Профессор Поттер

PG-13
Завершён
1000
1
автор
Murrzik_387 бета
Weissfell35 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
158 страниц, 71 042 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1000 Нравится 246 Отзывы 448 В сборник

Часть 17

Настройки
Примечания:
      Драко до сих пор не понимал, как оказался в такой ситуации, как эта. Вроде бы решил устроить себе выходной, ведь в последнее время навалилось слишком много работы и бумаг. Как тут в твой дом, почти что в спальню, врывается это ужасное недоразумение по имени Гарри Поттер. Малфой бы вообще его выгнал, если бы не его серьёзный взгляд. И вот они оба сидят в кабинете, а Драко думает, что это ему кое-что напоминает. А именно тот злополучный день, когда Поттер ворвался к нему в кабинет во время рождественского бала; пожалуй, Малфою не хочется вспоминать тот день вообще. – Ну что, Поттер, какими судьбами ты ворвался в мой дом, в субботу, в мой, между прочим, выходной, — Малфой провëл рукой по лицу, а после сложил руки в замок. Гарри только приподнял бровь и наконец сел на диванчик у стола, а после закинул ногу на ногу. – Выходной? У тебя есть работа? — удивился Гарри. Поттер был уверен в том, что Малфой только и делает, что транжирит нескончаемые богатства своей семьи. Драко уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но вдруг в кабинет без стука кто-то зашëл. Поттер быстро повернулся к двери и улыбнулся. – Астория! Какой сюрприз, как вы себя чувствуете? — сразу начал Поттер, Малфой закатил глаза от тона друга. Астория улыбнулась и поприветствовала Гарри в ответ. – Ты не должна была приходить, — только сказал Драко, Астория его проигнорировала. – Всë прекрасно, мистер Поттер, но я бы попросила не задерживать моего мужа, у него в последнее время столько работы, что он совсем про меня забыл. Вот, даже в выходной работа, — женщина тяжело вздохнула, Малфой спрятал лицо за скрещенными руками, а Гарри только усмехнулся. – Конечно, конечно, — закивал Поттер, — я не задержу Драко надолго, — Астория кивнула и поспешила покинуть кабинет. – Тогда, до встречи, мистер Поттер, — уже стоя у двери, сказала женщина. – До встречи, — повторил Гарри, и Астория бездумно покинула кабинет. – Надеюсь, что не задержу тебя надолго, — тяжело вздохнул Поттер, уже глядя на Малфоя. — Так что насчëт работы? Никогда бы не подумал, что ты работаешь, — Драко вновь закатил глаза. – Да в последнее время все с ума посходили! — возмутился Малфой и приподнял голову. — Министерство вновь прикопалось к чистокровным, ни у одного меня работы прибавилось. А авроры как к себе домой последние месяцы захаживают, что только ищут? — Драко слегка повысил голос. В последнее время и правда творится что-то непонятное. А Малфой просто хочет спокойной и тихой жизни, но, видимо, то клеймо, которое получила их семья в войне, не сотрëтся никогда... – Я думаю ты и так понимаешь, что они ищут, — серьзно сказал Гарри и опустил взгляд на свои руки. Бывший слизеринец нахмурился. – Только не говори, что они опять? — Драко облокотился на левую руку и тоже опустил взгляд. — Если что, из-за тех книг из Индии объясняться будешь ты, ведь это ты сказал: «Ну трудно тебе их чуть-чуть у себя похранить? А вдруг у меня украдут? А тебе я доверяю, тем более не впервые подобное скрывать», — Малфой попытался передразнить голос Гарри. Поттер на это только усмехнулся и ответил: –Ладно-ладно, книги можешь вернуть, сожгу их, — Малфой кинул злобный взгляд на Поттера, дальше последовала тишина. — Знаешь, а ведь боятся не без причин, в аврорате поговаривают о том, что в последнее время вновь стали возникать прецеденты, где замешаны… — Гарри поджал губы; он минут пять молчал, собираясь с силами, чтобы начать говорить об этом, но, видимо, времени, чтобы собраться, нужно больше. Драко поднял взгляд на замолчавшего Поттера, отрывающего заусенец с пальца, и на секунду скривился, а после сказал: – Я понял, не надо продолжать, но скажи: что ты будешь делать со своими безделушками, или за чем там они пришли? — Гарри закусил губу. – Боюсь, что пришли не только за моими безделушками. — Драко вопросительно поднял бровь, Поттер продолжал терзать несчастный заусенец, не смотря на Малфоя. — Ты понял, о ком я. — Драко только кивнул. Гарри нервно усмехнулся. – Мне только интересно, почему всегда он? О нëм постоянно говорят учителя, дети, да даже Гермиона! То ли он зачаровал всех, то ли я не знаю, — Гарри всë-таки расковырял палец до крови, но ничего с этим делать не собирался. Малфой усмехнулся. – Ну, всë-таки прямой потомок Салазара Слизерина Реддл, конечно, бывает слишком напыщенным… — Драко прервал Поттер: – Кто бы говорил! — Малфой закатил глаза и продолжил: – Реддл весьма амбициозный и хороший молодой человек, не понимаю только, почему у вас с ним постоянно какие-то конфликты? — Гарри закатил глаза. – Да я и так это знаю, я его не презираю, или что ты себе понапридумывал, просто иногда, особенно в последнее время, — с каждым словом Поттер говорил всë тише и тише, — он начал напоминать мне Гриндевальда, даже не знаю, чем и почему. Просто… просто, этот его взгляд иногда. Знаешь, я ведь стал из-за своих тараканов его избегать. А что насчëт конфликтов, я и сам не понимаю, как так выходит; я правда не виноват, хотя, может, роль играет то, о чëм я говорил? — Малфой тяжело вздохнул. – Тебе кто-нибудь говорил, какой ты параноик? — Поттер наконец рассоединил руки и взглянул на Драко. – Да, ты, Гермиона, Рон, о, ещë Северус совсем недавно, — быстро ответил Поттер, бывший слизеринец только покачал головой. – Реддл всего лишь ребëнок, а ты думаешь, что он способен на то, что делал Гриндевальд? – Конечно нет! Том не такой уж плохой, просто это предчувствие; знаешь, Дамблдор когда-то мне расказывал, каким был Гриндевальд в молодости. Вот я и провëл паралели, пусть Том явно не стремиться к чему-то такому же, — Гарри задрал голову выше. — Но если бы он захотел, не сомневаюсь, что у него получилось бы. – Ты точно параноик, Гарри, может, алкоголя? Расслабишься хотя бы, — решил немного отвлечь друга Драко. – Конечно нет, ты единственный, с кем я готов обсуждать это, будучи трезвым, поэтому можешь даже не предлагать, — Малфой только кивнул, Гарри серьëзно посмотрел на бывшего слизеринца. — И именно поэтому я хочу помочь Реддлу, как Дамблдор когда-то помогал и наставлял меня. — Малфой подавился воздухом; пожалуй, чего-то такого он ожидал меньше всего, Поттер да в роли Дамблдора – невозможно! – Слушай, может, лучше отдохнëшь? А то сейчас ты точно выглядишь не лучшим образом и уж тем более не лучшим примером для подражания. – Я вообще-то серьëзно, а тебе лишь бы шутки шутить, — тяжело вздохнул Гарри, — А отдыхать мне некогда, ещë неизвестно, что делать с неразберихой, а я уверен, что там и Том замешан; возможно, даже поспособствовал, до сих пор помню, как он с даром смерти спокойно по залу разгуливал. – Только не говори, что собираешься его отнять, Дамблдор вроде тоже таким промышлял, закрываясь благим делом, не будешь копировать его в этом? — усмехнулся Малфой, а после посмотрел на Поттера и поспешил извиниться: — Прости, перешëл границы, всë-таки то, что мы росли на разных сторонах играет большую роль по сей день, — Гарри только нахмурился. – У меня Дамблдор точно ничего не отнимал, и я у Реддла отнимать не собираюсь, это его вещь по праву. Просто, просто было бы неплохо, если бы он прятал кольцо получше, иначе и сам может оказаться в опасности. — Малфой вновь тяжело вздохнул, а в комнате воцарилась тишина. Каждый думал о своëм. Гарри боялся: пусть Гриндевальд и мëртв, всë же он сам его убил, но последователи его точно ещë осталась, и неожиданно, что спустя двадцать лет они объявились. Хотя чего неожиданного, в пятидесятых они тоже пропали и вдруг вернулись тоже спустя двадцать с лишним лет. Закономерность уже, получается.       В голове Малфоя же крутился лишь один вопрос, ответ на который он хотел узнать уже несколько лет. – Слушай, а как думаешь, что бы ты увидел, взяв воскрешающий камень? — всë-таки спросил Драко; не самый подходящий момент, но бывший слизеринец уверен, что в любой другой ситиации не получил бы на него ответ. Гарри же молчал, думая, что ответить. — Я бы никогда не взял воскрешающий камень в руки. — Драко удивлëнно приподнял брови. — А ты чего ожидал? Я пятнадцать лет бегал от своих страхов, а вернувшись, ещë долгое время думал, что всë то время боролся с ними и переборол. Сейчас же я понимаю, что просто не выдержу, можешь назвать это трусостью, но мои тараканы — это мои тараканы, и как с ними бороться и встречаться решаю только я. Малфой только кивнул на такой ответ. В кабинет вновь без стука ворвалась Астория. – Ну что? Уже час прошëл, Драко, ты должен мне прогулку, сам знаешь, какие они для меня редкие, — сказала Астория и сложила свои тонкие руки на груди. Поттер медленно встал. – Как, уже целый час? — удивился Малфой; ему казалось, что они общались минут двадцать, а тут целый час... – Я уже ухожу, — Поттер улыбнулся дрожащими губами, и только сейчас Драко заметил, что дрожали у него не только губы, но и руки. – Подожди, Поттер, что будешь делать весь оставшийся день? — обеспокоенно спросил Малфой. – Буду гулять. И спасибо за разговор, — неопределëнно ответил Гарри и вышел из кабинета. Малфой тяжело вздохнул. Астория смотрела на дверь. – С ним всë будет в порядке? — так же обеспокоенно поинтересовалась о состоянии Поттера женщина. – Надеюсь, что будет в порядке, — тихо сказал Драко.

***

      Том всë ещë сидел в прострации после произошедшего. У него была травология, и не то чтобы он слушал преподавателя. Говоря честно, он вообще не слушал; грызя кончик пера, Реддл думал о Поттере и о том, почему же последний месяц тот его избегает? Он точно знал, что не напакостил, просто тихо-мирно себе учился и выполнял обязанности старосты, так что могло так отпугнуть Гарри? Том не знал ответа на этот вопрос, а когда он чего-то не знает, это его раздражает, очень раздражает. Так бы Реддл и просидел себе тихо-мирно весь урок, если бы его что-то не спросили. Только со второго раза он понял, что зовут его. Дëрнулся и задел локтëм забытый второкурсниками горшок с детëнышем мандрагоры. Ох и громко же мандрагора орала.       Естественно, все с криками в спешке покинули класс, а Том ещë секунд десять стоял в прострации, прежде чем заткнуть уши. Из-за этого проишествия Логботтом отпустил всех с урока пораньше, чему дети были очень рады. Только Реддл решил остаться, ведь коридор громких подростков – явно не то место, где он сейчас хочет оказаться. Так и получилось, что он остался наедине с Невиллом, который только-только закопал орущую мандрагору в новом горшке. – Реддл, с вами точно всë впорядке? Может, лучше в сходить в больничное крыло? — спросил Логботом, которому не нравилась напряжëнная тишина между ними. Том же только кивнул, ведь не хочет говорить и в больничное крыло не хочет. Молчание Реддла не переубедило Невилла. — Вы, конечно, молодец, я, помнится, на втором курсе упал в обморок от крика детëныша мандрагоры. Профессору Поттеру пришлось тащить меня в больничное крыло, — улыбнулся преподаватель травологии. Том поднял взгляд на Логботтома. Помочь однокурснику вполне в духе Гарри, и Реддлу вдруг стало интересно, каким ребëнком был Поттер. Том улыбнулся Невиллу. – В духе профессора; интересно, а он и в детстве был таким же? — Невилл, обрадованный тем, что наконец смог привлечь Реддла, улыбнулся ещë шире. – Как любит говорить профессор Снейп, «Поттер — это диагноз», причëм такой, из-за которого почти не меняешься. Так Гарри каким был самоотверженным, так и остался, — Тому показалось, что Логботтом погрустнел. — Говоришь ему: «не иди туда, где можешь пострадать», а он идëт, ещë и друзей с собой успевает тащить, а потом все трое лежат в больничном крыле. Пожалуй, единственное, что изменилось в Поттере: он стал покупать себе одежду по размеру, а не навырост. – Ну конечно, удивительно, но даже я его выше, — Реддлу очень нравился данный факт. Невилл сощурил глаза. – Я бы не упоминал его рост при нём. Зато чем меньше ловец, тем он шустрее; Гарри на моей памяти упустил снитч только один раз, и то из-за того, что на территорию школы проникли дементоры, — Невилл прикусил губу. — Не лучшие были времена. — Тому стало ещë интереснее; всë же одно дело слушать о Поттере из его уст, а другое – со слов иных людей. – А в школе вы были с ним близки? – Вам, по-моему, интересен Поттер больше моих уроков, сейчас вы хотя бы не спите, — хохотнул Невилл, Том ни капельки не смутился от этих слов: ну и что, что спит на уроках? Оценки же у него отличные. И экзамены пишет хорошо. – Экзамены я сдаю хорошо, — только сказал Реддл, Логботом же покачал головой. – А что насчëт школы, то нас нельзя было назвать близкими друзьями, — Невилл решил не развивать тему со сном на уроке: всë же он понимал, что у детей в этом возрасте слишком много забот, и сам старался идти на уступки. — Мы просто были похожи, точнее вы же слышали о пророчестве? Под него попал не только Поттер, но и я. Правда, не знаю, кому из нас не повезло больше, — Логботтом тяжело вздохнул, Том только опустил взгляд. Больше он не будет доставать профессора, всë же тот рассказал ему уже достаточно, было даже интересно, а Тому захотелось увидеть, как летает Поттер. Он столько раз слышал о его способностях ловца и призы в зале наград видел, но ни разу не наблюдал Гарри на метле. – Спасибо, профессор, но думаю, что мне пора на следующий урок. — Невилл ему кивнул. – И правда, а то ещë опоздаете, но всë-таки, загляните в больничное крыло на обеде на всякий случай, — улыбнулся Логботом. – Хорошо, профессор, — в ответ улыбнулся Том. Его раздражение по поводу того, что Поттер его избегает, почти что спало после этого разговора, поэтому Реддл действительно был за него благодарен. Если бы ещë удалось подловить самого Гарри, тогда бы вообще было всë идеально.

***

      Подловить Поттера удалось только на выходных, причём в весьма необычном месте, а именно там, где похоронен бывший директор Хогвартса, к кому, как Реддл знает, очень привязан Поттер. Конечно, Тому пришлось немного "последить" за Гарри, но изначально наткнулся он на него совершенно случайно. Скорпиус потащил его в Хогсмид, ведь в последнее время Том слишком сильно зарылся в свои поиски, чем раздражал Малфоя, которому не доставалось внимания. В Хогсмиде-то он и встретил Поттера, причëм не в самом лучшем виде: тот куда-то спешил, и, если Реддлу не показалось, у Гарри рука была в крови. Увидев Поттера, Том быстро скрылся от Скорпиуса, который и не сразу заметил пропажу друга. Пожалуй, Реддл ещë будет отдуваться за это, но это будет потом, тогда ему было важно только остаться с Гарри наедине и чтобы тот не нашëл причины от него скрыться.       Хотя, сейчас смотря на состояние Поттера, Том не особо-то и уверен, что следует его тревожить и только он решил уйти, как понял, что Гарри смотрит прямо на него. – Том, у вас сильные чары, но вы следуете за мной с Хогсмида, я вас заметил, — Гарри слегка улыбнулся; Реддл понял, что его давным-давно заметили и просто позволили идти дальше, хоть Поттер мог и сразу же его прогнать. Реддл не сразу показался профессору, ведь ему было неловко из-за всей этой ситуации. И почему он решил, что следить за Гарри — удачная идея? – Добрый день, профессор, — Том улыбнулся Поттеру и подошëл к нему. Гарри молчал, пока Реддл не встал рядом с ним. – Том, как у тебя дела? Давно мы не общались, — Поттер смотрел куда угодно, только не на Реддла. А Том уже было хотел съязвить, но быстро остановил себя. Ну и что, что Гарри общается так, будто не он всë начал? Это ведь хороший знак? – Хорошо, профессор, всë как обычно, а у вас как дела? — Том, наоборот, специально наклонился вперëд, чтобы смотреть прямо на Поттера. Бывший гриффиндорец же был вынужден задрать голову, чтобы смотреть на Реддла. – Ну, смотря с какой стороны посмотреть, — Гарри тяжело вздохнул и прикрыл глаза. — Реддл, надо серьëзно поговорить. Думаю, ты в общих чертах и так знаешь о дарах смерти и тем более должен знать о том, что у тебя есть один из них. — Том приоткрыл рот, «неужели Гарри знает и это?», в этот раз уже Реддл поспешил спрятать свой взгляд, который точно выдаëт его волнение. – Не беспокойся так, я ничего не собираюсь сделать, просто пытаюсь предостеречь. Это тайная информация, но в последнее время была замечена активность среди тëмных волшебников, количество преступлений увеличилось, и в большой доли из них на месте был оставлен исключительный знак Гриндевальда, а именно три дара смерти, — Гарри остановился и тяжело вздохнул. — Ты знаешь, как выглядит этот знак? — Том лишь кивнул, Поттер улыбнулся, а после тише продолжил: – Боюсь, что они могут искать дары в надежде, что смогут воскресить своего Лорда или что-то вроде того; по крайней мере, Гриндевальд верил в такие волшебные свойства даров, я же думаю, что это всë чушь, но его последователи так не считают. И я боюсь, что кто-то из них мог видеть кольцо на вас. Хогвартс — безопасное место, но вне его будьте предельно осторожны. Вы всë-таки мой ученик, и я должен следить за вашей безопасностью даже за пределами школы. Поэтому будте очень осторожны.        Поттер наконец закончил свою речь, Том же затаил дыхание, не зная, что ответить. Всë-таки Поттер и правда самый удивительный человек, которого он знает. Реддлу только и остаëтся думать, как в одном человеке умещается лохматое недоразумение в смешных пижамах и этот серьëзный и зрелый человек, пусть он до сих пор лохматый, но только сейчас Том заметил такую решимость в глазах Гарри, которую не видел никогда. И тут слизеринец вспомнил о, видимо, раненной и окровавленной руке Поттера и нахмурился. – Профессор, а что с вашей рукой? — спросил Реддл; ему резко захотелось схватиться за руку профессора и осмотреть, но Том понимал, что это было бы как минимум неприлично, но сделать это очень хотелось. – Заусенец неудачно сорвал, — только пожал плечами Гарри. – Вся рука в крови, это точно нормально? — обеспокоенно спрашивал Том; ещë немного, и он точно схватит Поттера за руку. Профессор же просто спрятал руку в рукав. – Очень неудачно содрал, и честно — Гарри слегка улыбнулся, — всë в порядке, спасибо за беспокойство. — Том нахмурился и отвёл куда-либо взгляд: то на лицо Поттера, то на его руку, которую он спрятал. – Может, в больничное крыло? На меня вчера наорала мандрагора; кажется, я всё-таки повредил слух, — Гарри только усмехнулся. – Да вы уступаете мне в попадании в неожиданные ситуации! Это, конечно, надо было ещë так умудриться, — Поттер тихо рассмеялся, Реддл только шире ухмыльнулся. – Учусь, но я обязан найти того второкурсника, который так неосмотрительно оставил это противное и крикливое растение, — Гарри только покачал головой. – Бедный Невилл, — Том ничего не ответил; видимо, Поттер с преподавателем травологии действительно близки, раз Гарри называет его по имени. – Реддл, а давайте-ка вместо этого лучше пойдëм ко мне и попьëм чай? Я ведь как-то справлялся, профессор Логботтом как-то упал в обморок от крика мандрагоры, — Гарри хихикнул. — Только не говорите ему, что я вам это рассказал. — Том усмехнулся. – Ни в коем случае, профессор, а от чая я не откажусь. — Гарри широко улыбнулся, и Реддл невольно улыбнулся точно так же.       Гарри пришëл к могиле Дамблдора в надежде, что сможет выговориться ему, можно как-то набраться его мудрости, а в итоге всë вышло даже лучше. Они поговорили с Реддлом, тот вроде и не изменился, и как Поттер вообще мог сравнивать этого улыбчивого молодого человека с Гриндевальдом? Их улыбки не так похожи, как он думал до этого. В мыслях бывший гриффиндорец благодарил своего наставника за такую встречу и разговор; пожалуй, в любой другой обстановке он бы не смог собраться с мыслями так хорошо, как здесь.       Конечно, Гарри было грустно от того, что он не спросил у Дамблдора совета напрямую, но даже простое пребывание рядом ему помогло. Поттер верит в то, что все родные и близкие, которых он потерял на войне, следят за ним и находятся рядом, именно поэтому Гарри боится брать воскрешающий камень. Он слишком сильно боится вновь увидеть тех, кого даже не сможет обнять. Поттер шумно вдохнул и быстро выдохнул, а после улыбнулся и сказал: – Тогда, мистер Реддл, прошу за мной, у меня ещë и печенья от Розы есть! Вам не удавалось попробовать еë выпечку? — Том скривился: «выпечка Розы» это ужасно приторное нечто, которое спокойно мог есть разве что Скорпиус, но, если угощает Поттер, он готов вытерпеть и это. – Конечно, профессор, буду рад попробовать ещë раз, — кивнул слизеринец. Гарри не заподозрил подвоха и обещал попросить у Розы ещë выпечки, раз, по-видимому, она понравилась Реддлу; иначе отчего он такой радостный? Том же, пребывавший в блаженном неведении, что при следующей встрече ему придётся есть шедевры Уизли, просто рад тому, что вновь может так спокойно разговаривать с Гарри и тот его даже не избегает.
Примечания:
1000 Нравится 246 Отзывы 448 В сборник
Отзывы (7)