***
— Сволочь, а ну-ка отвечай! — требовал Хэ Тянь, всё же стараясь говорить на пониженных тонах. Но оппонент не мог отвечать ему внятно, потому как был впечатан в землю и кашлял от пыли и грязи, попадавшим ему в рот и нос при каждом ударе сильных жилистых рук. — Что, ваш босс всё никак не успокоится?! — скалился Хэ и слюни из его рта ядовитой кислотой разлетались во все стороны. — Пожил четыре годика заграницей, чтобы мы с братом не смогли его найти, а потом соизволил выползти из своей обоссаной змеиной норы и вновь направил своё отребье следить за нами... Спустя столько лет! Да он вообще, мать его, развивается?! — Не беспокойся... — хрипел парень, тяжело дыша и часто моргая. — Господин Ли и его семья не лезут в чужой бизнес, в отличие от вас, стаи рыночных шавок, способных только лаять да пускать слюни направо и налево... Что, подсосали семье Цзянь в своё время, а как дело дошло до нас, отвалились зубы?! На последнем оборванном вздохе враг был вновь схвачен за волосы и ударен об острый камень скуловой костью так, что послышался хруст и запылённая неопрятная физиономия была украшена струями липкой, густой крови. — Чёрт! Парень из банды Шэ Ли оказался поразительным живчиком и умудрился фамильярничать даже тогда, когда о камень была ударена скуловая кость с другой стороны, подбит глаз и вырван клок волос. — Говори, зачем ты здесь?! — орал Хэ Тянь, и на его лбу появилась вздутая вена, походившая на трещину или молнию. — Чёрта с два. Не успел противник и опомниться, как находился на земле, а его грубая и покрытая лёгкой щетиной щека была придавлена тяжёлой ногой, обутой в тёмные массивные кроссовки. Не стерпев, Тянь плюнул ему прямо в лицо и звериной хваткой вцепился в серую помятую футболку, пока враг пытался отдышаться и слизывал с губ кровь, уже перемешанную с пылью и грязью. — Убивать мы тебя не станем, — шипел Хэ. — Слишком много возни и чести для такого отребья, как ты и твой босс. И без того налитые кровью глаза парня заалели так, что, казалось, начали светиться слабым, но крайне яростным огнём. — А теперь убирайся ко всем чертям и впредь запомни, что если кто-то из ваших ещё раз попытается посягнуть на Мо ГуаньШаня, я самолично найду вас и пережму ваши гнусные сонные артерии, — не унимался Тянь, вдавливая пальцы в жилистую шею бандита, пока где-то там, совсем рядом, ничего не подозревавший Мо ГуаньШань смотрел на простиравшийся перед ним овальный Бивер Тейлс, представляя то, как разделит парочку с Хэ за ужином в их новой, ещё плохо обставленной и пахнущей свежей новой мебелью кухне. — Я сам пережму тебе всё, что угодно, паскуда, — вдруг процедил сообщник Ли и вцепился в шею Тяня так, что каждая его жилка неприятно вздулась, и он начал хрипеть, разинув рот, как подбитый и брошенный в клетку хищник.***
Он проснулся в холодном поту и сразу вскочил, рыская безумным взглядом по огромной тёмной спальне. Это был всего лишь сон. Казалось, на секунду он как будто позабыл о лежащем рядом Мо и молодого человека охватила паника, но стоило сонному, слегка севшему голосу Рыжика достигнуть его ушей, как он резко обернулся и присел на край кровати. — Опять кошмары? — спросил парень сразу же после того, как включил лампу, нехотя переползая к концу кровати, чтобы хоть как-то успокоить Хэ. — Ну придурок ведь... Ты, кажется, вновь забыл выпить свои таблетки. Тоскливо хмыкнув, Тянь не ответил ровно ничего и лишь уткнулся в грудь Мо, вдыхая его запах, ощущая его тепло и горячее дыхание, игнорируя гневные комментарии последнего о том, что он весь в поту. На немного оставшись в таком положении, Хэ всё же отстранился и совершенно серьёзно взглянул Рыжику в глаза. — Я устал видеть, как они доставали тебя все эти годы, — прошептал он. — А когда я уезжал за границу в старшей школе... Я до сих пор не могу себе этого простить. — Ты реально рехнулся или как? — пробурчал Мо, картинно щупая лоб молодого человека, но, однако, с трудом пытаясь скрыть приятное смущение. — Я тебя сейчас реально отдам на растерзание местному психиатру. Ну какой Шэ Ли? Ну когда это было?! Пугаешь, псина. Дёрнув плечом, Тянь мрачно усмехнулся. — Пока гадёныш Ли живёт на этом свете, тебе не будет покоя... — заверил он. — Ты просто не знаешь, сколько раз твоё замечательное тело не было прострелено или разрезано ножом лишь потому, что тебя тайно выручали. Я устал нервничать. Помнишь тот случай в ресторане, в котором ты работал? — Ну-у... — протянул Мо, копаясь в собственной памяти, и почувствовал, как его собственные руки становятся холодными. — Хочешь сказать, что вырубленный свет, нарушение работы камер видеонаблюдения и подозрительные посетители — не просто совпадение? Хэ Тянь кивнул, а ГуаньШань выругался, уже с некоторой паранойей вспоминая всё, что с ним произошло за последний год. О, как же он боялся повторить судьбу собственного отца. — Более того, я скажу тебе, что здесь, в Канаде, находится одна из крупнейших точек, что принадлежат семье Ли, и направить курок в эту точку равносильно направить курок в висок Змея. — Но ведь ты пообещал мне, что не будешь ввязываться в подобные вещи, — с ноткой подозрения подметил Мо уже на чуть повышенных тонах. За столько времени, что они провели вместе, Хэ Тяня подобные перемены в настроении и голосе нисколько не смущали, и молодой человек молча выслушивал негодование Мо, пока его физиономия медленно приобретала вид человека отрешённого; человека, который никому ничего не обещал. — Ради нас обоих обещал, — огрызнулся Шань, заметив, что Тянь абсолютно никак не реагирует. — Хотя кому я это предъявляю! Хэ-младшему! Ясен пень, что вы, гангстерские морды, никогда не закончите свои тупорылые бойни между собой... Тепло поддержки, что ещё недавно исходило от Мо, вдруг сменилось тошнотворным паром, от которого Хэ хотелось избавиться. По ушам бил его резкий голос. Глаза улавливали то, как вздымалась его грудная клетка. Его упрёки били в самую душу, подобно молоту, что бьёт по тяжелой наковальне. Мо-Гуань-Шань. Мо-Гуань-Шань В воздухе было слишком много Мо ГуаньШаня, и Тяня сковало ужасное, совершенно противоестественное всякой любви животное желание заставить его замолчать. Остановить бой пульсирующих висков. Покончить с искусственной жизнью, в которой их обоих лишь окружала видимость безопасности. — Я пообещал, — грозно ответил Тянь, и свет, исходящий от лампы, дрогнул. — И своё слово держу. Почему ты не думаешь, что это в силах сделать кто-то другой?