ID работы: 11899766

Я переродился злым императором в BL-романе?! / Утренняя звезда озарит нефритовый лотос

Слэш
NC-17
В процессе
593
автор
Размер:
планируется Макси, написана 461 страница, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
593 Нравится 354 Отзывы 311 В сборник Скачать

Том 1. Глава 6. Женитьба и вэйци.

Настройки текста
      Императорские покои почти полностью погрузились во мрак, как только их покинул последний слуга. Лишь одинокая свеча изредка скромно вздрагивала от легкого дуновения ветра, что просачивался в распахнутое окно.       Юй Лянь в эту ночь никак не мог заснуть, решив посвятить время хотя бы какому-то сколь немного полезном делу, он попросил слуг, чтобы те принесли ему из дворцовой библиотеки полное собрание истории государства Фаньжун и географические карты, с описанием местности.       Юй Ляню следовало побольше узнать о мире, в котором ему предстояло жить если уж не всю оставшуюся жизнь, то ближайшее время уж точно.       Погрузившись в чтиво, юноша прошёлся глазами по истории появления государства и рассказе о восшествии первого императора на престол, что получил божественное благословение от жителя небес.       Лишь эта часть показалась принцу слегка занятной, вся остальная же история состояла из огромного множества имён императоров, вихрем сменявших друг друга на протяжении тысячелетий.       Один за другим государи восходили на престол, кто-то совершал великие подвиги, другой развязывал затяжные войны, кому-то выпадал самый благополучный и процветающий период, иной правил во времена разрухи и голода.       Каждый правитель вносил что-то свое в развитие страны, продвигая её могущество на новый уровень.       «Какое же место среди них занимал Тяньюй-Цзюнь в конце жизни?»       Юй Лянь задумался.       «Этот мужчина никогда не отличался добрым нравом».       Хотя нет.       «Откровенно говоря, ему было и вовсе плевать на свое государство и его подданных. Но я не могу его обвинять лишь в эгоизме, что хоть и недопустим для правителя страны, но все же… Этот человек завёл в могилу множество невинных людей, а сам провел праздную жизнь в роскоши, заслужив смертный приговор».       Так, пролистав несколько книг, Юй Лянь по сути не узнал ничего нового, что могло бы помочь ему в выживании.       Он хотел было продолжить копаться в бумажках, чтобы найти хоть что-то стоящее внимания, когда со стороны входа раздался звонкий голос стражника, оповещающий о приходе гостя.       Человеком, нарушившим воцарившийся в комнате покой, оказался советник Ши Цзышэ. С которым практически одновременно в покои явилась и вдовствующая императрица.       — Ваше Высочество, Ваше Величество, — Ши Цзышэ поклонился перед обоими монархами, проходя вглубь комнаты, — простите за столь поздний визит, но я должен обсудить с вами важный вопрос.       Императрица старалась всеми силами не показывать этого, но из-за своего нрава, ей все же не удалось скрыть раздражение, тут же возникшее на лице при виде советника, посетившего принца:       — Что вы, — императрица прошла вглубь комнаты вслед за советником.       Юй Лянь поприветствовал гостей и обратился к государыне:       — Присаживайтесь, Ваше Величество.       Женщина кивнула и посмотрела на Ши Цзышэ, предвосхищая его вопрос:       — Не беспокойтесь, время еще не столь позднее, я и сама решила навестить принца в этот час, — она наигранно улыбнулась, занимая место за столом рядом с принцем.       Если уж и выбирать из двух зол, то всегда стоит ставить на наименьшее. Поэтому императрица спокойно расположилась недалеко от Юй Ляня, которого слегка смешила сложившаяся ситуация.       Из оригинального романа следовало, что единственным человеком, который раздражал императрицу больше, чем сам наследный принц, являлся никто иной как советник Ши Цзышэ.       Этот спокойный мужчина действовал государыне на нервы.       Их холодная вражда длилась десятилетиями, когда они еще молодыми прибыли во дворец, каждый со своей целью.       До того, как вдовствующая императрица стала женой императора, она являлась наследницей дома Фэн*, который издревле соперничал с домом Ши.

      *Фэн — ветер (风)

      Молодая императрица и новоиспеченный советник не стали исключением, они время от времени сталкивались лбами, не находя компромисса в государственных вопросах.       Оба были слишком умны, для того чтобы с легкостью избавиться от противника, отчего этой парочке оставалось лишь десятилетиями считаться с мнением друг друга.       Количество сторонников императрицы и советника было примерно одинаковым. Являясь противовесом друг для друга, эти двое на протяжении долгих лет балансировали на грани согласия и вражды.       У советника выходило скрывать эмоции намного лучше, отчего тот спокойно сел напротив императрицы, даря ей благосклонную улыбку.       Неловкая обстановка разбавилась тем, что Юй Лянь попросил приближенных слуг принести доску для игры в вэйци* и предложил сыграть в нее советнику, поскольку государыня сразу отказалась от этой затеи. Открыв игру, троица так же начала вести разговор.

      *Вэйци или го — китайская логическая игра. Играют два игрока, один из которых получает чёрные камни, другой — белые. Цель игры — отгородить на игровой доске камнями своего цвета большую территорию, чем противник.

      — Ваше Высочество, как продвигается ваша подготовка к церемонии? — советник сделал первый ход, кладя белый камень на доску.       Юй Лянь также положил черный камешек и одновременно ответил Цзышэ:       — Все в порядке, думаю не стоит ожидать непредвиденных обстоятельств. За сегодняшний день я успел проверить как продвигается работа по изготовлению клинков для танца с мечами, а также несколько часов тренировался с макетами, чтобы отточить движения.       Императрица гордо подняла голову, смотря в сторону советника:       — Его Высочество несомненно достойно проведет церемонию, я в этом не сомневаюсь, — женщина наблюдала за разворачивающейся игрой, — на кону стоит и честь императорского дома, я также лично слежу за подготовкой.       Советник вновь улыбнулся, делая ход:       — Вот оно как. Похоже Ваше Высочество наконец-то взялись за ум? — никто помимо членов императорской семьи не мог так говорить с Тяньюй-Цзюнем. Являлся исключением и советник, что прослужил прошлому императору больше двадцати лет и воочию наблюдал за взрослением принца, — мне доложили, что вы... Слегка изменились с нашей последней встречи.       Юй Лянь вздрогнул.       «Черт!»       «Неужели я слишком отличаюсь от настоящего принца? Конечно же я совершенно другой человек, но роль, что я играю, вполне подходит под поведение принца, кроме некоторых особенностей…»       Юноша посмотрел на советника, что внимательно следил за доской и по-прежнему улыбался.       — Ничего особенного, просто я слегка переживаю из-за скорой церемонии, отчего стараюсь больше времени уделять важным вещам.       Императрица, наконец, улыбнулась, кивая головой и поправляя красные рукава, что слегка замялись под тяжелыми дорогими украшениями.       Лицо же советника не выражало абсолютно ничего из естественных эмоций помимо искусственной улыбки, что никак не позволяла узнать о его истинных намерениях.       — Если так говорит Ваше Высочество, значит все в порядке, — мужчина положил белый камень на доску, ожидая хода оппонента, — если бы вы позволили, я бы хотел поинтересоваться у Вашего Высочества насчет будущих планов.       Бровь Юй Ляня приподнялась в недоумении:       — Планов? Каких планов? Если вы про церемонию…       Советник покачал головой:       — Нет-нет, я бы хотел узнать у вас насчет женитьбы.       «Что за черт?»       Рука Юй Ляня, что тянулась к доске, одновременно сжимая черный камень, повисла в воздухе.       «Какая такая женитьба?»       «В книге ни слова не упоминалось о том, что Тяньюй-Цзюнь обзавелся женой. Что-то здесь не так…»       Юноша посмотрел на женщину, восседавшую рядом. Казалось, что императрица также была в замешательстве, ее лицо даже в большей степени было озадачено вопросом, чем лицо самого принца.       — Советник Ши, что вы имеете в виду? — государыня постаралась взять себя в руки, но искры раздражения в ее голосе стали лишь разгораться сильнее, а щеки слегка покраснели, выдавая гнев, проступивший на лице, даже из-под слоя пудры.       — Его Высочество скоро займет престол, — Ши Цзышэ равнодушно продолжил игру, будто не замечая на себе буравящего взгляда императрицы, — войдя в совершенные лета, государю не пристанет быть правителем огромной страны без императрицы и наследника. Все во дворце осведомлены о гареме Его Высочества…       Было похоже на то, что государыня скоро и вовсе выйдет из себя, советник же по-прежнему игнорировал возможный конфликт.       — Никто не препятствует предпочтениям принца, но вечно эти игры и развлечения продолжаться не могут, поэтому стоит подумать о свадьбе с достойной девушкой.       Юй Лянь нацепил на лицо маску безразличия, хотя буря, что распалялась внутри него с каждым мгновением все сильнее, заставляла сердце колотиться от накатывающего волнения.       В романе совершенно не упоминалось о свадьбе, о которой говорит советник. Мог ли сюжет так сильно измениться за столь короткий промежуток времени, что Юй Лянь провел в теле принца?       — И кого же советник предлагает мне в жены? — Юй Лянь бросил взгляд на мужчину напротив.       — Если бы принц был не против, я бы мог представить вам свою дочь. И тогда…       — Не позволю!       Начатая советником речь была прервана громким стуком по столу, смешавшимся с властным женским голосом. От такого удара все камни, что лежали на доске, разлетелись в разные стороны, остановив игру. В комнате повисла тишина, что через мгновение прервалась гневной тирадой государыни.       — Ши Цзышэ, — кажется терпение императрицы было настолько переполнено, что она даже обратилась к советнику неформально, как во времена их молодости, — неужели ты думаешь, что я не знаю о том, что ты замышляешь?       Советник улыбнулся, пряча руки вглубь рукавов:       — Ваше Величество, я всего лишь желаю нашей стране процветания и благополучия, — его голос оставался спокойным, как и обычно, будто императрица и вовсе не повышала тон, — союз же принца с благородной девушкой только укрепит мощь всего государства. Муж и жена словно две птицы, летящие бок о бок, будут совместно работать на благо всего народа.       Императрица лишь усмехнулась, цокая языком:       — Тогда почему же ты сразу предложил в жены принцу свою дочь, ха? Неужели эта девушка самая достойная из всех, что есть в государстве Фаньжун? Есть множество других процветающих домов, готовых отдать своих дочерей принцу в жены, эта девушка не единственная кандидатка на столь высокий пост.       — Ваше Величество, может… — Юй Лянь хотел как-то сгладить углы, но был сразу же прерван этой страшной женщиной.       — Замолчи! — императрица кинула взгляд полный молний прямо на принца, — Вопрос о твоей свадьбе могу решать лишь я, — она сразу же посмотрела на советника, — и только я.       Неловкая тишина, что была вначале их встречи, вновь воцарилась внутри покоев. Спустившееся безмолвие разбавлял лишь тихий свит ветра, колыхающий полупрозрачную ткань, что прикрывала открытое окно. Черные и белые камни раскидались по комнате, закатившись в разные углы.       Императрица и советник молча смотрели друг на друга, создавая впечатление, будто они могли общаться мысленно.       Неожиданно в дверь постучал еще один гость, что слегка припоздал на встречу. Человеком, прервавшим гнетущее молчание, оказался генерал Те Шоу, что мгновение назад разбирался с Хэй Хуа.       Мужчина заметил, что пришел в самый неподходящий момент, отчего его рука невольно потянулась к шее, разминая слегка затекшие мышцы. Генерал всегда делал так, когда чувствовал себя неловко, и этот раз не стал исключением.       — Кажется я не совсем вовремя зашел к вам, Ваше Высочество.       Юй Лянь же был счастлив, что хотя бы кто-то пришел спасти его из этого змеиного логова, отчего искренняя улыбка непроизвольно появилась на его губах.       — Генерал Те, пожалуйста, присаживайтесь, — Юй Лянь хлопнул рукой по подушке рядом с собой, приглашая вошедшего занять место близ себя, он перевел взгляд темных глаз на двух гостей, — А мы здесь…       — Мы уже уходим, — императрица неожиданно встала из-за стола, неотрывно смотря на Ши Цзышэ, — советник Ши уходит вместе со мной, ведь нам стоит многое обсудить, не так ли?       Императрица наигранно улыбнулась, еле-еле растягивая губы в стороны, что выглядело даже немного пугающе. Тон ее голоса же был больше похож на змеиное шипение. Советник также спокойно покинул стол, прощаясь с принцем:       — Ваше Высочество, советую вам прислушаться к моему предложению.       — Не стоит, — императрица резко взмахнула рукой перед самым лицом советника, расправляя подол растрепавшегося платья словно крылья.       Когда советник и государыня покинули комнату, Юй Лянь облегченно выдохнул, переводя все внимание на появившегося в его покоях генерала.       Мужчина выглядел совершенно так, как его и представлял Юй Лянь, когда читал роман. Небольшое отличие заключалось лишь в том, что теперь это был реальный живой человек, а не воображаемый персонаж из книги, что появлялся и исчезал в голове точно туман.       Принц дождался, когда генерал сядет за стол, после чего решил задать тому вопрос:       — Генерал Те, не желаете отведать вина? — Юй Лянь и сам был бы не прочь снять напряжение, накопившееся за весь день, проведенный во дворце.       — Если Ваше Высочество желает выпить со мной, то я не смею отказать, — кажется генерал был не против.       Когда слуги принесли дорогие вина, хранящиеся в специальных условиях таким образом, чтобы сберечь свою ценность, двое мужчин отпили из чаш, наслаждаясь вкусом. Юй Лянь знал, что если выпьет слишком много, то его язык и тело пойдут в разнос, отчего он старался держать себя в руках, чтобы не ударить в грязь лицом перед генералом.       Мужчина напротив держался особняком, изредка кидая на принца подозрительные взгляды. Темно-синие глаза внимательно наблюдали за каждым движением Юй Ляня, из-за чего тот не выдержал и поинтересовался у генерала, о порученном задании, чтобы развеять вернувшуюся неловкость:       — Генерал, как там Хэй Хуа? Вам удалось сделать то, о чем я вас попросил? — принц слегка отодвинул от себя чашу с вином, чтобы вновь не соблазниться алкогольным вкусом.       Те Шоу кивнул, допивая содержимое своего сосуда до самого дна. Казалось, достаточно крепкий алкоголь совершенно не действовал на него, что показалось Юй Ляню весьма странным и одновременно знакомым.       Юноша отогнал от себя эти мысли, стараясь сосредоточиться на ответе генерала.       — Я сделал точно так, как вы и приказывали мне, Ваше Высочество. Хэй Хуа неплохой паренек, думаю из него можно сделать достойного помощника, — генерал предложил принцу еще вина, от которого тот отказался.       — Не стоит, завтра мне снова нужно будет тренироваться для церемонии.       Генерал вновь уставился на принца, будто увидя нечто диковинное.       «Скорее всего он удивился из-за моего отказа. Тяньюй-Цзюнь был слишком падок на алкоголь, отчего постоянно напивался до беспамятства, а на утро бранил весь дворец на чем свет стоит. Частенько он мог выйти пьяным ночью на улицу и просто начать приставать ко всем, кто попадался ему на глаза…»       — Ваше Высочество, — Те Шоу слегка замялся, но потом вновь продолжил, — быть может, моя просьба покажется вам странной, но не могли бы вы со мной сыграть в вэйци?       Юй Лянь подумал о том, что все будет лучше, чем если он сейчас напьется и как-то выдаст себя, отчего и согласился на предложение генерала. После того как слуги собрали разбросанные камни, которые Юй Лянь чуть было не принялся подбирать, но вовремя одернул самого себя, игра началась вновь.       «Это слегка неловко…»       Они оба молча делали ход, каждый думая о своем. Юй Ляню поведение генерала также показалось немного странным, некоторые его привычки отдавались знакомым чувством, слегка тревожа мысли принца.       После того как игра была завершена, победителем из нее вышел наследник, генерал же, казалось, еще больше погрузился в свои мысли.       Мужчина скрестил руки на груди, а взгляд темно-синих глаз оказался устремлен прямо на лицо принца. От столь пристального внимания Юй Лянь поежился, недоумевая, чем мог так привлечь внимание генерала.       «Неужели генерал о чем-то догадывается?»       «Но он не был так близок с принцем, чтобы заметить кардинальные изменения в его поведении. В оригинальном романе генерал Те Шоу и Тяньюй-Цзюнь встречались всего несколько раз лишь для того, чтобы обсудить военные вопросы, и они никогда не выпивали вместе. Последний раз они виделись перед началом великой войны, на которую затем отправился генерал, где его и настигла смерть на поле боя…»       Мысли Юй Ляня были прерваны решительным голосом генерала:       — Похоже все так и есть, — он кивнул самому себе, вводя принца в еще большее недоумение.       — Генерал Те, о чем вы говорите? — Юй Лянь удивленно приподнял бровь, чем заставил мужчину улыбнуться.       — Даже бровь… Даже она поднялась также, — Те Шоу усмехнулся, кажется забавляясь в сложившейся ситуации.       Мужчина резко встал, отчего его литые доспехи издали весьма неприятный звук, прошедший по ушам Юй Ляня, который был готов провалиться под пол от ужаса.       — То, как вы играли, я знаю эту тактику.       «Да о чем, черт возьми, он говорит?!»       — Ваше Высочество, — решительность переполняла голос генерала, — сейчас вы либо прикажете казнить меня, если я все же совершил ошибку, либо же мы с вами продолжим пить это прекрасное вино уже как друзья.       Те Шоу ткнул пальцем в сторону наполненных сосудов, улыбаясь во все зубы.       — Что…       Юй Лянь хотел как можно скорее разобраться в ситуации, выяснить, что же генерал имел в виду и решить эту проблему, когда его взгляд невольно зацепился за правую руку мужчины.       Средний палец.       Генерал показывал средний палец.       Этот жест не был обычной демонстраций своего пальца, как бы странно это не звучало. Те Шоу сложил руку таким образом, что было совершенно ясно, что ее хозяин имеет в виду.       Юй Лянь совершенно не понимал, что происходит:       — Это…       Генерал улыбался:       — Ваше Величество, а на что это похоже?       — Это… — принц не мог вымолвить и слова, — Ты…       Только что его определенно точно послали. Так еще и таким способом, который никому не известен из героев романа, ведь те живут в антураже древних времен.       Тогда откуда генерал знает об этом?       «Неужели и он…»       Те Шоу подошел еще ближе, оказавшись перед принцем на корточках и смотря прямо в его лицо.       — Юй Лянь, — имя, прозвучавшее в тишине словно гром, сразу разбило все сомнения на тысячи осколков, — это же я, разве ты меня не узнаешь?       Принц посмотрел в самую глубину синих глаз, опустившись в них словно в бескрайний океан.       — Хэ Сяо Си…? Неужели…       Улыбка генерала стала донельзя широкой, а средний палец наконец опустился вниз.       — Да, это я. Хэ Сяо Си.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.