ID работы: 1189935

Белой акации гроздья

Смешанная
NC-17
Заморожен
212
автор
Размер:
23 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 55 Отзывы 49 В сборник Скачать

Воссоединение семейства Ланнистеров

Настройки текста
На рассвете в далекой стране состоялась самая богатая свадьба, какую когда-либо вдали в этих краях. И не было на свете невесты прекрасней. Ее красота смягчала уродство лица рыцаря. Проводили молодых до брачного ложа. А тут принцесса и говорит рыцарю, что со временем, должно быть, сможет его полюбить, но сейчас боится его. Рыцарь был человеком с благородной душой, и дал ей обещание, что не коснется ее, если она сама не захочет. Много дней прошло с тех пор, и рыцарь держал свое слово. Однажды отправился он на охоту, а нож свой охотничий в опочивальне забыл. Отправил он своего верного оруженосца во дворец. И так получилось, что оруженосец услышал разговор принцессы и мастера над монетой. Говорили они о рыцаре, и узнал оруженосец, что задумали они благородного его хозяина отравить, ибо не могла принцесса больше выносить его уродства. Побежал оруженосец скорее в лес и все рыцарю рассказал, что слышал. Тирион Этот человек не мог быть его братом – золотым львом Ланнистеров, отважным и красивым Джейме. Да человек ли это был? Или жалкая пародия на него? Тирион поднимался в Башню десницы, спеша на зов отца, когда столкнулся с оборванным, худым, грязным мужчиной, в котором с удивлением узнал собственного брата. Джейме криво усмехнулся. - Ну, здравствуй, брат, - горько сказал он и повел покалеченной рукой. – Славная мы теперь парочка, верно? - Да, ничего не скажешь, - согласился Тирион. – Я полагаю, ты к отцу? - Решил, что лучше будет, если он сначала сам меня увидит, чем до него дойдут слухи… Как много горечи и боли теперь было во всегда беззаботной речи Джейме Ланнистера! Тирион совершенно не узнавал его – своего извечного кумира, своего сильного большого брата. Неожиданно по спине его словно холодок подул – что скажет сейчас отец? И выдержит ли этот новый, надломленный Джейме любые его слова? - Откладывать нет смысла, - спокойно сказал Тирион, - в этом ты прав. Они переступили через порог вместе - раньше Джейме сделал бы это небрежно и красиво, а теперь он был так же неуклюж, как и сам Тирион. Отец поднял глаза на своих сыновей совершенно спокойно и равнодушно, как будто Джейме заходил только вчера, а Тирион вовсе не строптивый карлик, а послушный любимый сын. Взгляд Тайвина Ланнистера скользнул по культе Джейме. И все равно ни одной лишней эмоции не отразилось на его лице. - Я считал, это слухи, - сухо бросил Тайвин Ланнистер и снова вернулся к письму, которое писал, когда братья вошли в комнату. – Это в высшей степени досадно. Я приготовил тебе подарок к возвращению, к королевской свадьбе. Удачно, что ты успеешь ее увидеть, было положено очень много усилий. - Отец… Тирион молча переводил взгляд с отца на Джейме. В этот раз он решил удержать свой дурной язык от попыток вмешаться. Это разговор между отцом и старшим сыном, он сам, Тирион, тут ни причем, он чувствовал это. Раздался стук в дверь и в комнату вошел оружейник, бережно неся в руках объемный сверток. Поклонившись, он подошел к столу. - Готово, я полагаю? – с легкой ноткой заинтересованности вопросил Тайвин, снова оторвавшись от письма. - Да, милорд десница, - оружейник жестом балаганного колдунишки развернул материю, демонстрируя богато украшенные ножны. - Мой подарок для Джоффри к свадьбе, - Тайвин пододвинул к Тириону ножны. – А этот… этот предназначался тебе, Джейме. Владеешь ли ты своей левой рукой достаточно искусно, чтобы орудовать мечом? - Отец, я… Тирион видел, что оружейник все-таки мешает Джейме выразиться прямо и откровенно, вообще мешает поговорить с отцом. Похоже, оружейник тоже это заметил, потому как начал нервничать. - Это валирийская сталь, - с едва заметной гордостью в голосе, приглушенно сказал Тайвин. – Сир Илин Пейн недостоин был рубить головы мечом Неда Старка, зато король, ИСТИННЫЙ король, и его дядя могут носить мечи, выкованные из настоящей валирийской стали. Тирион почти машинально отметил, с каким упором отец произнес слова «истинный король». Неужели это предупреждение для Джейме? Тирион украдкой кинул взгляд на брата. - Должно быть, я смогу этому научиться, - как можно равнодушнее сказал Джейме. Тайвин взмахом руки велел оружейнику удалиться, и заговорил только, когда дверь захлопнулась за ним. - Теперь мы можем поговорить свободно. Как старший сын, ты наследуешь Бобровый Утес, и я хочу, чтобы ты вступил в свои права. Я подберу тебе невесту, соответствующую твоему положению, и… - Нет, - тихо, но твердо сказал Джейме. Однако, отметил Тирион, в глаза он отцу не смотрел. И правильно, страшный стал у Тайвина взгляд. - Тирион, выйди, - отрывисто велел он. - Вот как? Я, конечно, понимаю, что решить судьбу моего брата можно и в мое отсутствие… Горло Тириона стянула сильнейшая обида, словно ком собрался в глотке. - Он останется, - все так же тихо твердил Джейме, не глядя ни на брата, ни на отца, только на меч, который оружейник оставил. На Тайвина Ланнистера смотреть было опасно для жизни. Глаза его, казалось, источали острый, как клинок, холод. - Я всегда считал Тириона неудачным сыном… - Благодарю вас, отец, - не сдержавшись, насмешливо произнес Тирион. - …мне и в голову никогда не приходило, что ты тоже можешь пойти против моей воли, - ни на гран не сбившись, холодно продолжал Тайвин, глядя в упор на Джейме. – Серсея выходит замуж за Лораса Тирелла… - Нет! Не то, чтобы возглас Джейме был неожиданностью для Тириона, но вот столь глубокое чувство, прозвучавшее в нем… Он никогда не понимал, как вообще можно любить эту женщину, его сестру, стерву первостатейную, хотя и несчастную в глубине души?! Но Джейме любил. Тайвин медленно поднялся из-за стола и оперся на него руками, приняв позу внушительную и угрожающую. Старый лев показал мощные клыки. - Серсея выходит замуж за Лораса Тирелла и уезжает в Хайгарден, - мучительно медленно продолжил он. – А насчет тебя определенных планов у меня пока нет, только предположения. Мы могли бы начать переговоры с Бейлоном Грейджоем, заткнуть ему пасть частью северных владений, вернуть сына, который сейчас, по моим сведениям, находится в плену у бастарда Болтона, и… Джейме подавленно молчал. Он медленно поднял голову, встречаясь взглядом с отцом. - …и женить тебя на его дочери, Яре Грейджой. Таким образом, мы бы избавились от всех претендентов на престол Джоффри. - И таким образом, вы, отец, избавляетесь сразу от всех своих детей, - снова вступил Тирион. – Ведь мне, насколько я понимаю, предстоит отстроить заново Винтерфелл? - Именно, - не дрогнул Тайвин. – Но прежде тебе предстоит забрюхатить свою жену. - Да, отец, а мне прежде рассказать ей о том, как глумились Фреи над телами ее матери и брата? Теперь его охватила ярость. На все. На отца, на безвольного Джейме, у которого не было сил сопротивляться напору отца, на самого себя, на Сансу… На все вообще. На природу, которая дозволила ему родиться уродливым карликом в семействе благородного лорда, у которого не хватило окаянства выкинуть его в море. - По вашему приказу, отец! - Я не приказывал Фреям издеваться над трупами, - сухо, но уже со следами удивления в голосе уточнил Тайвин, и перевел взгляд на Тириона. – С тобой мы уже закончили. Джейме! - Я не собираюсь жениться. Тем более, на Яре Грейджой. - Меня не касается, что ты собираешься делать, а чего не собираешься, - жестко произнес Тайвин. – Необходимо воссоединить королевства, избавиться от оставшихся бунтовщиков и развеять те грязные слухи, которые ходят о тебе и твоей сестре. Поэтому ты женишься, а она выйдет замуж. Я дам тебе время, Джейме, чтобы свыкнуться. Спроси у Тириона, ему этого времени я не давал. На этом пока все.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.