ID работы: 11906023

Я беру слова обратно

Гет
NC-17
Завершён
45
автор
Размер:
19 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 45 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      Прошёл месяц с того момента, как Токо с её отцом переехали в новый дом. За это время много чего изменилось. Она буквально подружилась с отцом, вместе они начали проводить гораздо больше времени, чем раньше. Отец Токо стал интересоваться личной жизнью и успехами своей дочери. В один из дней они даже пошли на автограф-сессию одной из популярных писателей. Фукава была очень счастлива. Казалось, что могло быть лучше?       На носу экзамены, от которых многое зависит. Но это пугало не так сильно, как осознание того, что через несколько месяцев Токо больше не сможет увидеть своего возлюбленного. Больше не сможет любоваться и восхищаться Бьякуей. Одноклассники контактировали пару раз. Токо помогала Бьякуе с некоторыми темами, непонятными для юноши. В этот раз они запланировали ещё одну встречу. Токо была очень рада, ведь эта встреча произойдет у неё в доме.       Прийдя со школы, девушка обнаружила, что отца дома нет.        — «Должно быть, это к лучшему. Нужно немного прибраться» — размышляла девушка, переодеваясь в домашнюю одежду. До прихода Бьякуи осталось совсем немного. Токо подготовила стол, убрав оттуда книги и тетрадки со стихами. В окне она заметила силуэт юноши, который подходил к её дому. Через пару секунд по всему дому раздался звонок. Девушка подошла к двери и открыла её.        — Э-э.. здравствуй, Бьякуя. Проходи, чувствуй себя как дома. — неуверенно заикнулась Фукава, немного отступая, чтобы парень смог пройти.        — Здравствуй, Фукава — сухо выдал юноша, проходя внутрь дома.        — Пройдем в мою комнату — предложила Токо — Может, ты будешь чай или кофе?        — Нет, спасибо. Я здесь только для того, чтобы ты мне объяснила новую тему.        Пройдя в комнату, Тогами заметил огромный шкаф с книгами  — «Неудивительно, для такой заучки, как Токо» — подумал парень, хотя он заметил книги, которые тоже читал немало раз.        Когда оба уселись за свои места токо принялась объяснять непонятные места.

***

 — В конце параграфа есть задачи.. мы можем попробовать порешать их, если ты хочешь — предложила Токо.        Увидев одобрительный кивок, она потянулась к полке за тетрадью. Полка находилась над столом, и поэтому девушке пришлось искать тетрадь на ощупь. Достав тетрадь, Фукава случайно задела тетрадь со стихотворениями. Обе тетради упали на стол. Бьякуя заинтересовался тетрадью на пружинке и собрался взять её в руки, чтобы прочитать то, что было написано на бумаге. Рука Токо быстро схватила руку Тогами. Девушка покраснела и глядя на парня неуверенно сказала:        — А.. отдай, пожалуйста, эту тетрадь, ладно? — забрав тетрадь из рук парня, она закрыла её и положила на край стола.        — Секретики что-ли? — усмехнулся Бьякуя, глядя прямо в глаза своей однокласснице — за окном довольно темно, думаю, мне пора.       Выйдя из комнаты, парень обулся и накинул на себя пиджак.        — До завтра, Фукава.        — Ага.. до завтра… — протянула девушка, смотря в след своему любимому.        Зайдя в свою комнату, Токо выключила свет и упала на кровать, теперь всю комнату освещала лишь настольная лампа.        — Глупая-глупая-глупая! Заче-ем ты положила туда именно эту тетрадку?! Чем ты только думала?! – Причитала Фукава, несильно ударяя себя по голове ладонями. Девушка поднялась с кровати и села за стол, притягивая тетрадь к себе. Она стала перечитывать свои стихотворения.       – Он чуть не узнал.. –отчаянно произнесла Токо. Она бы сгорела со стыда если бы кто-нибудь взял эту тетрадь и прочитал её от начала до конца, сгорела со стыда если бы кто-нибудь узнал, что она посвящает свои стихотворения какому-то парнишке, вместо того, чтобы заниматься уроками. Фукава успокоилась, и улыбнулась, ведь она поняла, что взяла его за руку. Он даже не сопротивлялся! Фукава долго валялась на кровати, думая новую идею для стихотворения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.