автор
aokeji бета
Размер:
571 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 278 Отзывы 143 В сборник Скачать

Действие девятое. Уборка и озеро.

Настройки текста
Примечания:
Вэнь Цин без особых церемоний вторглась в чужую комнату, ища глазами хозяина помещения и возможное присутствие своего брата. Однако, её представления в кой-то веки не соответствовали ожиданиям. И дело даже не в том, что Вэнь Нина она здесь не нашла, её больше поразила окружающая обстановка. В комнату Усяня она уже мимоходом раньше заглядывала, не особо обращая внимание на интерьер, но всегда примечая лёгкий беспорядок на столе и полках. Сейчас же, абсолютно все вещи переехали с полок на пол. Башенки плетёных книг и свитков, вместе с письменными принадлежностями и неровными стопками скреплённых шнурками бумаг стояли вдоль стен, скапливаясь в свободном углу. Там же были и прочие вещи, навроде деревянных шкатулок и каких-то кожаных мешков. Усянь, очевидно, до того как Вэнь Цин зашла, вытирал пыль с полок — того места, где эти вещи обычно небрежно валялись без намёка на организованность, да так и застыл, повернувшись лицом к двери, но не убирая руки с тряпкой от деревянной поверхности. Неподалёку от него стояло небольшое ведёрко с водой странного желтоватого цвета, на удивление пахнувшего цитрусами. — Как может девушка врываться в покои к парню, а? — Шутливо спросил он, отмечая удивлённый взгляд незваной гостьи и без каких-либо проблем возвращаясь к своему занятию. — Что ты делаешь? — А на что это похоже? Дай подумать... О! — Он задорно щёлкнул пальцами. — Точно! Тренируюсь! Или, может, отдыхаю? Продуктивный отдых! — Да погоди ты, — Девушка невольно потёрла нервную складку меж бровей, что внезапно напомнило Усяню о его вечно ворчливом брате. — я вижу, что убираешься, но... Зачем? Разве этим не занимаются младшие адепты? — А должны? Каждый сам должен убираться в своих комнатах. Ланьская прислуга занимается только стиркой одежды и белья. — Уж не знаю как в других орденах, но наш Первый ученик и наследники ордена Вэнь зачастую прахом бытия стараются подошв не осквернять. На правах своего статуса они заставляют других убираться. Я думала, это нормальная практика. — Не знаю, — Видимо, Вэй Ин уже почти заканчивал с пылью, когда пришла девушка, потому что проведя тряпкой ещё лишь пару раз, он не глядя бросил её в ведро, на удивление попав, и принялся расставлять вещи обратно. — в нашем ордене так не принято. Мы - семья, мы заботимся и поддерживаем друг друга, а не пользуемся авторитетом ради личной выгоды. Да и конкретно у меня с Цзян Чэном свои тёрки по поводу уборки. Но сейчас не об этом, ты ведь пришла за Вэнь Нином? Он вызвался мне помочь и недавно вышел вынести мусор. Знаешь сколько всякого хлама, вроде огрызков грифеля, неудачных эскизов, сгоревших тренажёров и скомканной бумаги завалялось на просторах этой комнаты? Аж жуть! — Так он скоро придёт? Тогда я подожду и всё же... Почему ты так искусен в уборке? Может и приёмный, но ты сын Главы ордена, у тебя просто не могло не быть слуг. — Искусен? Ты меня переоцениваешь, а по поводу опыта... Что же, у этого своя далёкая детская весёлая история! — Да, искусен. Дилетанты, — Она кивнула на ведро. — цедру в воду не добавляют. — Всего лишь маленькие полезные хитрости. — Усянь весело пожал плечами, ясно видя интерес в глазах Вэнь Цин. — Когда мы с братом были ещё мелкими карапузами, мы уже тогда занимались кто-чем. Я рисовал, он вырезал по дереву. Как ты понимаешь, нужного хлама - сырья и материалов, в комнатах было немерено и все раскиданы по своим углам. Естественно, когда приходили слуги со своим виденьем порядка, мы просто уже не могли найти свои вещи среди многочисленных шкафчиков да полочек. Какие-то вещи вообще выкидывались, принятые слугами за мусор. Ругань тогда весь дом сотрясала, брат-то мой характером весь в мать пошёл. Истерики возникали всякий раз, что невероятно нервировало чету Цзян. В конце концов договорились, что слуги будут отвечать лишь за стирку вещей, остальное на наше попечение. — Дай угадаю, — Она расслабленно опёрлась об косяк и сложила руки на груди. — вы клялись всеми духами, что будете вылизывать комнату чуть ли не каждый день, но так ни разу к швабре и не притронулись, верно? — Ага. — Он усмехнулся. — Мы всё время отбрасывали это дело на потом, занятые тренировками, учёбой и ленью, но вот через пару недель, одним воскресным утром, к нам в комнаты, даром что те были расположены рядом, зашла Шицзе. Вроде, она о чём-то рассказать хотела, да все мысли из головы вылетели как только заглянула к Цзян Чэну, где в тот момент находился и я. Не представляешь как смешно со стороны выглядело её лицо, особенно когда она вышла из его комнаты и зашла в мою... Ох, как же она нас укоряла следующие полчаса. Знаешь, сестра ведь на самом деле хоть и выглядит миловидной с хорошим характером, но отстоять своё мнение для неё никогда не было проблемой. — Он вновь засмеялся, чуть не роняя на пол один из свитков, которых по небрежности взял в руки вместе с остальными вещами, практически перекрывая себе обзор. Падающий предмет перехватила Вэнь Цин, беря из рук Усяня ещё несколько вещей, на что тот благодарно улыбнулся, скидывая гору макулатуры на стол, видимо, чтобы потом разобрать и упорядочить. — С ней очень сложно спорить, особенно когда знаешь, что сам виноват. Отложив некоторые книги на край стола, одна из которых имела на удивление твёрдую обложку и нестандартно большие размеры, как для обычной книги. Рядом пару мешочков с чем-то трещащим и уже протёртых от пыли нефритовых держателей для кисти, сооружая тем самым небольшой уголок для живописи. Остальные нормальные плетеные книги со свитками расположились на полках в каком-то странном, причудливом порядке, за который в библиотеке ему бы руки, по-хорошему, оторвали. Там же оставили и стопки бумаг, вероятно чистых, каких-то причудливых ракушек, быть может, на удачу, и небольшие деревянные фигурки животных разной степени детализированности. — И она заставила вас убираться под её присмотром? — Не, мы сами вызвались, в конце концов мы с самого начала сами должны были это сделать, а она по доброте душевной решила помочь. Так как мы уже находились у Цзян Чэна, с его комнаты и решили начать. Ну и провозились же мы! Полтора дня на это убили! — Там было на столько грязно? — Нет. Тут скорее дело в том, что мы не умели убираться. Знаешь, слуги всегда делали это настолько быстро и легко, будто это самое простое дело на свете. А вот нет, как оказалось! Я и представить не мог, что даже уборка - своего рода искусство. Он обвёл руками комнату, как бы показывая масштабы проблемы, встав в центр и махая руками туда-сюда, живо вспоминая как всё было: — Сначала мы даже и не знали с чего начать! Всё валялось повсюду. Короче, сначала смели всё на пол в кучки, вынесли столы и стулья, взяли большие мешки и начали разгребать вещи. Ну, что выкинуть, что оставить. Затем подмели пол, подняв кучу пыли и вспомнив, что комнату вообще-то можно ещё и проветрить. Он кивнул на уже открытые ставни, подбирая с пола несколько тяжёлых резных шкатулок, так же водружая их на стол. Одежды нигде видно не было, вероятно её не доставали из шкафа. — С мытьём полов в кой-то веки проблем не возникло, но делали мы это уже в сумерках! Мы втроём пропустили и обед, и ужин! Благо, слуги прикрыли нас перед Мадам Юи и дядей Цзяном, но не удивлюсь, если они опять подумали на меня. Будто только я в этой семье умею развлекаться. Ха! — Ну так что? — Потратили уйму времени волоча грязь из одного угла в другой но... На самом деле прекрасно провели время вместе. Придумали свою систему для расположения предметов, которые нужны, но которым места нет среди других вещей. Следующей была моя комната в ней история повторилась, правда, процесс пошёл чуточку быстрее. С тех пор Шицзе приходила каждую неделю проверить наши комнаты и, год за годом, это как-то незаметно вошло в привычку. — Поэтому ты тратишь единственный выходной на уборку? — Хэй! Помимо прочего, это тоже своеобразный отдых, точнее нет, скорее... Медитация! Точно! И, — Кивнул на чуть влажный пол, клюнув носом ботинка деревянное ведро, без намёка на швабру во всей комнате. — своего рода тренировка. Последним штрихом, видимо, была расстановка всяких декоративных мелочей, одно из которых привлекло внимание девушки. — Что это? Усянь посмотрел на маленький горшок с растением в руках и слегка недоумённо ответил: — Кактус. Действительно, в очень маленьком, видимо керамическом, горшочке, сантиметров десять в высоту от силы, с широкими пухлыми стенками, стоял такой же маленький круглый зелёный кактус с ровными, идущими по спирали рядами длинных игл. — Я вижу. Вопрос состоял не в этом. — Мне прислала его Шицзе буквально вчера, вместе с письмом. Мы постоянно переписываемся. — Почему он... Такой? Я видела какими они должны быть, даже ты уступаешь этому растению в росте. Однако, этот экземпляр не выглядит незрелым. Максимально странно. — Шицзе сказала, что встретила, дословно: "это чудо", на столичном рынке, где, поверь мне, можно найти всё, и вспомнила про данное давным-давно обещание. У Цзян Чэна, кстати, теперь тоже такой есть. — Обещание? — Найти мне с братом растение настолько неприхотливое, что о нём можно забыть на пол года и оно всё ещё будет жить. Этого парня, — Он поставил кактус рядом с резными животными. — надо поливать раз в месяц или чаще, но он не засохнет, даже если ты опоздаешь с этим. — Почему мне кажется, что за этим обещанием тоже стоит забавная детская история? — Почему ты такая проницательная? Однажды Шицзе подарила мне и брату по ба... Банс... Банз... Маленькое декоративное деревце в горшочке. — Бансай? — Точно! С ними произошло примерно то же, что и с комнатами. Мы слишком часто о них забывали и, в конце концов, нежные растения зачахли. А я с братом схватились за головы, мол: "как же так, мы испортили подарок нашей дорогой Шицзе!" И в панике забросив все остальные дела несколько дней прочёсывали столичный рынок, где пытались понять откуда она их и взяла, чтобы купить такие же и незаметно подменить. — Вы не хотели её обидеть. — Ну конечно же! Впрочем, она итак не обиделась. — Так вас поймали с поличным? — Дорогая сестра просто заметила наше "ничуть не подозрительное поведение" и из искренне добрых побуждений спросила в чём дело, а мы не смогли найти в себе силы солгать ей в лицо. Тогда она лишь посмеялась, пообещав обязательно подарить нам невероятно живучее растение. И вот, подарила. Усянь мечтательно огладил самыми кончиками пальцев длинные шипы, едва впадая в омут приятных воспоминаний. Но его привлёк тихий дверной скрип. Наконец пришёл и её брат, Вэнь Нин, который на удивление долго избавлялся от бедного мусора. Сейчас он стоял в проходе с каким-то взволнованно-потерянным взглядом, будто его что-то напугало. Обычно такой вид он приобретал после общения с людьми, которых он побаивался, что заставило и Вэнь Цин, и Вэй Усяня изменится в лице. Вэнь Нин заметил уже слегка тревожно улыбающегося Усяня и подрагивающим голосом сообщил: — Г-глава ордена Лань п-просил передать молодому г-господину Вэю п-просьбу о встрече. Уже было нахмурившаяся девушка чуть расслабилась, поняв, что брату ничего не угрожает, и вновь перевела взгляд на Вэй Ина: — Что ты уже успел натворить? — Самому бы знать. — Парень развёл руками. — В последнее время, на моей памяти, ничего из ряда вон выходящего не происходило. — То есть, всякие непотребства ты творил, но считаешь их вес не достаточным для визита к Лань Сичэню. — Ну не ругать же ему меня за громкий смех лично? — Неважно. Иди, нельзя заставлять Главу ордена ждать. У нас с Вэнь Нином тоже есть дела. Подхватив верхнюю одежду и свой водяной пояс и, чуть подумав, закрепив и меч на талии, Усянь наскоро оделся, не забыв подвесить на поясе свой колокольчик, подвязав тот на цепочку под шелками одежд. Его ни разу не вызывали к главе ордена Лань — просто не было причин. Они виделись редко и то мельком, потому что у Сичэня, на самом-то деле, как и у любого другого Главы ордена, было невероятно много работы и он не заведует делами учеников. Смысл Старейшин ордена как раз и состоит в работе со своими (или изредка чужими) адептами, включая и обучение, и наказание. Так что даже если бы Усянь и сделал что-то из ряда вон выходящее - его бы всё равно судили именно Старейшины, и, вероятнее всего, это будет Цижень, как наставник, взявший за них, гостей, ответственность. Ещё Вэй Ина могли бы пригласить как представителя ордена Цзян в государственном вопросе, но по сути, Усянь почти не имел полномочий, несмотря на высокий статус. Его максимум, как с точки зрения образования, так и положения - консультация по вопросам связанным с Юньмэном и орденом Цзян или, на худой конец, магии воды. Но, помимо этого, Вэнь Нин, перед уходом, указал совсем не в направлении дома Главы ордена, который так же является и его рабочим кабинетом, и даже не в сторону библиотеки, являвшейся вторым местом, где можно ожидать встретить Лань Сичэня, а куда-то ближе к воротам Храма, тех самых, находящихся у очень длинной лестницы ведущей в Цайи. Усянь увидел Сичэня уже издалека, а вместе с ним, как ни странно, ещё парочку адептов Лань, включая Ванцзи, кучку Цзиней, не без Павлина, и Цзянов. Дело набирает интересные обороты. Как оказалось, Сичэнь позвал их сюда дабы пригласить проверить нечто в озере Цайи, на которое жаловались рыбаки. Мол, плавает что-то большое, рвёт сети с рыбой и переворачивает судна. Появилось буквально вчера и никто не знает что с этим делать. Цзянов пригласили как специалистов по водным тварям, Цзини увязались из интереса. А Лань Ванцзи будет непосредственным руководителем операции, потому что сам Лань Сичэнь пойти не может. Подобные вещи часто поручали адептам орденов. Вообще, интуиция Усяня подсказывала, что было нечто странное в этом мягком голосе и добром взгляде, направленном на него самого и, почему-то, на Лань Чжаня, с которым Сичэнь вообще, по ощущению, вёл немой диалог, но в словах несостыковок не было, так что пришлось проглотить сомнения, тем более, что Глава ордена не стал бы отправлять их в по-настоящему опасное место. Хотя бы потому, что в случае чего ответ ему придётся держать перед Главами других орденов лично, а такого и врагу не пожелаешь, особенно когда мы говорим про мелочного Цзинь Гуаншаня и строгую Мадам Юи, которая, может и не особо жаловала Усяня, но никогда не давала в обиду своих адептов, защищая их как львица детёнышей. Вообще, выходной Вэй Ина был свободен, он, конечно, собирался порисовать и, может, потренироваться в игре на флейте, но эти планы были лишь набросками, так что Усянь был совсем не против пойти размять кости, разобравшись с проблемой. К тому же, они спустятся в Цайи, где после дела можно будет отведать мяса и испить вина, поэтому раздумывал он недолго и уже спустя пару минут они спускались по той самой лестнице, пройдя через охраняемые часовыми ворота. Присутствие Цзиней было не то чтобы удивительным, но заставило на пару минут задуматься. Сам Цзысюань вряд ли захотел идти, видимо, его уговорили те адепты, что засвидетельствовали приглашение Цзянов. Всё же не секрет, что несмотря ни на что, многие Цзяны и Цзини были хорошими друзьями и часто могли проводить время в компании друг друга. Наверное, это стоит назвать хорошим результатом, ведь вражда - куда хуже, чем дружеское соперничество. Всю дорогу Усяня донимали мысли насчёт природы этого "нечто" из озера. Увидит ли он существ, о которых раньше и не слышал? Или, быть может, это на самом деле людские проделки? Бывало же и такое, когда разбойники пытались замести следы, выставляя всё так, будто на конвой торговцев набегали стаи диких животных. Вот только, переворачивали-то, только рыбацкие судна, а что с таких можно взять? Лишь рыбу. Да и как напомнили пострадавшие рыбаки, встретившие их у самого озера на причале, сети наполненные рыбой тоже оказались порваны. То есть, вероятно, дело они будут иметь с животным и, может даже, не одним. Лодок под экспедицию на озеро выделили штук пять, и ещё одна для проводника, который покажет где произошли нападения, Усянь в неё и шагнул, выслушивая о маршруте до места и одновременно с этим прикидывая как разобраться с проблемой побыстрее, чтобы успеть отдохнуть в Цайи перед возвращением в Облачные глубины. Он свистом приказал своим адептам занять по лодке и встать ближе к носу. Они, не будь дураки, тотчас же поняли к чему ведёт их Ши-гэ и приготовились. — Хэй, Лань Чжань! Ты не против, если я со своими адептами ускорим судна с помощью магии воды? — Ванцзи, вступивший на одну из лодок, в ответ выразительно выгнул бровь. — Не боись, мы сотни раз так делали. На изготовку, парни! — Как только все расселись по лодкам, Цзяны вылили себе немного воды из озера на ноги, тут же надёжно приморозив их к деревянному полу. И, раскинув руки, стали потихоньку крутить их назад как при разминке плеч. — Советую держаться за что-нибудь! — Цзини, по старой памяти, одни из первых поняли к чему всё идёт и судорожно похватались за бортики. Удивлённые таким поведением Лани осторожно повторили за ними, не считая самых смелых или недогадливых, гордо оставшихся стоять на месте. Тем временем, по мере кручения рук назад, лодки начали постепенно приподниматься сзади, пока наконец, Усянь не крикнул: — Пли! И судна тотчас с бешеной скоростью понеслись вперёд, под управлением Цзянов, что крутили руки уже по направлению вперёд и гораздо быстрее. Этим приёмом обычно пользовались Морские рейнджеры, которые должны за день прочесать огромные водные пространства. Его, конечно, не ко всякому судну и не на любой воде можно применить, но озеро было спокойным и тихим, а лодки им дали новые, из крепкой водостойкой древесины. Сам приём, при ближайшем рассмотрении, действительно выглядел как разминка для плеч, в виде круговых движений выпрямленных рук, но с одной лишь оговоркой — торс, в след за руками, тоже быстро поворачивался то вправо, то в лево, из-за чего отдалённо эти движения напоминали танец. Результат от этого приёма был простым, но эффективным — создавались водные потоки, которые толкали и подхватывали судно, не давая ему замедлиться. Причём, из-за особенностей самого корабля, в частности слишком низкой палубы и квадратной формы, приходилось делать это весьма осторожно, чтобы не перевернуть и не сломать лодку. Рыбака лет тридцати, стоящего прямо перед Усянем, откинуло назад, из-за чего он врезался спиной в чужую грудь. Вэй Ин, не отрываясь от дела, воспользовался тем, что рыбак был ниже его самого и, склонившись прямо к уху, спросил куда надо плыть. Лишь только мужчина отошёл от шока, как его рука молча задала направление, по которому Усянь скорректировал курс. Его адепты, судя по всему, отлично справлялись, хоть он и не мог полноценно обернуться, но не слышал сзади никаких проблем. Корабли должны идти клиновидным строем на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы свободно поворачивать и не врезаться друг в друга при резких остановках. Адептов Цзян чуть ли не с самого детства обучают морскому ремеслу. Они часто путешествовали на озёрах или выходили в открытое море, помогая рейнджерам и простым жителям с проблемами, которые те не могут решить самостоятельно. Пару раз, следуя за направлением руки рыбака, нужно было сделать повороты, причём минимум градусов на пятьдесят, и которые, всё так же из-за строения кораблей, пришлось провернуть довольно эффектно, буквально создавая над водой боковой трамплин. Не то чтобы Усянь жаловался, конечно, но вот другие люди, чуть не попадавшие в воду, — да. Например, Цзысюань, который сначала тихо, но после первого поворота уже во весь голос материл Вэй Ина на чём свет стоит. На одном выражении, показавшемся Усяню незнакомым, он повернулся случайно встречаясь взглядом с Лань Ванцзи, который, о чудо! Стоял прямо, ни за что не держась, со всё таким же равнодушным видом. Вэй Ину даже хотелось поаплодировать выдержке этого парня, но пришлось вернуть свой взор на дорогу. Вскоре они остановились, оказавшись на месте. Трудно поверить, но прошло всего около пятнадцати минут за путь, на который, обычно, требуется около часа, или даже больше. Позеленевший рыбак, дрожа, сполз бы на пол, если бы его вовремя не подхватил отлично себя чувствующий Усянь. После такой встряски вообще мало кто остался в добром здравии и на своих двоих. Поголовно все Цзини и большая часть Ланей плашмя валялись на палубах, которых раскачивала всё ещё не успокоившаяся вода. Павлин, чуть отдышавшись, вскочил, едва удерживаясь на ногах, и начал кричать. Громко, со вкусом, периодически останавливаясь подышать: — Ты совсем с ума сошёл!? Мы чуть не повылетали с этих чёртовых лодок! Большинству адептов вообще сейчас уже не до чудовища! Им бы хоть на ноги снова встать! Рыбак в обмороке! Да даже если здесь и было что-то необычное, вы просто это распугали и теперь оно либо на другом конце озера, либо глубоко на дне, потому что с сумасшедшими людьми даже чудовища не хотят иметь дело! Да ты!.. В какой-то момент вокруг головы Павлина начал заворачиваться вполне себе визуально видимый шар из воздуха, заглушающий его слова, и только тогда поняв, что его затыкают, он недоумённо повернулся к единственному Ланю, что ещё стоял на ногах. Лань Ванцзи спокойно стоял, вытянув одну руку вперёд и создавая над ладонью воздушный шарик, точно повторяющий таковой у Цзысюаня, а вторую руку спрятав за спиной. Он равнодушно смотрел на них, но по чуть более холодному взгляду не сложно было догадаться, что он раздражён. — Хэй, Лань Чжань, тебе тоже не понравилось? Ты вроде без каких-либо проблем прокатился. Стоило лишь Цзысюаню замолчать, как шар постепенно истончился и совсем пропал. Он ещё пару секунд постоял, всё ещё удивлённый, а затем бурча отправился поднимать своих адептов. Ну, тех из них, кому ещё не помогли Цзяны или кто не встал сам. Таких, на самом-то деле, было немного и среди Ланей в том числе. Маги воздуха оклемались довольно быстро, в сравнении с Цзинями, и вновь стояли нефритовыми статуями. Явно недовольными нефритовыми статуями. — Мгм. — Лань Чжаааань! — Вэй Ину не стоило слишком разгоняться. — Пф! Зато мы добрались в мгновение ока, а не плелись с вёслами как сухопутные черепахи. А чудовище... — Он пожал плечами, отвернувшись. — Думаю это просто какое-то водное животное, мы с ребятами часто таких ловим. Он требовательно, но осторожно встряхнул повисшего в его руках рыбака и поставил на ноги, не давая вновь упасть. — Кай, Бай, сопроводите мужика до берега. Подростки тот час же спрыгнули со своих лодок на чужую, крикнув в один голос "поняли!". Девушка подхватила вновь чуть не упавшего моряка и потащила под навес, когда судно просело и зашаталось, а парень, уже хотевший было пойти к носу корабля, взглянул на них и направился в хвост, где медленными и аккуратными движениями заставил потоки воды нежно подхватить и понести лодку вперёд. Быстрее, чем при обычной гребле, но медленнее, чем то как они сюда добирались. Сам Усянь спрыгнул к одному из капитанов, потому что его лодка была ближе остальных. — То есть, вы изначально могли не устраивать нам гонки на выживание, а просто ускорить судна!? — Вновь крикнул Цзинь Цзысюань и его недовольство подхватили остальные адепты земли и даже некоторые маги воздуха. — Это было бы медленно и скучно, Павлин. И, вообще-то, я полагал, что уж твои-то ребята, лучшие из лучших, могут выдержать плёвый в общем-то разгон. Или твои стойкие маги земли на деле не такие уж и стойкие? — Ты!.. — Довольно. — Встрял между ними Лань Ванцзи, поджав губы. — У нас дело. Цзысюань недовольно отвернулся, с поджатыми от гнева губами осматривая своих адептов и тихонько пересчитывая их, надеясь, что никто не выпал по дороге. — Ух, как властно, Лань Чжань! — Усянь усмехнулся, скрестив руки на груди. — И что по твоему мы сейчас будем делать? Ванцзи, немного подумав и осмотрев окружающие воды, решил сначала посоветоваться с Первым учеником ордена Цзян, всё же в ГуСу, в отличие от Юньмэна, редко когда появлялись проблемы с водными или пресноводными созданиями. — У Вэй Ина больше опыта. — Ха! Что правда, то правда. И, раз уж тебя интересует моё мнение, то для начала мы должны понять - зверь ли у нас тут хозяйничает, или, всё же, чудовище. Не исключено, что их тут несколько. — Лань Чжань кивнул, соглашаясь с этим и Усянь повернулся к остальным адептам. — Возьмите рыбацкие сети из-под навесов своих лодок и кидайте, рыбачить будем. Чудовища были собирательным названием для животных, имеющих гораздо больший размер, высокий уровень интеллекта и несущих более серьёзную опасность в перспективе, чем обычное зверьё. Чудовища, обычно, имеют от двух и более метров в высоту, превосходные, или, хотя бы, сносные интеллектуальные способности и, пожалуй, дурную репутацию у простых жителей, но стоит отметить, что многие существа, обозначенные чудовищами, если не безобидны, то точно добродушны. Так как это понятие условное, в нём можно встретить много неточностей и исключений, самыми явными из которых, пожалуй, будут летающие зубры Ланей и огненные драконы Вэней, которые из-за их священного статуса не могут называться чудовищами, хотя подходят по всем параметрам. В этом мире многие живые существа не стеснены малыми размерами, например, всё разнообразие живности на обоих полюсах и большинство животных, используемых в качестве скота или транспорта, но, поскольку их интеллект оставляет желать лучшего, их всё же называют животными. Пожалуй, самое понятное отличие одних от других — способность стать Зверем-хранителем, которой лишены животные, но наделены поголовно все чудовища. С рыбами немного сложнее. Морские существа, обычно, по природе своей большие и часто опасные, но вот судить об их разуме сложнее, потому что многие из них редко выползают на поверхность и ещё реже их избирают себе хранителями, поэтому их можно называть и так и так, в зависимости от размера и приносимого судам ущерба. Например, морские драконы, на которых делегация адептов Цзян наткнулась в самом начале пути в ГуСу, абсолютно точно относятся к чудовищам, хотя нигде нет даже упоминания о том, чтобы хоть одна особь стала Зверем-хранителем. Впрочем, в озере скорее всего было что-то земноводное, потому что чудовищ-рыб обитающих в пресных водах не так уж много, и те в основном неагрессивны и пугливы. Своим появлением адепты потревожили обычно спокойную водную гладь достаточно сильно, чтобы это было заметно даже со дна. Их не могли не заметить, если существо находится в радиусе ближайших пятисот метров. Стоит ожидать три возможные реакции: бегство, агрессия и любопытство. Первое, не свойственное поведение для чудовища, самое нежелательное, поскольку вылавливать тварь из озера такого размера они будут, как минимум, долго. Такую реакцию стоило бы сразу пресечь, но у них не было для этого возможности и уже прошло достаточно времени чтобы существо, передвигаясь ближе ко дну, ускользнуло. Агрессивное поведение, видимо, уже себя не явит — иначе появилось бы раньше. Вероятнее всего, в этом случае их бы начали таранить и пытаться перевернуть, стоит только им остановиться на месте, однако, этого так и не произошло. Да и рыбаки говорили, что тварь не интересовалась ими, пока те не начали ловить и доставать её сетями из озера. Вероятно и судно переворачивали лишь тогда, когда оно уже было набито рыбой. Плюс ко всему, исходя из чужих слов, как только рыба была скинута вниз, от судна отставали. Рыбаков тоже не трогали. По сему выходит — тварь не была агрессивной. Любопытство — одна из основополагающих черт чудовищ и вот оно, в отличие от остальных, может и запоздать. Ввиду высокого интеллекта, поняв, что новые люди, вещи или события не несут опасности, чудовище может начать исследовать незнакомые для себя объекты, подплывая ближе и изучая их. И для первого, и для третьего варианта сейчас будет предпочтительно кинуть приманку. Оно ведь донимало рыбаков из-за их улова, не так ли? Распространённое явление. Еда всегда была хорошим вариантом, когда дело касалось чудовищ, в конце концов, те были очень прожорливыми. Даже если оно, напуганное их появлением, отплыло подальше, или же просто валялось на дне, игнорируя лодки, рыба должна его привлечь. — Что, зачем? — Воскликнул Цзысюань, поперхнувшись от такой наглости. — А что, ты приманивать тварей своим павлиньим хвостом будешь? — Он упёр руки в бока. — И помимо этого, рыбаки ведь сразу по прибытию сбрасывали сети, а мы, чтобы приманить существо, должны имитировать рыбаков. Верно я говорю, Лань Чжань? — Ванцзи снова согласно кивнул, зыркнув на своих адептов и те, без лишних вопросов, принялись разматывать сети. — Ребят, помогите им, пока они сами не запутались! — Крикнул Вэй Ин, вынуждая Цзянов побросать свои сети и идти помогать с чужими. Другим адептам это не сильно-то нравилось, но правильно обращаться с рыбацким оборудованием, даже с банальной удочкой, никто кроме магов воды научен не был, а потому Ланям и Цзиням пришлось смирится. Усянь прыгнул на борт к Ванцзи, опасаясь, что тот тоже не умеет распутывать и кидать сети, что довольно быстро подтвердилось. — Лань Чжань! Стой, не тяни, погоди... Порвёшь же! Аккуратнее. — Ванцзи сеть не отдал, когда Усянь за ней потянулся, но согласился следовать чужим советам и старался осторожно её распутать, чувствуя как чужая ладонь опёрлась на его плечо, когда Вэй Ин склонился над ним со спины, но не дёргался и не пытался сбросить с себя чужую руку. — Всё, этого достаточно, остальное само размотается, когда будем бросать. Так, парни, отплывите на безопасное расстояние, сейчас кидать будем! Усянь взял сеть в руки, наблюдая, как лодки вокруг него аккуратно отдаляются в разные стороны. Не мешкая, он надёжно обвязал вокруг запястья петлю от сети — приспособление для того, чтобы можно было регулировать дальность броска и быстро вытащить сеть, не теряя её в воде. Вытянув руку, он несколько раз привычным движением обвязал запястье с локтем верёвкой от петли, идущей от середины сетки, создавая таким образом несколько колец, диаметром, навскидку, сантиметров тридцать. Лань Чжань со стороны наблюдал, как парень ловко наматывает кольца уже из самой сети, постоянно перекладывая её из руки в руку, и часто позвякивая свинцовыми грузиками на концах. В какой-то момент Вэй Ин вообще ненадолго взял один край в рот, чем заставил нахмуриться мага воздуха, но не успел тот возмутиться, как Усянь с полуразворота закинул сеть в воду, отплёвываясь от грязи и ила, оставшихся на зубах. С остальных лодок тоже последовали меткие броски в воду, сопровождаемые громкими всплесками. — Какие грязные сети, однако! Знаешь, Лань Чжань, если ты когда-нибудь решишь податься в рыбаки, то знай, что рыба нечистоты не очень-то жалует. А ещё они, сети, так быстрее портятся и рвутся! — Он наблюдал как лыко погружается в воду. — И маленький совет от профессионала - прокуривай их! Древесные благовония, пожалуй, лучший вариант, но дым от костра так-то тоже сойдёт. Рыбам не наплевать на запах, они умнее, чем кажутся, а от того привередливее. — Мгм. — Вы взяли специальные сети для чудовищ? — Конечно, он имел ввиду уплотнённые сети из более стойких материалов, которые использовали для охоты и отлова больших тварей, и которых ещё называли "толстыми". — Мгм. — Ну, значит будем ловить ими. Ванцзи с интересом глянул на него, мол "а есть ещё способы?", но спрашивать как обычно ничего не стал. Способ, конечно, был. Усянь часто к нему прибегал, когда не хотел лишний раз мучиться с сетями и ловушками. Он достаточно хорошо плавал и был талантливым магом воды с сильным и выносливым телом, так что он просто прыгал в воду и доставал тварь голыми руками, если была такая возможность. Но здесь он решил поостеречься. Во-первых, этот способ считается опасным даже для Цзянов, благо Глава ордена и Мадам Юй с Шицзе о нём не знают, а во-вторых, одно дело спрыгивать в пасть к твари, с которой Вэй Ин уже имел дело, и совсем другое, когда он даже примерно не знает с кем борется. Умереть-то, не умрёт, но травму может получить, о чём непременно узнает его семья и без нотаций он уже не обойдётся. Не зная ни глубину озера, ни рельеф дна, Усянь решил не ждать пока сеть опустится слишком сильно и уже вскоре начал поднимать улов. Лодки вокруг последовали его примеру. Полотно сети в диаметре было метров двадцать. Довольно маленькая, по его стандарту, и поймала немного, но этого должно хватить. Плюс ко всему, учитывая строение и грузоподъёмность лодки, а также силу самих рыбаков — использование действительно больших сетей, начиная от пятидесяти метров, было бы не то, что сложно, а просто невозможно. Усянь начал сматывать верёвку от сети и Лань Чжань принялся ему помогать. В этот момент Вэй Ин вновь с удивлением подметил, что руки у Ванцзи довольно сильные. — Не вытаскивайте из воды! Закрепите под поверхностью! — Крикнул Усянь, наматывая верёвку на один из выступов лодки сзади. Там как раз самими рыбаками было вырезано местечко для этого. — Почему? — Крикнул один из Ланей с неприятным приторным голосом, на что получил укоризненные взгляды от остальных. — Лодки, вероятно, переворачивали как раз за тем, чтобы достать рыбу. Поэтому не стоит поднимать её за борт. — Усянь вгляделся в мутную водную гладь. — Готовьте толстые сети! Как только почувствуете, что рыбу кто-то трогает - сразу кидайте. Маги воды пусть пытаются вытянуть тварь из озера с помощью магии, остальные работают сетями! Адепты оглянулись на Лань Ванцзи, но не заметив никакого протеста со стороны назначенного Лань Сичэнем лидера, согласно кивнули и приготовились. Оно не заставило себя долго ждать и стало понятно, что их несколько. Но поймать существ оказалось не так-то просто. Даже несмотря на то, что приманка была оставлена почти под самой поверхностью, твари были достаточно сообразительны для того, чтобы увернуться от раскиданных адептами сетей, спрятавшись под самими судами, и довольно быстрыми, чтобы успеть выплыть из той воды, которую маги пытались оперативно поднять вверх, захватывая при этом существ. Удалось заметить лишь их бурый мех и вытянутое, в метр с половиной тело, но без лишних деталей. Мутная вода служила отличной маскировкой для этих, уже без сомнения, чудовищ. — Их здесь трое! — Крикнул кто-то со стороны, когда твари заметались меж лодок, не вылезая из воды, но почему-то и не уходя на дно. Чудовища с глухим стуком принялись таранить судна из-под воды, заставив те немилосердно раскачаться. Усянь судорожно припоминал всех чудовищ подходящих под это описание, перебирая в голове возможные варианты, пока сцеплял льдом собственные ноги и ноги Лань Чжаня с полом и начинал закручивать окружающую их воду, создавая подводные потоки, откровенно мешающие тварям плавать и сильно их замедляющие. Это изрядно ослабило толчки и, судя по всему, выгнало тварь из-под судна. Остальные лодки, подвергшиеся нападению, придерживались той же тактики, начав при этом ещё и подплывать ближе. — Надо сформировать круг, затем создадим водный барьер! — Крикнул Вэй Ин остальным, переглядываясь с Ванцзи. — Уберите толстые сети! Твари пытаются запутать их! Коричневые тени метались между лодок, часто толкая их ближе друг к другу и цепляясь за сети, то просто переплетая их между собой, то начиная тянуть, пытаясь сбросить адептов в воду. В какой-то момент одна из голов показалась над поверхностью и стало совершенно очевидно кто это. — Что в ГуСу делают гигантские выдро-бобры? — Воскликнул Вэй Усянь, выпучив глаза. — Кто это? — Внимательно глядя на выныривающие один за другим три головы, которые так же внимательно смотрели на них чёрными кукольными глазками, спросил Ванцзи, пытаясь припомнить читал ли он про них. — Стайные земноводные и пресноводные чудовища. Они живут в некоторых регионах Юньмэна, предпочитая селиться на больших озёрах или, реже, широких реках. — Опасны? — Зависит от количества. Эти трое лишь подростки, где-то должны быть взрослые. — Вожак? — Нет, они действуют коллективно, но решения принимают самостоятельно. Бурые вытянутые мордочки, со стороны выглядящие довольно мило и безобидно, в три пары глаз спокойно и молча оглядывали окружившие их лодки. — Что они делают!? — Крикнул, напряжённый Цзинь Цзысюань, который тоже не видел этих тварей раньше. Усянь закатил глаза: — Дышат и смотрят, на что ещё похоже? Они могут задерживать дыхание на долгое время, но в конце концов им всё ещё нужен воздух. Вода здесь мутная, нормально разглядеть нас под ней они не могли, слышать тоже. — Почему они прекратили атаковать? — Спросил кто-то из адептов в жёлтом. — Я могу быть не прав - сталкивался с ними лишь однажды, но вероятнее всего они просто ждут подкрепление. — Они позвали на помощь!? — Воскликнули сразу несколько юношей. — Ага, и теперь остаётся лишь надеяться, что количество новоприбывших не превышает десятка. — А сколько их всего может быть? — Лет двадцать назад был случай со стаей, насчитывающей около сорока особей. Зачищали их тогда всем орденом. Юноши вокруг взволнованно, даже чуть испуганно, переглянулись, но скоро взяли себя в руки. — Они агрессивны? — Что-то вроде. Крайне территориальные и абсолютно бесстрашные. Вполне спокойно могут действовать поодиночке, но часто сбиваются в группы. На данный момент их популяция должна быть искусственно снижена. — Их здесь не может быть много. — Вдруг подал голос Лань Чжань. — Ты прав, большую стаю заметили бы ещё на пути к этому озеру. — Они хищники? — Всеядные с уклоном на рыбу. В основном равнодушны к человеческому мясу, но вполне могут перекусить им, если будут голодны. В глазах парней проступила лёгкая паника и они наперебой начали галдеть. В основном обсуждалась идея послать сигнальный огонь. Адепты спорили насчёт того, стоит ли им попытаться справиться самостоятельно и что для этого нужно. — Не суетитесь! Они уже здесь. С севера под поверхностью можно было заметить ещё три коричневых пятна, с огромной скоростью плывущих к ним. — Трое? — Спросил кто-то с подозрением. — Наверняка остальные плывут ближе ко дну! Та тройня, что доселе просто наблюдала со стороны, с громким плеском скрылась под водой. Усянь с сомнением смотрел на кружащих под ними тварей и припоминал всё, что только знал о них. Гигантские выдро-бобры, несмотря на высокий интеллект, никогда не были тактиками, просто наваливаясь всей группой, что было довольно опасно, учитывая, что одна взрослая особь может достигать немногим больше двух метров и способна, хоть и с огрехами, лапами гнуть металл и прогрызать своими большими зубами камни. Главная их проблема, мешающая им строить планы и разрабатывать стратегии - это отсутствие централизованного управления. Каждый делал что хотел, лишь иногда ради развлечения помогая собратьям с тем или иным делом, но никогда заблаговременно не договариваясь о чём-то. Они были хорошими пловцами, но создаваемые Цзянами и некоторыми Цзинями с Ланями водные потоки сильно замедляли их, мешая грести и, по совместительству, отталкивая от лодок. Эти чудовища в теории могли бы сидеть на дне, в засаде, однако, вода довольно холодная даже на поверхности, что уж говорить о глубине. Всё-таки это южные твари, привыкшие к тёплым водам. Так что вряд ли адептов поджидала засада. Вероятно, из этой шестёрки стая и состояла. Вот только... — Здесь нет взрослых особей? — Спросил Лань Чжань, в какой-то момент обратив внимание на размеры существ и с удивлением обнаружив, что никто из них не превосходил других в росте, а значит они все являлись незрелыми особями. — У тебя зоркий глаз, Лань Чжань. Гигантские выдро-бобры всегда нападают скопом, без засад и тактик, но стая не может состоять только из молодняка, я ни разу о подобном не слышал. Что чёрт возьми вообще здесь происходит!? — Значит, здесь все? — Честно говоря, я уже ни в чём не уверен, но скорее всего да. — Мгм. Как вы ловили их раньше? — Есть несколько универсальных способов. Легче всего было бы выманить их на сушу, но мы слишком далеко от берега. Можно попробовать их утопить, но это долго, сложно и скорее всего они сбегут. Если бы мы могли поймать их в сети хоть на секунду - этого хватило бы, чтобы успеть заморозить их и уже тогда вытащить из воды, но нам на это ни сноровки, ни скорости не хватит. — А если вы ускоритесь на лодках и спустите сети? — В смысле, будем гонятся за ними с сетями? А если они просто расплывутся? — С какой вероятностью? — ... Малой, если подумать. Эти чудовища довольно смелые, дерзкие и агрессивные, поэтому шанс того, что они сбегут без боя мал. Однако, это описание правдиво лишь по отношению к взрослым, а здесь одни подростки! — Мы можем сформировать барьер вокруг какого-нибудь участка? — Из сетей делать его смысла нет - нам их просто не хватит, да и прорваться сквозь них не должно быть слишком сложно, по крайней мере можно просто проплыть под ними. Можно попробовать сформировать огромный барьер из воды и льда, я уже думал сделать это, когда их было трое, но сейчас... Да даже если мы и создадим подобное то... — Усянь задумчиво почесал шею. Сейчас маги заняты сдерживанием врагов, но если они отвлекутся на создание барьера, некому будет защищать лодки. — Нет, не сработает, они не дадут нам это сделать. Самое фиговое, что часть тех Цзиней и Ланей, что имеют в своём арсенале лишь одну стихию, по сути сейчас практически ничем не могли помочь магам воды, из-за чего чувствовали себя более чем неловко и беспомощно. Ближайшая земля в данный момент находится далеко под толщей воды, так что маги банально не могли её достать, а воздух был малоэффективен. Разве что Лани могли создавать ветряные порывы, чтобы откидывать чудовищ в сторону, создавая волны, однако они всё ещё были ограничены из-за возможности навредить соседним судам. Конечно, в любой момент каждый из них мог запустить сигнальные огни, но... Успеет ли поддержка прийти вовремя? И могут ли они справиться самостоятельно? Каждый здесь был подростком, входящим в число лучших, и каждый уже сталкивался на миссиях с чудовищами. Тварей здесь всего шесть, и то не взрослых. Людей на лодках около пятнадцати, из которых большую часть составляют маги воды и воздуха. Объективно говоря, у них есть шансы на победу, и притом не маленькие. Но им нужен план. На горизонте замаячило ещё одно судно, приближающееся на довольно большой скорости. — Лань Чжань! Нам всем нужно сгруппироваться и обдумать стратегию, сейчас мы слишком далеко друг от друга. — Мгм. Усянь пронзительно свистнул, обращая на себя внимание, и принялся махать руками, подзывая окружающие лодки подплыть ближе. Сейчас обе стороны находятся в своеобразном паритете. Выдро-бобры не могут напасть из-за того, что маги воды и, частично, воздуха, отгоняют их от кораблей и замедляют движения. Адепты заняты отгоном тварей, и в основном не имеют возможности атаковать. Из-за своей неосмотрительности никто не взял луки или подобные метательные оружия, но... Учитывая толстую шкуру чудовищ, их скорость и тот факт, что они часто уходят глубже, отдаляясь от поверхности, чтобы избежать потоков, создаваемых Цзянами, и набрать разгон, очень вряд ли луки принесли бы реальную пользу. Может один раз это бы и прокатило, но не более. Им нужно найти способ действительно измотать тварей, пока первыми не выдохлись адепты. На руку им шло то, что гигантские выдро-бобры — это изначально южные чудовища, привыкшие к более тёплым водам, так что им должно быть очень некомфортно в этом озере. Вдруг у Усяня в голове щёлкнуло. Они хотят скорости? Что же, адепты способны её предоставить. Лодки подплыли довольно близко друг к другу, но не слишком, чтобы у магов воды всё ещё была возможность контролировать те водные участки, что находились прямо под судами. Наконец, Кай и Бай, отвозившие рыбака на шестой лодке, тоже присоединились к ним. Двойняшки не совсем понимали, что происходит, но смотря на своих соучеников быстро принялись повторять за ними, отгоняя чудовищ. — Каков план? — Спросил Цзинь Цзысюань, как никто знакомый с шальным блеском серых глаз своего лучшего соперника-друга. Он хорошо знал это выражение лица, хотя бы потому, что после него всегда происходило нечто обычно неприятное, но и нередко весёлое. — Для начала, нужно увести отсюда всех, кто неспособен на магию воды или воздуха. — Сказал Усянь, прикидывая в голове свой план. — Зачем? — Я собираюсь создать водоворот, и для этого мне нужны маги воды, но самому быть затянутым в него как-то не хочется, для чего мне нужны маги воздуха. — Ты в край поехал!? — Раздалось сразу с нескольких сторон. — Выслушайте! — Воскликнул Усянь, когда окружающие наперебой начали критиковать его идею. — Мы должны их обезвредить, не так ли? Водоворот, поверьте мне, штука опасная, выбраться из него реально сложно. Даже если они, — Он махнул в сторону воды. — не захлебнутся и не вырубятся в процессе, то наверх всплывут невероятно уставшие и дезориентированные, став лёгкой добычей. — А если нас затянет? — Для этого и нужны маги воздуха. У водоворота малый радиус действия, поэтому стоит нам отплыть подальше - и мы в безопасности. — Усянь оглядел притихшую толпу, посматривая на хмурого Ванцзи. — Поэтому я хочу, чтобы те, кто не может участвовать в этом отправились на берег. Идите в орден и возьмите подкрепление. Тогда, если что пойдёт не так, нам успеют прийти на выручку. — Водоворот не опасен для города? — Нет. Говорю же - очень малый радиус действия. К тому же, искусственные они не держатся долго, быстро распадаясь. — Хорошо, я понял. Кто нас отвезёт? — Недовольный Цзысюань с силой потёр лицо, выглядя немного уставшим. — Бай, Кай остаётся. — Усянь посмотрел прямо в глаза парню из дуэта двойняшек, показывая всю серьёзность ситуации. — Гони на пределе возможности, я не хочу, чтобы за вами увязались чудовища. — Девушка предусмотрительно спрыгнула в лодку к своему Ши-гэ. Цзинь Цзысюаню, конечно, перспектива уйти и оставить будущие лавры Цзянам не нравилась, но он был скован ответственностью за своих адептов и собственным здравым смыслом. Он безусловно будет лишь мешаться, что абсолютно недопустимо, когда на кону стоит провал миссии, или, не дай Дух, чужие жизни. Поэтому, он, не долго думая, чертыхнулся и спрыгнул в чужую лодку, забрав с собой тех адептов, что могли использовать лишь магию земли или их контроль над стихией воды был слишком мал. Бай залил ноги своих пассажиров водой, присобачивая людей к палубе льдом и, удостоверившись, что никто по дороге не выпадет, на всех порах помчался к берегу. Одна из выдро-бобров направилась было за удаляющимся судном, но сразу несколько адептов запустили в неё водой и воздушными лезвиями, привлекая внимание на себя. — Хорошо, теперь слушайте: на каждой лодке должно быть минимум два мага воды, один из которых Цзян, и хотя бы один Лань. Выходит тройня. Распределитесь. — Начал Вэй Ин, оглядывая адептов и посматривая на безмолвного Ванцзи. — Значит так. Три лодки, включая мою, отвечают за создание водоворота. Остальные следят за тем, чтобы твари не разбежались. — Лань Чжань, честно говоря, особо воодушевлённым идеей не выглядел, но, вероятно, не считал её плохой, раз уж не потрудился остановить Вэй Ина. — Цзяны ускорят судна по типу того, как мы сюда добирались, но немного медленней, чтобы нормально вписываться в повороты, очерчивая круг. Второй маг воды будет тянуть воду за судном, создавая мощное течение. Лани на подстраховке, они должны будут откинуть судно вместе с пассажирами от водоворота, когда тот сформируется. Ясно? — Да! — Послышался в ответ нестройный хор голосов. Адепты принялись тасоваться на лодках между собой, наперебой споря кто с кем объединится и на какой позиции они будут находиться. — Это рискованно. — В конце концов негромко выдал Лань Чжань, внимательно следя за действиями адептов. Его тихий голос мог услышать лишь стоящий рядом Усянь, который, усмехнувшись, поспешил ответить: — Ну ты же меня спасёшь? Второй Нефрит ордена в ответ лишь фыркнул.

***

Лодки, гонимые Цзянами, на большой скорости разрезали водную гладь, практически под углом очерчивая круг. За ними, не уступая в скорости, шли водные потоки, создающие мощные течения. Некоторые гигантские выдро-бобры, что пытались следовать за судном, постоянно попадали в эти самые потоки, от чего их постоянно откидывало в сторону, или затягивало вслед, пока они, дезориентированные, не останавливались где-нибудь. Остальные, высунув мордочки над водой, завороженно наблюдали за судами, пока не пытаясь что-либо предпринять. Тех, что взяли на себя смелость попробовать выбраться из круга, откидывали те лодки, что дрейфовали с двух сторон недалеко от границы, очерченной сильными водными потоками, по краям которых вода уже начинала бурлить и вздыматься. Доселе спокойная водная гладь внутри широкого круга пошла рябью, постоянно сминаясь в своеобразные складки. Постепенно она начала своё движение вслед за этими потоками, и этот процесс не был быстрым. Чудовища поначалу даже не заметили изменения, неспешно дрейфуя по течению. То тут, то там зарождались маленькие, совсем крошечные водовороты, плывущие по спирали к центру и иногда, при встрече, объединяющиеся в один больший, но всё ещё по меркам настоящего бедствия незначительный. Лишь когда вода ускорилась и под наклоном поднялась, создавая конусообразное углубление, твари начали действовать, пытаясь выбраться из ловушки. Быть может они поняли, что дело запахло жаренным, а может быть им просто надоело бездействие - уже не важно. В любом случае, они опоздали. Начала образовываться воронка, активно расширяясь. С всё большей скоростью вода падала в растущий спиралевидный туннель, засасывая близ плывущие объекты. Первыми были те самые малые водовороты, которые огромным скопом тянулись к центру, засасывая и чудовищ по пути. Твари активно работали лапами и мощными веслоподобными хвостами, являющими собой смесь хвоста обычной выдры и бобра, но это не помогало. Впервые за всё то время, что адепты видели их, чудовища начали издавать звуки, кричать, реветь настолько истошно, насколько это вообще возможно, заставляя людей кривиться и морщиться. Туннель водоворота рос с невероятной скоростью, бурля и брызгаясь. Течение по краям уже само по себе стало сильнее, утягивая в том числе и ту воду, что была под теми лодками, которые этот водоворот и сотворили. Судна пока что медленно, но верно начали закручиваться по спирали. Адепты на этих лодках, нервно глядя в центр воронки, начали понимать что пора сматывать удочки и бежать. Чудовищам от туда уже не выбраться самостоятельно. — Лань Чжань, давай! — Крикнул Усянь хватаясь за балку от навеса и оседая на пол в обнимку с ней. Он, как и все в лодке, изначально ногами был приморожен к полу с самого начала операции, однако, если второй маг воды и маги воздуха могли быть приморожены сидя, то ему, как водителю, приходилось стоять на носу корабля в полный рост. Так что когда они остановились, он оперативно растопил лёд на себе и прилип к балке, не желая в полёте случайно переломать себе ноги. Задача магов воздуха состояла в том, чтобы в нужный момент, когда водоворот разрастётся и течениями под лодкой будет трудно управлять, с помощью ветряного порыва, откинуть лодку в сторону спокойных стоячих вод. Лань Ванцзи и второй маг воздуха, имя которого Вэй Ин не знал, по команде достали свои шесты-планеры и махнули ими, выпуская мощный воздушный поток, буквально откинувший лодку на пару метров. Судно накренилось в полёте, но его водными потоками подхватили маги воды одной из тех лодок, что должны были следить за тем, чтобы твари не выбрались из ловушки раньше времени. Невдалеке от них одна из лодок уже сама удачно приземлилась, ну а третья, находящаяся в отдалении от всех остальных, всё-таки перевернулась в полёте, но никто к счастью не пострадал. До них быстро доплыли и оперативно помогли снова сесть в лодку. — Сколько он будет?.. — Начал один из оставшихся Цзиней, махая в сторону огромной воронки. — Должен рассосаться через... Ну, не меньше получаса... Максимум три, но я бы поставил на час с половиной или меньше. Искусственные водовороты живут не долго, ведь их течения поддельные, а окружающая вода стоячая. — Устало ответил Вэй Ин, раскинувшийся на полу под навесом. Рядом с ним сидел Лань Ванцзи в куда более благочестивой позе. — Нет никакого шанса выбраться оттуда? — Продолжил всё тот же адепт, на лицо которого Вэй Ин не удосужился кинуть взгляд. — Ну почему же? Есть. Вперёд ногами, в основном. Выдро-бобры, даже если не захлебнутся сразу, то точно будут серьёзно дезориентированы и могут потерять сознание. Из водоворота их выкинет на глубину, прямо в ледяные воды, которые, скорее всего, просто добьют несчастных тварей. И даже если после этого они не умрут, то всё на что может хватить их сил - просто всплыть, а там мы уже их подрежем. Следующие полчаса адепты провели за праздными разговорами, наблюдая за постепенно уменьшающимся водоворотом, чьи бурные течения с каждой последующей минутой становились всё медленней. Водная гладь вокруг оставалась всё такой же нетронутой, но парни всё равно периодически осматривали её, неспешно проплывая на лодках то тут, то там, хотя шанс того что хоть одна тварь могла выбраться и проплыть по дну был унизительно мал, если верить словам Усяня. Пришедшие на помощь Лани, которых позвал Цзинь Цзысюань, уже давно отправились прочёсывать каждый сантиметр озера в поисках гнезда тварей. Гигантские выдро-бобры отличаются от остальных земноводных чудовищ тем, что они строят себе огромные плоты из кусочков дерева и прочих лёгких материалов, которые со стороны похожи на плавучие острова. Там даже есть своеобразные пещерки и навесы от солнца, под которыми эти чудовища любят проводить особенно жаркие дни. Усянь не знал, селились ли они в подводных пещерах, но очень сомневался, что таковые здесь имеются, а потому вероятнее всего эти шестеро поселились где-то на берегу. Появились-то они недавно, так что вряд ли успели отстроить настоящее гнездо, да и шестерых подростков как-то маловато для такой работы. Честно говоря, Усяня уже интересовали не столько бедные чудовища, сколько незнание его адептов о них. Да, гигантские выдро-бобры на данный момент редки, да, они водятся в очень ограниченном диапазоне регионов Юньмэна, и да, они сами по себе не так опасны, как многие другие чудовища, с которыми адептам приходится сталкиваться, но всё это недостаточно веские причины, чтобы чёрт возьми вообще ничего не знать об этих тварях! Поэтому он потратил по меньшей мере минут двадцать на расспросы своих адептов, главной темой которых стали разнообразные чудовища. Подопечные Вэй Ина краснели, мялись и виновато отворачивались, лишь изредка давая ответы насчёт тех тварей, которые были распространены, а значит достаточно им известны, но в том-то и дело, что Вэй Ин в основном спрашивал о редких и исчезающих видах. И чем дольше это продолжалось, тем явственнее адепты Цзян видели в глазах Первого ученика своего ордена стальной отблеск, а на лице опасную улыбку. — Кто, говорите, отвечает за ваши знания на эту тему в ордене? — Старейшина Мао. — Обречённо ответил один из капитанов. — Я напишу ему пару приветственных фраз сегодня же. Теперь, думается мне, стоит подумать о вашем наказании... И, пожалуй, надо проверить заодно и остальных моих подопечных насчёт их знаний. Адепты других орденов, Лани и Цзини, с интересом молча наблюдали за экзекуцией, невольно сочувствуя бедолагам. Пожалуй, далеко не все из них могли бы выдержать подобный устный тест от своих Первых учеников, но никто не пытался сказать хоть слово в защиту провинившимся, особенно в присутствии Лань Ванцзи. Второй нефрит ордена Лань, хоть по нему и не скажешь, тоже слушал с интересом, однако, его не слишком волновали прочие адепты. Ванцзи немного удивлял уровень образованности Вэй Ина в данном вопросе. — Хэй, Лань Чжань! А как бы наказали у вас в ордене за подобное? — Переписать бестиарии, содержащие информацию о названных чудовищах десять раз. — О! Звучит неплохо, думаю, я бы так и сделал, будь в вашей библиотеке нужные мне книги. Наказывать их физически не интересно, да и мало результативно. Тогда оставлю этот вопрос Старейшине Мао. В стороне от них в какой-то момент послышался мощный всплеск. Очевидно что-то на большой скорости выплыло на поверхность. И действительно, цепляясь друг за друга над водой удерживались две мокрые коричневые головы, жадно глотая пастью воздух. Гигантские выдро-бобры, расслабив тело, неловко всплыли животом вверх, дрейфуя в водной глади на спине, поджав перепончатые лапки на груди. — А вот и наши цели! Остальные, скорее всего, не всплывут уже никогда. Твари, выбравшись наконец из пучин, тут же отключились от усталости, не обращая на окружение внимания. Усянь осторожно подхватил первую тушку водой и приблизил её к лодкам, почти нежно положив выдро-бобра на палубу и тут же обратил в лёд всё тело твари ниже плеч. По примеру окружающих он достал свой меч, некоторое время напряжённо наблюдая за телом в тишине, пока другие Цзяны безмолвно повторили его действия со вторым чудовищем. Удостоверившись, что тварь действительно спит, он без тени сожаления вонзил ей в шею меч, пронзая позвоночник. Некоторые из окружающих вздрогнули на этом моменте, но ничего не сказали против. Всё-таки охота и уничтожение чудовищ были их прямыми обязанностями и они не смели роптать по этому поводу. Каждый из них был учеником внутреннего круга и никто не хотел потерять это положение. При попытке вонзить меч во второе тело, Усянь наткнулся на преграду и нахмурился. Он, одновременно со стоящим по другую от туши сторону Ванцзи, склонился над мокрым телом. Кончиком меча отодвинув длинную шерсть, парни заметили на шее порядком оцарапанный, но всё ещё целый чёрный ободок, по всей видимости сделанный из довольно-таки толстой кожи. — Это... Ошейник? Получается, их специально привезли в ГуСу? Не самый лучший выбор питомцев, я бы сказал. — Может, их привезли для подпольных боёв? — Спросил кто-то со стороны. — Если и так, то случилось это недавно. Уж слишком шёрстка ухоженная у них. Но почему тогда подростки? Обычно на ринг бросают взрослых особей. Они и посильнее, и посолиднее будут. Усянь аккуратно срезал ошейник, отдавая его в руки Ванцзи, пока сам заканчивал начатое, прерывая жизнь твари. На ошейнике, к сожалению, не было никаких обозначительных знаков. Лишь заржавевшая в воде застёжка, да пару таких же ржавых колец, за которые, вероятно, крепили цепи. Кожа действительно была довольно толстой и жёсткой - её не так-то просто порвать или прогрызть, но не невозможно. Вероятно водоворот сорвал с шеи первой из всплывших тварей уже и так порядком покоцанный ошейник, а может тварь самостоятельно его с себя сняла, или, быть может, на него ошейник и не одевали — сложно сказать. Из-за длинной шерсти, уже пропитавшейся кровью, нельзя нормально осмотреть кожу шеи. — Ладно, — Вэй Ин с тяжёлым вздохом поднялся. — поплыли обратно. Глянув на чистый от облаков небосвод, Усянь понял, что они потратили на миссию что-то около двух часов, и до вечера осталось не то, чтобы много времени, но вполне достаточно, для того, чтобы вдоволь наесться мясом и напиться вином. Может у него даже получится протащить немного в Храм. Было бы неплохо. Вино, в конце концов, всё ещё гораздо слаще чем тот чай, который ему наказала по вечерам пить Вэнь Цин. На берегу адептов встретил сам Лань Сичэнь, со своей неизменной мягкой улыбкой. — Ванцзи, Молодой господин Вэй. — Глава ордена Лань склонил голову в приветственном поклоне. Он переглянулся с Ванцзи в немом диалоге и, казалось, засверкал, разглядев что-то особенное в глазах младшего брата. — Молодой господин Цзинь в общих чертах поведал мне о произошедшем, но мне бы хотелось услышать полную картину. К большой радости Усяня эти слова, по большей части, предназначались Лань Чжаню, как ответственному за миссию, а значит Первый ученик ордена Цзян на сегодня может быть свободен. И на этот раз ему даже не придётся писать отчёты. Какая удача! Раньше, на любых миссиях, роль капитана всегда назначали ему, а потому ответственность за любые промахи и написание отчёта тоже всегда нёс он, что бывало довольно утомительно. Когда Вэй Ин уже хотел было ускользнуть вглубь города, он внезапно вспомнил кое о чём и, развернувшись, обратился к Сичэню. — Я слышал, в скором времени в этот город прибудет цирк. Эти чудовища вполне могли быть сбежавшими от дрессировщиков зверьми. Лань Сичэнь, чуть задумавшись, неспешно кивнул: — Благодарю за информацию, Молодой господин Вэй, я приму это к сведенью. И вот теперь, Вэй Усянь со спокойной душой неспешно удалился в город, насвистывая какую-то приятную мелодию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.