***
Тем временем, оставшись один, Вэй Ин, бурча себе под нос, с трудом поднялся с кровати. Выбравшись из палаты через окно, он медленно побрёл в свои покои. Переодевшись в свои лучшие одеяния, собрав волосы в высокий хвост, молодой человек присел за столик. Разложив на нём писчие принадлежности, он задумался. Спустя время на столе лежало несколько листов, адресованных разным людям. Прикинув, сколько ему ещё осталось, если сломать печать сейчас, Вэй поднялся, оставляя листы лежать на столе. Он не собирался умирать в палате, причиняя боль своим видом и состоянием близким людям. Лучше было уйти быстро и красиво. Именно за этим он направился на пристань. Прихватив с собой несколько кувшинов вина, желая скрасить свой последний день прогулкой на воде, Вэй Ин по пути нанял прекрасную сестричку, объясняя, что от неё требуется. Спустя некоторое время от пристани отчалила маленькая лодочка с двумя людьми на борту.***
Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в яркий красный цвет. В Пристани царил хаос. Все адепты разыскивали потерявшегося Вэя. В главном зале царило напряжение. Мадам Юй крутила Цзыдянь. Глава нервно расхаживал из стороны в сторону. Внезапно в дверь вбежал юноша. — Отец, нашли, поспешим. Ничего не спрашивая, все последовали за Цзян Чэном. — Его нашли на одном из озёр. Но почему-то его не могут привести домой, — рассказывал юноша, ведя семью за собой. Разместившись в лодке, сопровождаемая ещё несколькими лодочками, чета Цзян направилась к озеру, где находился Вэй Ин. Картина, представшая их глазам, была ужасно прекрасной. В небольшой лодочке, окружённой цветущими лотосами, лежал молодой человек. Голова его покоилась на коленях красивой девушки, что со слезами на глазах вплетала в его волосы цветы лотоса. Сам же юноша был покрыт соцветиями магнолии, кое-где окрашенными кровью. Лицо его хранило лёгкую и безмятежную улыбку, а рука сжимала сосуд с вином. Вэй Ин был мёртв. Вскрикнув, Дева Цзян залилась слезами, пряча лицо в объятиях матери. Мадам Юй сама еле сдерживала слёзы, но она должна быть сильной ради своих детей. Внезапно Цзян Чэн стукнул по борту лодки и закричал: — Вставай, придурок! Вставай! Ты слышишь? Вставай, иначе ноги тебе переломаю! Встань же. Не сдержав слёз, юноша ухватился за отца, утыкаясь в его плечо. Сам же Цзян Фэнмянь смотрел на приёмного сына с грустью. Качнув головой, отворачиваясь, он отдал приказ: — Верните А-Ина домой.