ID работы: 11903712

Срывая цепи

Слэш
NC-21
Завершён
1711
Миэр бета
Размер:
767 страниц, 127 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1711 Нравится 2577 Отзывы 396 В сборник Скачать

Сезон 3. Глава 108 - Не обижайся на меня

Настройки текста

***

— Вот так, держи ровнее… да не зажимайся! Расслабься! Представь, что лежишь на воздухе и он сам тебя несёт… «Да что ты такой деревянный?!» Узнав о существовании брата, да ещё и великого воина, умудрившегося выжить в Нижнем мире, Бу очень занервничал, а впервые почувствовав на себе его недоверчивый взгляд — едва не провалился на месте. Конечно, глупо было надеяться на радостные объятия… но и подобной враждебности он тоже не ожидал. «Эй, я тебе что-то сделал?» Впрочем, Бу привык купаться в лучах презрения. Да и разве может задеть чья-то холодность больше, чем ненависть собственного отца? Так что он просто надел тогда вежливую улыбку и взял себя в руки. В конце концов, о нём впервые вспомнили за последние двести лет — а это шанс, который никак нельзя упускать! «Хох, и всё же хотел бы я встретиться при других обстоятельствах…» — Бу Ли Ай, а как ты… учился летать? Кажется, что Сяо полностью сосредоточен на удержании равновесия, но небольшие изменения в порывах ветра уже не заставляют его судорожно дёргать крыльями, да и само скольжение по воздуху становится всё более плавным — наверное, именно поэтому брат и решает вернуться к неудобным вопросам. Неудобным для Бу. Даже, можно сказать, неприятным. Хотя… сами по себе воспоминания о далёком детстве не то чтобы болезненны, скорее их свет слишком уж режет глаза, привыкшие за двести лет к полному мраку… однако откуда Сяо об этом знать? «Нет, если узнает, только сильнее станет меня презирать». — Да я и не помню! Отпустив уже сносно ровно летящего брата, Бу ныряет под него, демонстрируя самый крутой свой трюк — полёт на спине, а заодно любуясь паникой, исказившей обычно бесстрастное лицо. — …Вот ты помнишь, как учился ходить? — Я? Нет, но… ух! Сяо зачем-то оглядывается — и тут же встречный порыв ветра относит его вверх и в сторону, а ведь всего-то и надо было чуть наклонить кончик крыла! «Ну… ничего, ещё научится». — Вот и я тоже! Догнав брата и убедившись, что тот справился с ветром, Бу вновь переворачивается. Да, так давление на крылья увеличивается в десятки раз, но как же здорово чувствовать превосходство хоть в чём-то! Хотя Сяо слишком сосредоточен на полёте и даже не смотрит на него. — Ты… видел сны? Зато продолжает задавать свои дурацкие вопросы. Причём так, будто постоянно забывает слова и делает паузы, чтобы их вспомнить. — Конечно видел, — пожимает плечами Бу, пытаясь показать, что лететь на спине нисколечки не трудно, когда на самом деле это больше похоже на судорожные попытки грести крыльями по воздуху, словно по воде. — Прекрасные сны отца… о его форме дракона… и о его прекрасных полётах в небесах… так что после уже первой эволюции я прекрасно умел летать! А ты разве… кхм… Отчуждение, промелькнувшее в глазах наконец-то покосившегося на него брата, заставляет Бу стушеваться и перевернуться обратно, чтобы продолжить полёт более приличным образом. Он уже не раз замечал тени в глубине жёлтых глаз Сяо — словно брат тоже пережил что-то неприятное, о чём совсем не хочет вспоминать. «А ведь если подумать, с тобой рядом не было отца, а мать, кажется, рано умерла… Но зато тебя никто не держал в четырёх стенах! Не запирал, словно забытую игрушку! Вместо этого изгнанный принц сделал тебя своим любовником, в то время как я… читал об этом лишь в книгах…» Да, Бу соврал. Не было никаких служанок. Его просто однажды заперли в самом далёком крыле, где не было ничего, кроме книг, и куда еду приносили так редко, что Бу приходилось жевать вонючие древние свитки. Но наконец-то у него появился шанс проявить себя. Заслужить похвалу отца. Мысль об этом помогает подавить порыв жгучей обиды. Однако Бу приходится ещё раз мысленно повторить, что никто не виноват в том, как всё сложилось — просто мать выбрала Сяо, а не его… и, возможно, она даже не знала, каков на самом деле нрав отца… «Да, мне нет нужды обижаться на ни на неё, ни на тебя, братец, но и ты не обижайся на меня, ладно?» — Мы уже близко, — вдруг раздаётся над головой. Портал и правда сильно увеличился — он не похож на врата, которые открывают члены королевской семьи — скорее, на грубый разрыв пространства. Однако какая разница? Ведь через них всё равно никто не собирается проходить. — И правда… смотри-ка, охрана, — Бу оглядывается и видит, что Сяо тоже пристально смотрит на висящих по бокам от воронки стражей. — Такие большие… они из королевской гвардии? — Понятия не имею. Брат щурится, словно пытаясь рассмотреть в вишапах что-то особенное. Его смущает отсутствие крыльев? Не знает про артефакты? Впрочем, Бу тоже о них только читал: кажется, эти штуки позволяют плавно спускаться и подниматься, но не полноценно летать — поэтому можно попробовать проскользнуть мимо них… «Нет. Отец ведь обещал, что отпустит меня, если я сделаю всё, как надо — нет нужды рисковать». — Твой отец не последует за тобой? — А? Показалось, что Сяо подслушал его мысли. Иначе почему вдруг вспомнил про а-Чисама? Хотя, похоже, брат просто вернулся к своим дурацким расспросам. — Портал скоро закроется! — усмехается Бу, всем видом показывая, что беспокоиться не о чем. — Отец уже один раз застрял в Нижнем мире и не станет опять рисковать! — Ты уверен? «Вот ведь пристал! Конечно, уверен… ведь если бы не я, он ещё двести лет назад получил бы метку наследника». — Можешь не сомневаться! Только вот давай-ка сделаем остановку? Подмигнув, Бу облетает Сяо, чтобы вновь оказаться сверху, и надавливает ему на плечи. На этот раз брат, кажется, совершенно не возражает — больше не дёргается, словно от осквернённого… хотя скорее дело в другом: Сяо с самого начала не был честен и не собирался никому помогать. Возможно, Рекс Ляпис поручил ему узнать что-то про а-Чисама… или Сяо не верит, что они братья? Во всяком случае, у них ещё будет время поговорить по душам, но не сейчас — сейчас уже пора закругляться. — Что ты делаешь? У брата даже не получается убрать крылья после приземления, и потому они волочатся по земле, цепляясь за кусты и валежник. Однако Бу выбрал самую ровную полянку, так что Сяо не должен их повредить. — Кое-какие приготовления… — Для чего? Думаешь, тебя не пропустят? — кивает Сяо в небо, явно имея в виду королевских стражей. — Ага… думаю. Развязав снятый с пояса мешочек, Бу достаёт светящийся синим камень и начинает рисовать им в воздухе магический узор — как раз между собою и братом. — Что это? — ещё больше хмурится тот. — Коснись — и узнаешь, — приветливо улыбается Бу, заканчивая выводить последнюю загогулину. — Держишь меня за дурака? Склонив голову к плечу, Сяо отходит в сторону, явно недовольный, что магический узор смотрит прямо на него. — Ну как хочешь, — вздыхает Бу. И щёлкает пальцем по узору, отправляя светящийся синим круг вдогонку за братом. Конечно же, Сяо резко отпрыгивает, запросто отклоняясь — только вот полностью сосредоточившись на одном узоре, он, кажется, совершенно не замечает второй, появившийся в воздухе одновременно с первым, но за его спиной. Влетев в круг и наполовину исчезнув, Сяо призывает свою странную птицу — однако первый узор уже настигает его: обе пентаграммы сливаются воедино, не оставляя следа от питомца и якши. Зато мешочек в руке Бу ожидаемо тяжелеет. [Дерьмо! Что ты сделал?!] Отчаянный крик узника мешочка не слышен никому, кроме его владельца или того, кто держит этот мешочек в руках. Впрочем, обычно в такие мешочки помещают лишь неодушевлённые вещи… но ничего не поделаешь — брату придётся потерпеть. — Не надрывайся, Сяо, иначе у тебя там быстро закончится воздух. И не злись. Я обещаю, что всё будет хорошо — тебе никто не причинит вреда, честное слово. [Выпусти меня! Слышишь?! Сейчас же! Иначе…] — «Иначе» что? [Иначе… клянусь, я…] Кажется, воздух кончается в мешочке слишком быстро, и потому голос брата быстро слабеет. А ведь Бу хотел с ним ещё поболтать… хотя бы по дороге обратно. Но нет, так нет — они вдоволь наговорятся потом, во дворце, а пока Сяо лучше поспать.

***

Моракс не сильно беспокоился, когда почувствовал, что Сяо удаляется. В конце концов, тот ведь предупредил, что собирается на прогулку. Но когда тонкая связь, соединяющая их, внезапно прерывается, Моракс откладывает книгу — одну из сотен, что уже успел просмотреть — и прислушивается. [Сяо?] Тишина… Якса будто исчез из этого мира. «Что за ерунда?» Сначала направившись к выходу в коридор, Моракс останавливается и оборачивается к большому окну. Мелкая точка посреди синего неба медленно приближается… но это не Сяо. Совершенно точно не Сяо. Однако… Точка всё растёт и растёт, пока не превращается в знакомый силуэт, только с багровыми крыльями. «Бу Ли Ай?» Брат Сяо определённо летит к этой части дворца, и, понаблюдав за ним ещё, Моракс всё-таки выходит в коридор и перешагивает порог соседнего зала, превращённого в искусственный сад. Когда же Бу приземляется и убирает крылья — Моракс встречает его у выхода с террасы. — Где Сяо? — Ох, господин… Ваша Светлость… — якса теряется, от чего выглядит ещё более подозрительным, чем вчера. Моракс простил Бу Ли Аю неуместные намёки лишь из уважения к Сяо. Но если он пропал из-за этого сорванца… — Брат вернулся в Мир Людей, — вдруг улыбается Бу Ли Ай так, словно и не было ни растерянности, ни даже паники, но его зелёные глаза продолжают беспокойно мерцать. — Кажется, там что-то случилось, и Сяо как раз просил передать… — Ложь. — Что? — отшатывается Бу Ли Ай, изображая непонимание. «Какие живые эмоции… и такие притворные». — Ты лжёшь, — повторяет Моракс, случайно сметая хвостом кадку с каким-то кустом, что стояла рядом с выходом на балкон. Грохот привлекает внимание работающих в оранжерее якс, а Бу Ли Ай и вовсе испуганно вжимает голову в плечи. — Н-но… Ваша Светлость… я бы не посмел вам солгать… — …Что здесь происходит? Чего тебе нужно от моего сына? Неужели присвоить одного недостаточно, захотелось и второго? А-Чисам начал свою речь ещё в коридоре, и сейчас медленно подходит, излучая презрение и насмешку. Ничего нового. Только вот сегодня у Моракса нет настроения пропускать его оскорбления мимо ушей. К тому же… слишком уж вовремя он появился.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.