ID работы: 11911874

Русалка, дикарь и пираты

Джен
PG-13
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Майер и Хезер подплыли наконец к острову и высунулись из воды. Что-то проворковав на своем непереводимом диалекте, они стали ждать. Вскоре к ним подбежали двое подростков — мальчик и девочка. Мальчик кинулся обнимать Майер, а девочка обрадовалась встрече с Хезер. Ребята принадлежали к племени Сурияко — единственный народ на земле, понимающий русалок, так как именно от них племя научилось говорить, но и на обычном человеческом языке люди разговаривать умели. Русалки же понимали человеческий язык, но не могли научиться говорить на нем. Майер отстранилась от мальчика и посмотрела на голубую жемчужину на его шее. Она помнила тот день… Майер дрожала от волнения, держа в руках жемчужину на шнурке. Сегодня она даст имя человеку и станет его крестной. Через пару секунд им сообщили, что люди уже оставили новорожденного на берегу. Майер немного поднялась из воды и осторожно подплыла ближе к берегу, заплывая в небольшой заливчик. А вот и дитя. Чудесные бирюзовые волосы, голубые, как небо, широко распахнутые глаза. Она надела на его шею свою жемчужину, взяв на руки мальчика, подняла его к небу и сказала на своем языке: — Я нарекаю тебя Зонтик! Тут же к заливчику сбежалось все племя, узнать, получил ли ребенок «благословение русалки», то есть жемчужину. Мать младенца взяла его на руки, а один из жителей обратился к Майер с вопросом, какое имя она дала ребенку. Получив ответ «Зонтик», он распрощался с ней от лица племени и они разошлись. Люди — в поселение, а русалка — в море. Древняя традиция. Майер помнила ее не менее ясно, чем свое имя. Зонтик любил ее, она тоже крайне ему симпатизировала, они были как мать и сын. — Майер, так ты нашла того, кто тебя убил? — Зонтик всегда интересовался этим вопросом. — Нет, Зонтя, не нашла. Но я принесла тебе кое-что. Майер протянула Зонтику несколько кораллов. — Вот. Я нашла их у своего дома. Можешь подарить их сестренке. — Спасибо, Майер. Они очень красивые! — Я рада, что тебе понравилось! — голубые щеки русалки покрылись синим румянцем. Зонтик подошел и обнял ее за холодные плечи, покрытые бирюзовой чешуей. Хезер о чем-то говорила с Хелен, надевая ей на руку браслет из редкой розовой гальки. — Зонтик, — улыбнулась Майер, — хочешь, я тебя покатаю? — Хочу! — улыбнулся мальчишка, обхватывая крестную за талию. Он едва успел задержать дыхание, как погрузился в воду. Плюх! Плюх! Плюх! Внимательный глаз мог бы уловить, как то тут, то там в море, подобно дельфину ныряет русалка, а за ее талию держится голубоволосый паренек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.