ID работы: 11917168

22?

Джен
PG-13
Завершён
5
автор
Scarlet Heath бета
Bredoblako бета
Размер:
77 страниц, 77 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Про данные той зимой "прививки"

Настройки текста
Прививки от ВИЧ, наркоты и нервной анорексии — Их все тебе подарила вот та зима. Живи, может — даже услышишь шаги Мессии, Конечно же, если до — не сойдёшь с ума. А поводов, чтоб свихнуться — всегда навалом, И может ещё подкрасться — из лёгких — рак, Но лет до него, возможно, ещё немало, И — что ты там видишь, смотря в предосенний мрак? Ты даже хотела бы — грудью на амбразуру, Подохнуть от ВИЧ или «кокса», как рок-звезда, Но — рок покидает этой страны культуру, Вернётся когда-нибудь, только вопрос: когда? Сестра вон — в Туреччину скрылась от пьяных ванек, Жива — это главное, пишет тебе порой. …Порой там увидишь — фонтаны китов в тумане, И — птицы, собравшись на юг, формируют строй. Вакцины от ВИЧ не существует, насколько я знаю, но «прививкой» тут может считаться блокирование поведенческих механизмов его передачи, а основные поведенческие механизмы передачи для ВИЧ — это незащищённый проникающий секс и инъекционное употребление наркотиков. Ни того, ни другого у автора как-то не наблюдается, за блокирование любых наркотиков (включая алкоголь) — спасибо тем двум идиотам из Мазари, за блокирование даже намёков на нервную анорексию — спасибо жёсткому недоеданию тогда же. Ивритское выражение «кше Машиах яво» — «когда Мессия придёт» — полностью эквивалентно английскому «when pigs fly» («когда свиньи полетят» — надувная свинья группы Pink Floyd не считается!) и русскому «когда рак на горе свистнет».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.