ID работы: 11912098

Секрет леди Верóники

Гет
NC-17
Завершён
73
Размер:
150 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 18 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 7: Праздник невест

Настройки текста

Глава 7: Праздник невест

      Я снова провела ночь на улице, пытаясь скрыться от преследователей и убедиться, что за мной точно никто не следит. С первыми лучами солнца я, наконец, решилась вернуться в таверну. Невероятная усталость после долгой ночи накатила на меня, как только я переступила порог «Старого лося». От долгой «прогулки» ноги отваливались, лёгкие горели, да и всё тело дрожало не только из-за ночного холода Ринта, но и от страха, что пришлось пережить, шарахаясь всю ночь от любого шороха.       — Моя леди с третьего этажа? Это вы?       За стойкой стоял всё тот же молодой, но слепой эльф с перевязанными глазами. За эти несколько дней Рэнди стал относиться ко мне теплее. Наверное, тот случай, когда я «защитила» его от в стельку пьяного громилы не испугавшись его габаритов и злобного рыка, помог мне добиться его расположения.       — Да. — Ответила я, направляясь к скрипучей лестнице. — Как ты узнал?       — Только леди с третьего этажа придерживает входную дверь, чтобы та громко не хлопала. — Улыбнулся парень. — Похлёбку? Она как раз только сготовилась. Свежая.       Мой живот громко заурчал, напоминая о долгой и холодной ночи и давая Рэнди ответ на его вопрос.       Уплетая пресную похлёбку, я размышляла. После событий сегодняшней ночи, мне расхотелось искать мальчишку. Слишком уж опасной теперь казалась эта затея, даже если принять во внимание, что всё происходящее было плодом моего воображения. Дух авантюризма вместе с любопытством исчезли ровно в тот момент, когда я заметила в толпе Бильмируфа те злые глаза. Зачерпывая очередную ложку горячей похлёбки, в голову снова пришла мысль и о том, что в магическую полицию идти также не представлялось безопасным, ведь на одном из преследователей, что гнался за мной не так давно, я заприметила ботинки, которые до этого видела только на представителях закона, что днём патрулировали улицы города. Это был уже второй мужчина, связанный с похищением принца и одетый в форму магпола. У меня не осталось сомнений в том, что люди, забравшие мальчишку, имеют связи в магической полиции. Подавив обреченный вздох, я продолжила поглощать пресную похлёбку.       Искоса разглядывая сегодняшних, но пока ещё не многочисленных, посетителей «Старого лося», мне подумалось, что было бы всё-таки неплохо разузнать кто за мной охотиться. Не встречаться с ними лично, нет, но просто узнать кто они. Эта информация должна была помочь мне понять, как скрыться от них до того момента, как я наконец очнусь от этого опасного галлюциногенного сна в реальном мире. Мысль о моём мире, семье и друзьях вызвала острый приступ печали, да такой, что захотелось завыть и расплакаться. Ночное приключение давало о себе знать, подкидывая мысли о безысходности моего положения.       Я резко вскинула голову и огляделась.       — Рэнди. — Обратилась я к слепому эльфу за стойкой, пытаясь игнорировать свои безрадостные мысли. — Можно с тобой поговорить?       Рэнди на секундочку отвлёкся от раскладывания по двум стопкам каких-то бумажек и, мило улыбнувшись, махнул головой в знак согласия. Выйдя из-за стойки, он медленно направился ко мне. Удивительно, что даже с повязкой на глазах, совсем ничего не видя, он мог с лёгкостью ориентироваться в пространстве и даже работать. Обойдя массивный стол, что перекрывал дорогу ко мне, и одного уже совсем пьяного, шатающегося из стороны в сторону, мужика, Рэнди плюхнулся на скамью рядом и попросил Миру, немолодую женщину с сединой в волосах, что работала в таверне, принести ему немного гномьево эля.       — О чём ты хотела поговорить? — Спросил эльф, когда перед ним появилась глиняная кружка до краёв заполненная пенным напитком, а я, наконец, доела свою похлёбку.       — О том о чём сейчас гудит весь город. — Как можно тише сказала я. — О похищении принца.       Рэнди ничего не ответил, но его брови удивленно взметнулись вверх. Я продолжила:       — Может быть ты что-то знаешь? Какие-то сплетни слышал в таверне, что похожи на правду?       — Боюсь люд, который захаживает в мою таверну не интересуется похищением принца и не сплетничает об этом.       — Почему?       — Потому что Король избалованный старый дед, которому глубоко наплевать на проблемы и быт простого нищего народа.       — Хм, — многозначительно протянула я, хмурясь, — но может тогда кто-то хоть злорадствует?       — Злорадствует? — Не понял Рэнди.       — Ну да, злорадствует тому, что теперь и Королю несладко раз его сына похитили. Может тут такие люди есть? Может они о чём-то сплетничали?       — Таких тут тоже не было, но почему ты интересуешься? Тебе не хватает сплетен из газет и тех, что рассказывает народ за пределами «Старого лося»?       — Да нет. Я не потому спрашиваю.       — А почему?       — Просто мне интересно кто это сделал. Кто смог похитить самого принца из дворца? Там же наверное такая охрана, что просто так её не обойти…       — Такие вопросы задавать опасно. — Задумчиво произнес Рэнди, делая глоток эля.       — С чего бы? Это же простое любопытство. Все так много говорят о похищении, а я даже не имею представления о том кто бы мог такое провернуть.       — А зачем тебе представлять тех кто смог это сделать?       — Да, просто… — Замялась я не в силах придумать правдоподобную причину.       Эльф ничего не ответил. Лишь сделав очередной глоток пенного напитка, поправил повязку на глазах.       — Я не знаю зачем тебе это и почему в твоём голосе я слышу звенящие напряженные нотки отчаяния, но могу порекомендовать только одно. — После непродолжительного молчания все же ответил Рэнди, отвлекая меня от нервного ковыряния дубового стола.       — Что? — Я нетерпеливо придвинулась к эльфу ближе.       — Сходить на танцы.       — Что? — Уже непонимающе, повторила я.       Рэнди усмехнулся:       — В Бильмируфе раз в год, в конце весны проводят праздник невест.       — Праздник невест? — Переспросила я, перебивая эльфа. — И как этот праздник ответит на мои вопросы?       — Ну ты же знаешь кто предпочитает селиться в том районе?       — Да.       — Ну вот. — Рэнди довольно улыбнулся и сделал последний глоток своего напитка. — Раз в год определенные люди выставляют на показ другим определенным людям своих совершеннолетних дочерей, чтобы подобрать для них самую лучшую, выгодную пару. Так что вполне возможно, что нужные тебе сплетни ты сможешь услышать именно там, на празднике невест.       Спрашивать о каких именно «определенных» людях говорил Рэнди я не стала. Сама сложила два плюс два. Как я и предполагала после своей ещё первой прогулке в том районе, в Бильмируфе жила не только обедневшая знать, но и различные негодяи, если можно так выразиться. Эльф только подтвердил мою догадку.       — В общем праздник невест сегодня. — Продолжил он, вертя пустую кружку в руках. — В таверне «Пыльная юбка». Она находится прямо на променаде, что разделяет Бильмируф от Карбо. Если правильно оденешься, то тебя впустят без вопросов. Особо охраны там нет так как все нормальные люди обходят таверну стороной во время праздника. Не хотят попрощаться с жизнью всего лишь за один косой взгляд, направленный не на того человека.       — Понятно. — Оживленно закивала я. — А как именно мне надо одеться, чтобы меня туда пустили?       — Ты слышала, что я сказал? — Рэнди повернул голову ко мне. — Там будет много плохих людей и один неверный взгляд, неосторожно брошенное слово и можно с жизнью попрощаться.       — Да поняла, поняла. — Фыркнула я, закатывая глаза на предупреждение своего же воображения. — Так что на счет наряда?       Эльф вздохнул и устало покачал головой.       — Ты хороший человек, леди с третьего этажа, я это чувствую. — Рэнди робко дотронулся до моей руки. — Таких редко встретишь в нашем городишке. Будь осторожна.       — Буду осторожна, спасибо. — Я почувствовала как лицо залилось краской, а в груди появилось ноющее чувство грусти.       Давно меня не называли хорошим человеком. Обычно я была вздорной или беспутной даже для родителей.       — Но всё-таки, что ты можешь рассказать на счёт наряда? — Натянуто улыбнувшись, спросила я.

***

      Оказалось, что иметь в качестве хорошего знакомого такого эльфа, как Рэнди очень полезно. Рэнди был знаком с некой лекаркой по имени Алессандра, что своими нестандартными методами лечения и из-за полного отсутствия магии не подходила лекарской касте Ринта, но была тепло принята некоторыми бандитскими кланами, которые были не прочь воспользоваться её услугами. Девушка оказалась близким другом моего слепого эльфа, а также очень щедрой леди, ведь спустя час после нашего с Рэнди разговора ко мне в комнату постучала Мира и передала свёрток с одеждой от той самой Алессандры. К свёртку был прикреплен небольшой конверт. Развернув его, я достала письмо и быстро пробежалась глазами по строкам. «В этом платье сойдешь за мою помощницу. Надеюсь я угадала с размером. Ты же знаешь, Рэнди не может с точностью его мне подсказать. P.S. Встретимся на закате у заднего входа в «Пыльную юбку». Алессандра.»       Кратко, понятно и всё по делу. Не знаю как у эльфа получилось так быстро связаться с Алессандрой да ещё и платье для меня выпросить вместе с помощью в проникновении на этот праздник невест, но я была ему благодарна. Хороший всё-таки эльф этот Рэнди и друзья у него тоже вроде ничего.       В думах о Рэнди и Алессандре, я невольно вспомнила о Джонни и погрустнела. Она была моей лучшей подругой на протяжении многих лет и несмотря на свой вздорный характер, она никогда меня не бросала, помогала и поддерживала если мне это было нужно, а я лишь принимала её дружбу и отношение ко мне как данность, ведь сама я никогда не проявляла к ней такого же участия как она ко мне, не тянулась к ней.       — «Как наконец проснусь ото сна так сразу и извинюсь перед Джонни за своё поведение.»       Подумала я и отбросила письмо в сторону. Взяв в руки свёрток, я медленно развернула его и достала платье, которое оказалось шикарнее чем я рассчитывала.       Атласное, тёмно-синее, в пол и с высокой талией, оно наверное стоило кучу денег. Повертев его в руках, подумала, что надо бы подготовится к празднику, загримировать себя немного, чтобы с первого взгляда никто не узнал во мне ту девушку из порта. Мало ли на празднике будут те бандиты, что пытались поймать меня.       От этой мысли стало как-то не по себе, но всё-таки раз уж я решилась на это, то отступать уже было как-то поздно. Всё равно как проснуться я не знала, а обезопасить себя даже в собственном сне было необходимо. А то вдруг ещё умру от испуга так и не проснувшись?

***

      Алессандру я узнала сразу. Стройная, высокая, с чёрными, цвета воронова крыла, волосами и яркими, синими глазами, в точно таком же платье, что прислала мне, она стояла в сумрачном переулке у задних дверей ведущих в «Пыльную юбку» и, держа в руках черный саквояж, с интересом разглядывала меня.       — Рада, что угадала с размером. — Вместо приветствия произнесла девушка и улыбнулась. — Но макияж на мой вкус бледноват. Я бы сделала ярче.       Я хмыкнула и подошла ближе. Мой макияж действительно был бледноват и я специально так сделала. С помощью Рэнди достала из подсобки «Старого лося» косметическую муку, принадлежавшую его младшей сестре, и с особым рвением нанесла её не только на своё лицо, но и на волосы, чтобы с первого взгляда никто не распознал в бледной тени, которой сейчас являлась я, ту девушку, что в одну ночь так неудачно оказалась в порту.       — Спасибо за то, что помогаете. — Ответила я, пропуская реплики на счёт платья и моего макияжа.       — Можно на ты. — Девушка улыбнулась ещё шире. — Алессандра.              И она протянула мне свободную руку.       — Верóника. — Ответила я, пожав протянутую руку.       — Необычное имя для здешних краёв. — Хмыкнула Алессандра. — Ты издалека?       — Можно и так сказать. — Натянуто улыбнулась я.       Девушка кивнула. Затем посмотрела на двери, ведущие в таверну, потом оглядела переулок, зачем-то взглянула наверх и пробежалась взглядом по крышам. Медные зеленые крыши отражали последние лучики вечернего солнца, тускло освещая дымящиеся кирпичные трубы. Что ни говори, а мир мой мозг придумал красивый, завораживающий, словно сошедший с картинок из книг.       — Ладно, — более серьёзно продолжила Алессандра, убедившись, что рядом никого нет, — перед тем как мы войдём, можешь сказать зачем тебе понадобился пропуск на праздник невест?       — Да просто, из любопытства. Никогда на таком празднике не была.       — Рэнди бы не просил меня о таком, если бы твоё дело было лишь в одном любопытстве. — Алессандра изогнула бровь и выжидающе посмотрела на меня.       Но вот что она хотела услышать? Правду? О том, что я считаю этот мир своей галлюцинацией? О том, что я пока не знаю, как заставить себя проснуться в реальности и о том, что боюсь, что меня может убить собственное воображение? Что я скончаюсь во сне от испуга, а не от боли и вида крови? Нет, правду я ей сказать не могла.       Наверное, девушка увидела на моем лице весь спектр задумчивости и смятения, потому что печально вздохнула и, тряхнув головой, сказала:       — Ладно, не хочешь — не говори, но запомни одно: ни с кем там не разговаривай, ни к кому не подходи и никому в глаза не смотри. Не привлекай внимание или в лучшем случае тебя оттуда ногами вперед вынесут.       — А в худшем? — Поинтересовалась я.       — Понравишься кому нибудь и замуж тебя выдадут.       Я понятливо кивнула и в принципе была согласна с Алессандрой: лучше было выйти ногами вперед, чем насильно выходить замуж за какого-нибудь бандита. Но ещё лучше было просто зайти туда, пошататься немного, подслушать пару разговоров и сплетен о похищении принца и, незаметно выскользнув, спокойно отправиться обратно в «Старого лося», чтобы наконец прильнуть головой к подушке, выспаться и обдумать услышанные сплетни.       Получив ещё пару напутствий от Алессандры, мы с ней поднялись по скрипучим ступеням прямо к дверям заднего хода. Пройдя внутрь, нас остановили двое громил, окинули скучающим взглядом Алессандру, затем меня и, кивнув, расступились, пропуская внутрь. Быстрым шагом преодолев недлинный коридор, мы вошли в огромный зал заполненный людьми, смехом, громкой музыкой и яркими хмельными ароматами алкогольных напитков.       Попрощавшись с Алессандрой, я принялась неторопливо прогуливаться мимо болтающих пар, пытаясь сквозь музыку расслышать о чём они говорят. Невесты восхищались мужчинами, мужчины восхищались невестами, их отцы вели переговоры о каких-то мутных сделках, а матери скучающе обсуждали новые веяния моды. Пока не слыша ничего интересующего меня, я продолжила медленно прогуливаться вдоль болтающих групп и, взяв у официанта бокал чего-то похожего на игристое вино, принялась рассматривать «Пыльную юбку». Ничего пыльного в таверне не было, наоборот, она просто блестела чистотой. Повсюду были цветы, много цветов: на столиках, в вазах, весели гирляндами под потолком. Счастливые девушки, хохотали, кружились в танцах с менее улыбающимися мужчинами в парадных костюмах. Я скользила взглядом по присутствующим, поражаясь яркости и вычурности их одежд.       И вдруг замерла. Это снова были те глаза. Грозные, злые глаза, они скользнули по мне безо всякого интереса. Видно мой маскарад удался и мой старый преследователь в этот раз меня не узнал. Испытывать удачу, глупо пялясь на него, я не собиралась. Страх холодком пробежался вдоль моего позвоночника, заставив непроизвольно вздрогнуть. Поставив непочатый бокал на ближайший столик, я развернулась и направилась прочь. Уверенно пробираясь сквозь толпу к спасительному выходу, я продолжала скользить взглядом по присутствующим. Не хотелось заиметь сюрприз в виде нового преследования. Люди вокруг продолжали веселиться. Никто не обращал внимание на девушку, упорно идущую в сторону главных дверей.       Внезапно, мой взгляд зацепился за мужчину. Точнее за оборотня. За эти дни я первый раз увидела оборотня в Ринте, про которых так много слышала из местных сплетен. Красивый, высокий, хорошо сложенный он очаровывал каких-то молодых дам своей белоснежной улыбкой. В его добром оскале виднелись лёгкие клыки на месте человеческих резцов, а глаза были полностью жёлтые с чёрным круглым зрачком посреди, как у настоящего волка только в человеческом обличие. Мой шаг немного замедлился. Было интересно наблюдать за грациозными движениями незнакомого мне мужчины-оборотня. А потом мой взгляд случайно встретился с другим. Холодные тёмно-карие, почти чёрные глаза изучающе смотрели на меня сквозь толпу. Я узнала этого мужчину из газет. Это был глава магической полиции. Его имя крутилось у меня на языке, но этот взгляд, широкоплечая фигура и выразительное лицо, опасного мужчины, что так красиво возвышался над всеми в толпе, прогнали все мысли из моей головы.       Подавив неистовое желание бежать, я лишь резко отвернулась и ускорила шаг, пытаясь скрыться от него в толпе. Мой вечер был точно окончен, мне сполна хватило и взглядов, и бесполезных сплетен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.