ID работы: 11903864

Сломанный компас

Stray Kids, ITZY (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
243
Горячая работа! 204
автор
j_lisa_m бета
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 204 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава восьмая: остров Северных Ветров

Настройки текста

*

      — Столько времени прошло, наверняка есть, что рассказать, — Люси проводит гостей в дом.       Хижина, в которой они живут, совсем маленькая: тут и кухня, и шкафы с тумбами, и камин. У дальней стены две лежанки с кучей одеял. Также Сынмин замечает неприметную дверь прямо за шкафом и лестницу, ведущую на чердак.       — В этот раз мы плавали на Юг, — бодро рассказывает Чанбин и вздыхает, предавшись воспоминаниям. — Исследовали дальние острова, южане сильно отличаются от наших. У них такая загорелая кожа! Они называют эти места…       — Тропики, — подсказывает Чан.       — Точно, Тропики! Там растут эти, как их там… пальмы, во. Мы впервые видели многие фрукты, но, к сожалению, не всё удалось попробовать.       Люси слушает с неподдельным, почти детским интересом. Она наливает воду в чайник, повернув голову к активно жестикулирующему Чанбину. Все запасы пресной воды у них хранятся в больших бутылях под раковиной.       — Как поживает госпожа Хван? — Чанбин по-хозяйски усаживается за стол.       Рука с чайником дёргается. Люси стоит к ним спиной, но по напрягшимся плечам всем понятно, что что-то не так. Чан с Минхо переглядываются.       — Мама умерла на прошлой неделе, — поставив чайник на плиту, Люси разворачивается и упирается поясницей в столешницу. Она по-прежнему прячет взгляд.       — Нам всем очень жаль, — делает шаг навстречу Чан, но Люси жестом просит его оставаться на месте.       — За что? В этом ведь нет вашей вины. Хёнджин наотрез отказался хоронить её на общем кладбище. Там и без того мест не хватает, погребают сразу по несколько человек. Мы сделали могилу за домом.       Сынмин, услышав незнакомое имя, пробегается взглядом по пиратам, но им нет до него дела. Единственная, кто обращает на него внимание — Юна, беззвучно произносящая одними губами имя Сэма. К слову, она осталась стоять чуть ли не на пороге, неуютно озираясь по сторонам и потирая предплечье.       С момента прибытия на остров Юна подозрительно затихла. Что здесь такого, что заставило взбалмошную Хэсси уйти так глубоко в себя? Контраст настолько разительный, что Сынмин хочет докопаться до сути, но подойти и спросить не позволяет атмосфера.       В голове всплывает вчерашний разговор с Чанбином. Точно! Юна ведь была одной из тех, кого взяли в команду из местных сосланных. Она не говорила, сколько ей лет, но на вид едва ли двадцать. Она одна из младших в команде. Во сколько её приняли на борт? Было ли ей хотя бы семнадцать? А Ёнбок ведь ещё младше неё…       — Ладно, не будем о грустном. Мы не в силах что-либо изменить, — Люси прочищает горло. — Вижу, у вас новенький.       Сынмин вздрагивает, выдернутый из потока мыслей. В один миг ему становится стыдно, что он оторвался от нити разговора и, кажется, он всё это время пялился на Юну. Чёрт, как же неловко! Он встречается взглядом с Люси и нелепо улыбается, как пристыженный щенок.       — Привет, представишься? — протягивает руку Люси.       — Рэй, — Сынмин не успевает пожать руку, как получает шлепок по предплечью.       — Айщ, опять эти ваши пиратские штучки! Твоё настоящее имя спрашиваю, дурень.       Лицо Сынмина настолько потерянное, что Чанбин не сдерживает смешка.       — Тогда Сынмин.       — Ну приятно познакомиться, Тогда-Сынмин. Я Йеджи, просто Йеджи.       — Рад знакомству, Просто-Йеджи.       Неловкость, висящая густым облаком в хижине, сходит на нет с первой улыбкой Йеджи.       Чайник тихо свистит, напоминая о себе. Пока Йеджи занимается приготовлением чая, на пороге появляется парень, по всей видимости, Хёнджин, который Сэм. Он не сразу замечает присутствия гостей, заходя с опущенной головой. Сынмину не видно его лица, наполовину закрытого шарфом, наполовину — спадающими на глаза густыми чёрными кудрями.       Хёнджин отставляет в сторону пару сапог и поворачивается к гостям, замерев на месте. Когда Сынмин представлял себе Сэма, его образ был полон таинственности, и не потому что он с ним не знаком. Это должен был быть какой-нибудь учёный в тонких очках, а не растрёпанный парень в поношенном пальто, живущий в полуразваленной хижине. И от него зависит будущее Сынмина?       — Давненько мы не принимали гостей, — хмыкает Хёнджин. — Какими судьбами?       — Мы по делу, — начинает Минхо, но Йеджи живо его перебивает.       — Кто дела с порога решает? — недовольно хмурится она. — Дай ему хотя бы за стол сесть, потом поговорим.       Минхо замолкает, прибитый к месту. Весь его напряжённый вид даёт понять, что Йеджи теперь лучше спать с одним открытым глазом, но та как ни в чём не бывало возвращается к чаю. Подумать только, какая-то девчонка заткнула самого Минхо, которому половина команды боится хоть слово сказать. Йеджи нравится Сынмину всё больше.       Хёнджин тем временем вешает на крючок пальто, с интересом оглядывая присутствующих и задерживаясь чуть дольше на Сынмине. Взгляд у Хёнджина мягкий, тёплый, весь его образ максимально добродушный. Но Сынмин запрещает себе обманываться. В ссылку за милые глазки не отправляют.       — Что за дело? — нетерпеливо спрашивает Хёнджин, отодвигая стул. Мест за столом не хватает, Чан, Чанбин и Йеджи остаются на ногах. Сынмин хочет отдать ей своё место, но та за плечо усаживает его обратно, мол, будешь ты мне ещё стулья уступать.       Минхо кивает Чану, и тот из внутреннего кармана выкладывает на стол свёрток с компасом. Хёнджин заинтересованно вытягивается.       — Не думал, что когда-нибудь его увижу. Откуда он у вас?       — Рэй принёс, — почему так странно слышать собственное имя от Минхо? — Но мы подозреваем, что он поддельный или сломанный.       Хёнджин открывает компас и подносит поближе, усмехаясь, когда видит хаотично бегающую стрелку.       — Самый что ни на есть настоящий, — кажется, Сынмин выдыхает слишком громко, услышав это, и ловит недовольный взгляд Минхо. — Разве вы не знали, что компас сам по себе не работает?       — То есть? — теперь терпение теряет Чан.       — Видишь ли, компас этот необычный и работает не с магнитными полями, его устройство намного сложнее. Ему нужна специальная карта, на которой он сможет проложить маршрут.       — Что за карта? — непонимающе хмурится Минхо. — Она у тебя есть?       — Не-а, — Хёнджин выдерживает паузу и улыбается, видя всеобщее разочарование. — Но я знаю, у кого должна быть такая.       — Хватит тянуть, — вздыхает Чан.       — Наверняка вы слышали что-то о Рю, — на этом имени Чан и Минхо переглядываются. У этих двоих какая-то особая связь, они постоянно передают друг другу какую-то информацию без слов.       — К сожалению, даже как-то пересекались в Пёнмуле, — безнадёжно вздыхает Чан.       — Она подставила Ликса, чуть не сдав его патрулю, чтобы спасти свою шкуру. К счастью, он довольно шустрый малый, но не думаю, что после этого у нас получится прийти к компромиссу, — скрещивает руки на груди Чанбин.       — Даже если бы мы не враждовали, вряд ли она бы одолжила нам карту, — Минхо задумался, откинувшись на спинку стула.       — По последним новостям, Рю сидит в тюрьме, — о, Хёнджин явно доволен произведённым эффектом.       — Ты предлагаешь её вызволить?       — А есть другие варианты? И нужно решать как можно скорее. Я получил эту новость пару дней назад, Рю взяли под стражу на острове Кан, но потом её повезут в Пёнмуль. Вот оттуда её забрать будет крайне сложно.       — Почему её не депортируют сюда?       — На Север ссылают только тех, кто не особо светился, и чью пропажу вряд ли заметят. Чешир — известный пиратский корабль, и арестовать его капитана явно большое достижение для Парламента. К тому же, они не дураки, и понимают, что отсюда её вызволить вполне реально. Это раньше все думали, что с острова Северных ветров нет выхода, пока не появились пираты и корабли помощнее. Я подозреваю, что её перевезут для публичной казни.       — Вам не кажется странным, что её поймали? — Минхо поднимает взгляд. — Как бы мы не любили Рю, она хитра и продуманна. Что-то здесь нечисто. Остров Кан маленький и находится далеко от Пёнмуля, охрана там слабая. Как она попалась?       — Думаешь, что её подставили? — Чан кивает самому себе, соглашаясь с этой мыслью.       — Больше похоже на правду. Выходит, услуга за услугу? Мы её вызволяем, а она помогает нам.       — Не уверен, что даже после спасения она пойдёт на контакт, — Чан делает глоток. — Сам же сказал, что она не так проста. Но у нас нет другого выхода, кроме как попытаться. Компас сам по себе бесполезен.       — Тогда попробуем.       Сынмин слушает их разговор, но часть пропускает мимо ушей. Внутри что-то неприятно грызёт. То есть, его дедушку вызволить из тюрьмы нельзя, а какую-то Рю можно? Выходит, ему солгали? Хочется верить в честность капитана, но доверие понемногу расшатывается. И они ещё подозревали Сынмина в предательстве…       В попытке успокоить нервы, Сынмин делает глоток чая и сдерживается, чтобы не выплюнуть его обратно. Тот, что заваривала ему Черён, был мягкий, даже немного сладковатый, а этот жутко терпкий. На дне кружки плавают незнакомые ему травы и какие-то маленькие цветки. Кажется, это что-то, что растёт на склонах горы. Кто додумался заваривать из этого чай?       — Я пока отправлю сообщение Рю, — Хёнджин достаёт из шкафа шкатулку, в которой оказывается маленькая металлическая оса. Она чуть крупнее своих сородичей, но для самодельного механизма это слишком тонкая работа.       — Моя маленькая гордость, — довольно улыбается Хёнджин, наслаждаясь сынминовым восхищением. Остальных оса не впечатляет, наверняка они её уже видели. — И единственная связь с внешним миром, кроме Чармера.       Хёнджин аккуратно вынимает осу и располагает на ладони, нажав на спину. Оса оживает и открывает зелёные глаза. Хёнджин переворачивает её и прикладывает палец между лапками.       — Говорит Сэм. Рю, мы нашли возможность вызволить тебя с острова Кан, поэтому передай нам всю полезную информацию, которая может помочь. Ориентировочно доберёмся через два дня, очень надеюсь, что информация дойдёт до тебя в крайние сроки. Конец связи.       Оса взмывает в воздух, стоит Хёнджину отнять палец. Пару мгновений она замирает на месте, обрабатывая информацию, прежде чем полететь к двери, которую Йеджи приотворяет. Сынмин до сих пор не верит в то, что увидел.       — Не думал, что ты держишь связь с Рю, — Сынмину жутко не нравится этот тон Минхо.       — Я со многими её держу, — пожимает плечами Хёнджин. Семейство Хван обладает стальной нервной системой, раз позволяет себе такое общение. Наступает короткая пауза, после которой Хёнджин переводит тему. — Йеджи уже рассказывала про маму?       — Да, — кивает Чан. — Примите наши…       — Я не об этом. У нас больше нет причин загнивать на этом острове. Возьмёте в команду?       Йеджи ошеломлённо распахивает глаза. Похоже, что Хёнджин не обсуждал с ней эту идею, но отказываться она не спешит.       — Это отличная идея! — воодушевляется Чанбин.       — Что ж, мне кажется, вы давно являетесь частью команды Чармера, пусть ни разу на нём не были, — Чан улыбается и выставляет руку, когда впечатлённая Йеджи тянется к нему с объятиями. Некоторые границы всё же должны быть.       — Класс! Тогда мы пойдём собираться! — Йеджи достаёт из шкафа рюкзак и спешно закидывает в него немногочисленные вещи.       Хёнджин немного медлит, прежде чем обратиться к Сынмину:       — Поможешь мне собрать инструменты в мастерской?       Сынмин оглядывается, неуверенный, что просьба адресована ему. Остальные заняты своими делами и даже не смотрят на них. Почему именно Сынмин? Они не знакомы, странно просить о помощи именно его. Отказывать как-то неловко, Сынмин лишь неловко кивает.       Мастерской оказывается комнатка на чердаке, в которую ведёт расшатанная лестница. Сынмин поднимается вслед за Хёнджином и открывает рот от изумления. Чем-то напоминает кабинет дедушки — маленький стол с лампой, полки по всему периметру. На стене за столом — самодельная карта с объёмными островами из древесины.       — Сам вырезал, — гордо улыбается Хёнджин.       Сынмин касается кончиками пальцев самого крупного скопления островов. И правда, если смотреть сверху, Пёнмуль похож на паутину.       — Мы здесь, — Хёнджин указывает пальцем на самый северный остров и ведёт вправо, указывая на другой, вытянутый, похожий на полумесяц. — А это — остров Кан.       — А что находится выше на Север?       — Никто не знает. Я пробовал отправлять туда первую осу, но она не вернулась. Воздухоплаватели так далеко не забирались. Подозреваю, что ураганы там похлеще тех, через которые вы проходили. Знаешь, почему я так хочу убраться с этого острова? — Хёнджин выдерживает паузу. — Воронки образуются в любом месте без каких-либо правил. Помню, как наблюдал одну из окна. Той ночью я проснулся от кошмара. Кто знает, в какой момент воронка откроется прямо под островом?       По спине, вниз по позвоночнику, пробегает холодок. Богатое воображение дорисовывает картину уходящего под облака острова и паникующих людей, не имеющих возможности выбраться. Только запереться в доме, принимая свою участь.       — Мы проходили мимо одной воронки, я видел внизу что-то синее. Там находится ещё одно небо?       — Ах, чему вообще учат нынешнее поколение! — закатывает глаза Хёнджин и опускается в кресло. — Ты вообще знаешь что-нибудь о жизни под облаками?       — Не думаю, что у нас такая большая разница в возрасте, — дуется Сынмин. — Единственное, что я знаю, что там давно нет жизни.       — Хах, ты, наверное, даже не знаешь, что Земля круглая, — Сынмин открывает рот для ответа, но не находит слов. Как это — круглая? Хёнджин довольно хмыкает. — Внизу нет никакого неба. Мы находимся над океаном.       В воцарившейся тишине слышно, как тикают настенные часы. Сынмин даже не заметил их, когда поднимался. Слишком много мелких деталей, привлекающих взгляд.       — То место, где мы находимся, под облаками называют Бермудским треугольником. Не только у воздухоплавателей возникают проблемы с навигацией. Внизу это пространство также стараются избегать, называя проклятым.       Слушать Хёнджина интересно, однако не слишком ли много он знает о жизни под облаками? Дедушка рассказывал только то, что знал лично, ведь он там жил. Хёнджину на вид не больше тридцати. Если и бывал там до переселения, то младенцем: и что он может знать? На чердаке, где единственным источником света является настольная лампа, отбрасывающая ему на лицо жёсткие тени, он выглядит старше, да и вообще во время разговора Хёнджин стал серьёзнее, его тон — ниже и вкрадчивей. В кресле сидит далеко не тот простодушный парень, которого Сынмин встретил на пороге.       — Хах, ты в точности такой, каким я тебя представлял из рассказов Сыджона, — усмехается Хёнджин. — Ким Сынмин, я думаю, что достаточно удовлетворил твоё любопытство, и теперь ты должен ответить на интересующие меня вопросы. Что случилось с твоим дедушкой, раз он перестал выходить на связь, и как у тебя оказался компас, если ты даже не умеешь им пользоваться?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.