню, что он почти одержал победу. Но кое-что пугало. Нигде по близости он не видел Чжун Ли. Тоннель оказался не таким уж глубоким, а в самом низу Чайльда ожидал водоем, в который он упал вместе с тушей гусеницы, чей вес разбился о кристально-чистую поверхность горного озеро, в которое ниспадал водопад. Это значительно смягчило посадку, но падать все же было больно. Руки разбились в кровь, а плащ за спиной порван. Чайльд был насквозь промокшим, но он вышел победителем из этой битвы. Иначе просто не могло быть. Но он не чувствовал вкуса победы, лишь вкус собственной крови на губах, которые искусал от нервов, пока судорожно оглядывал местность в поисках Чжун Ли. Парень точно видел, как тот упал вместе с ним и этим червем, так что он мог предположить, что для мужчины посадка была куда болезненнее. Из-за битвы он потерял его из виду и это пугало. Он не боялся заблудиться здесь, потому что был уверен, что сможет найти выход, он боялся, что его самые худшие опасения по поводу мужчины могут подтвердиться. Что, если Чжун Ли разбился на смерть? Что, если встретил еще более опасного монстра и не справился с ним? Чайльд не представлял, насколько хорош тот был в битвах, уверенность в его навыках кончались и начинались только на знании, что мужчина владел глазом Бога Гео. Если не дать отпор, то защитить себя он точно мог. Парень на это надеялся. Ему не приходилось переживать за чью-то жизнь. Обычно бок о бок он сражался со своими соратниками — такими же, как он, Предвестниками. Учитывая их навыки, беспокоиться было не о чем. К тому же, иногда Чайльд думал, что было бы неплохо, если бы их всех чем-нибудь насмерть проткнуло. Парень дал себе секунду отдышаться, а затем начал поиски. Надолго это не затянулось: сквозь шум водопада он услышал грохот не так далеко от места боя. Затем увидел бездыханное тело, лежащее в воде. Чайльд без промедлений сократил расстояние и сел на колени перед мужчиной, который лежал без сознания. Он также был полностью мокрым. Конский хвост распластался веером по воде и барахтался из стороны в сторону под слабыми волнами, исходящими от водопада. Судя по всему, он дышал и был в полном порядке. Вокруг Предвестник заметил элементальные частицы Гео. «Видимо, он успел укрыть себя щитом. Это самое главное», — Чайльд облегченно выдохнул. Его ладони переместились к лицу мужчины, что безмятежно, но бессознательно лежал на неровной каменной поверхности. Предвестник снова растерялся. Стоило ему увидеть такого Чжун Ли, — измученного и обессиленного, абсолютно беззащитного, — взгляд тут же затмевало пеленой похоти, которая была совсем не кстати. Чайльд это понимал, но с господином Чжун Ли терял всякий самоконтроль. Этот Чжун Ли был не тем, за которым он привык наблюдать исподлобья, пока тот увлеченно изучал материалы при подготовке к экспедиции, пока пил чай, прикрывая волшебные, просто нереально яркие глаза, чей свет освещал почерневшую и изнуренную душу Чайльда изнутри. Такой мужчина ему совершенно точно не нравился. Потому что с таким было легко и неинтересно. Он уже собирался делать искусственное дыхание, навис над его лицом, прижимая ладони к слабо вздымающейся груди, как вдруг мужчина распахнул глаза, моментально закашлявшись. Парень сконфуженно поджал губы и отринул от Чжун Ли, оглядывая ослабленный взгляд и дрожащие ресницы. Лицо консультанта было донельзя бледным. Кажется, он успел нахлебаться воды. — Господин Чжун Ли, как Вы? — Тарталья мельком взглянул на разбитую вдребезги машину, отчего Чжун Ли устремил взгляд вслед за парнем, удивленно вскинув брови. — Вы… Уничтожили его? — Я же здесь ради этого, не так ли? Это моя работа и я ее выполнил, — Чайльд улыбнулся и вытянул осанку так, будто не он сейчас сидит в порванной одежде, с царапинами на лице и руках, будто не он дрался с монстром, а потом свалился с огромной высоты и, вдобавок ко всему, заблудился. — Вы правы… Простите, что не смог помочь. — Мужчина касается указательным пальцем прилипшей ко лбу челки и отбрасывает ее назад с тяжелом вздохом. Его потускневший взгляд говорил о том, что Чжун Ли все-таки чувствовал боль: Чайльд не знал где, но наверняка чувствовал эти спрятанные за одеждой ушибы. Но темноволосый не жаловался, не стал даже упоминать об этом. Лишь скромно добавил. — Я потерял равновесие и полетел прямо вниз. Не успел зацепиться за это механическое существо. — Это не так важно. Главное, что Вы целы. Я… Беспокоился, что с Вами могло что-то случиться, — Тарталья вытянул из себя нечто, похожее на улыбку, хотя улыбаться в ситуации полной растерянности было глупо, но он хотел дать понять Чжун Ли, что ему это было важно. Что ему был важен сам Чжун Ли. Парень не знал, как нужно говорить это, как стоит показывать свои чувства. Не знал и того, как это расценит сам мужчина. Может, он и казался проницательным, но Чайльд видит в нем все больше наивных деталей: эти глупые игры в постоянные гляделки, ставшие их особенной негласной игрой, постоянные загадочные умалчивания и философские фразы, из которых Предвестник будто должен черпать истину и ту мудрость, что консультант пытался до него донести. Когда-нибудь они придут к взаимопониманию, но сейчас — неизвестно, что между ними происходило. — Нам нужно найти выход, а затем направить сюда команду. Сообщить, что цель уничтожена, — Чжун Ли тихо откашлялся в кулак, пытаясь подняться. Строить сильного и независимого мужчину у него получалось с натяжкой. Только не тогда, когда он свалился с настолько огромной высоты, что даже поверхность не видно. — Для начала стоит укрыться и просушить одежду, а затем искать выход. — На это уйдет слишком много времени. Что, если… — Никаких «если». Объект тревог уничтожен, теперь ничто не угрожает сверху. Как Вы и говорили, только похитители сокровищ и слаймы. — Полагаю, Вы правы. Стоит прислушаться к Вам. — Отличный выбор, господин Чжун Ли, — Тарталья сладко протянул его имя и подмигнул, после чего помог мужчине встать.
174 Нравится 35 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (4)