автор
Размер:
34 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 37 Отзывы 10 В сборник Скачать

Миссия "найти и обезвредить" ("Бриджертоны", Элоиза/Тео)

Настройки текста
Примечания:
Быть Бриджертон — тяжело. Ещё тяжелее — постоянно соответствовать прекрасным старшим братьям и сестре. Элоиза — просто Эл, если ты её друг — понятия не имеет, задумываются ли об этом младшие, но лично ей порой хочется высунуться в окно и орать, пока она не охрипнет. Или пока весь их престижный район Лондона не оглохнет от её воплей. Любой живой человек, даже при самом чертовски большом желании, не сможет соответствовать милашке Дафне Бриджертон — школьной красавице, умнице, любимице семьи, чирлидерше и девушке капитана футбольной команды. Перечислять её достижения можно бесконечно. Как и пытаться стать похожим. Проще разбежаться и с размаху — да прямо в стену.  Элоизе порой этого очень хочется; она ещё глубже зарывается в книги Симоны де Бовуар, Наоми Вульф и Барбары Эренрайх, чем пугает и мать, и старшего брата, которому уж точно не до прав женщин — тут отцовский бизнес бы удержать в руках, а мама о будущем детей беспокоится, но почему-то не особо спрашивает, чего бы хотелось им самим.  Точно не в вопросах личной жизни.  Элоиза с отвращением смотрит на очередную заниженную оценку по обществознанию. Преподаватель явно хотел прочесть эссе о Black Lives Matters, а не о правах женщин и о статистике занижения зарплат по Британии. Только вот женщины — это половина человечества, а темнокожие — дай бог чуть больше четверти. И среди них тоже есть женщины. Как и везде.  — Тео, — шипит она через проход. — Тео! Шарп! Тот оборачивается. Элоиза метко швыряет в его руки скомканную записку. «После уроков в редакции. Есть разговор» Тео вздергивает бровь и выразительно кивает на свое эссе — там красуется B, как и у Элоизы. Наверняка тоже о правах женщин писал, в этой тематике они похожи. Правда, Тео упирает больше на социальный аспект — сын матери-одиночки, он в своем эссе припоминал, сколько мужчин скрываются от долгов по алиментам, и мистеру Бербруку это явно не понравилось.  Ещё бы ему понравилось, чертовому старому шовинисту!  Элоиза кивает: ну да, именно об эссе говорить и будем. У неё есть идея. Бербрук подавится своей мизогинией.  — Бриджертон, Шарп! Хотите на отработку остаться? Господи, как же бесит его мерзкий голос! Звонок на перерыв прекращает страдания, и Элоиза шагает прочь из класса. Времени хватает только учебник в шкафчик запихнуть да другой достать и до кабинета биологии дойти, но урок — последний, а потом они встретятся с Тео, и она расскажет ему, какую гадость придумала, чтобы насолить мистеру Бербруку.  Пенелопа Фезерингтон уже сидит за партой и машет ей рукой.  — Эл! — и широко улыбается, отчего ее пухленькое лицо становится еще шире.  Тео Шарп и Пен Фезерингтон — двое её лучших друзей — те еще школьные аутсайдеры, и от насмешек их спасает только дружба с Элоизой, кредиты доверия которой строятся на её пусть и не идеальных, но неплохих отношениях с Дафной и её парнем Саймоном Гастингсом. Элоиза подшучивает над ними постоянно, изображает, что блюет, завидев их милую парочку, но втайне радуется, что хотя бы так безупречная сестренка может быть ей полезна. Больше-то от Дафны толку нет.   — Привет, — Элоиза бухает сумку на соседнюю с Пен парту. — Козёл Бербрук мне снова В влепил, вот что за придурок? Если я не пишу, о чем он хочет, это не значит, что мое эссе не дотягивает до высшего балла! Пенелопа тянется и сочувственно пожимает ей руку.  — Он просто идиот, не обращай внимания. У тебя отличное эссе, я уверена! Даже не поспоришь. Оно и правда было крутое. Элоиза со вздохом роняет голову на учебник по биологии.   — Твои слова да Энтони бы в уши, — стонет она. — Теперь братец меня с потрохами сожрет. Пенелопа, кажется, хочет ещё что-то сказать, но… Динь. Дилинь. Смартфоны у одноклассников пиликают оповещениями практически одновременно.   — О, это же Уислдаун, — шепчет Пен. — Опять притащила свежую школьную сплетню!   — Увольте, — Элоиза фыркает. — Кому интересны её дурацкие посты?  Пен быстро разблокирует уведомление, листает ленту Твиттера… протягивает Элоизе телефон.  — Думаю, это тебя заинтересует. На весь экран айфона у неё раскрыта вкладка, и первое, что видит Элоиза, — нарочито убого слепленный коллаж из нескольких фотографий: Марина Томпсон, девушка её братца Колина, выходит из аптеки с коробочкой теста на беременность; Марина, целующаяся с Джорджем Крейном около какого-то паба; Марина и Колин, признанные королем и королевой прошлогодних танцев в честь окончания года.  «Ваша Уислдаун долго берегла эту новость для вас, но время пришло. Марина Томпсон, девушка Колина Бриджертона, не так давно закрутила роман ещё и с Джорджем Крейном, пока очаровашка-Колин полгода проводит в Америке по обмену. И кого бы это волновало, если бы та же самая Марина не попалась на глаза вашему автору с коробочкой теста на беременность в руках, и это в семнадцать-то лет!.. И кто же должен теперь радоваться, Джо или Колин?..» Элоиза чувствует, как подступает к горлу тошнота. Она стискивает зубы. Прежде Уислдаун никогда не писала о Бриджертонах… точнее, не писала ничего, что причиняло бы боль. Многие, кто читал её инстаграм — вся школа — строили десятки предположений, от «она влюблена в кого-то из Бриджертонов» до «она сама из Бриджертонов», но теперь Элоиза ощущает, как несколько одноклассников оборачиваются прямо на неё.   — Чего уставились? — огрызается она. Крессида Каупер хлопает накрашенными ресницами, усмехается.  — Ничего такого, просто у тебя такое лицо, будто не ты это написала. Элоизе хочется выдрать её длинные блондинистые волосы. Чтоб задавалась меньше. Она кидает учебник в рюкзак и вылетает из класса, с грохотом захлопнув дверь, сталкивается в коридоре с преподавательницей биологии.  — Бриджертон! Куда?.. В жопу бы все это. Её колотит от гнева, от возмущения, от желания хоть кому-то за этот позор отомстить. И она знает, куда ей идти. Элоиза все еще кипит от злости, когда добирается до редакции школьной газеты. Тео сидит за ноутбуком, с носом зарывшись в написание статьи, и вздрагивает, стоит ей хлопнуть дверью.  — Эл, — он морщит нос, — у тебя разве не урок?  — А ты разве не видел, что написала Уислдаун?  Тео пожимает плечами.  — Я не подписан на её социальные сети. Что там?  У Элоизы всё ещё вибрирует от гнева всё внутри. Она падает на стул.   — Твитт с намеком, что девушка моего глупого брата Колина трахается с кем-то еще. И это… мерзко, Тео, аж блевать охота! А еще, до кучи, все думают, что Уислдаун — это я! И это её бесит ещё больше. Хоть бы в лицо сказали, придурки, так нет же, второй год держались, и если бы не эта новость... Тео щурится, пытаясь понять, не шутит ли Элоиза, а потом хохочет, запрокинув голову, хохочет звонко и чертовски обидно. Эл швыряет в него один из скомканных черновиков, в изобилии валяющихся у него на столе.  — Охренеть как смешно! Чего ты ржешь? Тео утирает рукавом клетчатой рубашки выступившие слёзы.  — Эл, я думаю, что если бы это была ты, половина школы захлебнулась бы твоим сарказмом. Да и не написала бы ты про Колина такое, ты бы лучше сама ему все подозрения высказала. Те, кто думал, что Уислдаун — это ты, просто ничерта тебя не знают.  Злость на него утихает так же быстро, как вспыхивает. Элоизе хочется обнять Тео, уже не в первый раз. Они сдружились еще в прошлом году, когда он умудрился перевестись в их школу благодаря хорошим оценкам, а Элоизу заинтересовал, когда на уроках мистера Бербрука высказался за права женщин, которых до сих пор во многих странах считают имуществом мужчины. Так и познакомились, и с тех пор Элоиза доверяла ему… ладно, чуть меньше, чем Пенелопе. Но примерно так же.  И с самых первых дней Элоиза порой ловила себя на желании обнять его.  Это было ей непривычно.  Это её бесило. До сих пор бесит, но она привыкла — и к этому смущению, которое, как назло, дает о себе знать, когда их взгляды с Тео случайно пересекаются; и к электричеству, которым её шарахает, если они случайно касаются друг друга. Элоиза вообще не очень тактильна, об этом знают все немногочисленные близкие ей люди, и её бе-сит. Но Тео в этом не виноват.  Она мотает головой.  — Да в задницу бы они пошли, Тео! У меня другая мысль…  Она и правда обдумывала эту идею, пока неслась от кабинета биологии в редакцию, и решила: к черту. Уислдаун давно переходит все границы в своих сплетнях: ссорит друзей, сеет зерно сомнений среди парочек… да просто слишком много знает!  Пора положить этому конец.  Тео заинтересованно подается вперед.  — Я весь внимание, Бриджертон.   — Слушай сюда, Шарп, — Элоиза наклоняется к нему слишком близко, чувствует запах его мятной жвачки и какого-то дешевого парфюма и на мгновение забывает мысль. Незаметно щиплет себя за локоть. Ещё не хватало! — Я найду Уислдаун. А ты мне поможешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.