ID работы: 11930108

She looks like a dream

Гет
NC-17
В процессе
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник Скачать

Мальчик, который заново научил дружить

Настройки текста
Примечания:
      — "Мне правда очень-очень жаль! Знала бы ты, как я ждал назначенной даты..! Я обязательно попробую отпроситься у учителей пораньше. Ты обязана это увидеть! Т-только прошу, оденься потеплее... Если придется выйти позже, наверняка на улице будет холоднее чем обычно. И к тому же..."       — Разве тебе уже не надо быть на месте собрания?       — "Твою ж! Точнее... Пока! И еще раз прости!!"       Тишину в маленькой комнате общежития заполнили гудки завершенного звонка. Кёко разочарованно положила телефон на тумбочку, поправила юбку и легко села на кровать, устало выдыхая.       "Ты могла предложить ему помощь"       Девушка, еле заметно покачиваясь из стороны в сторону, задумалась о планах на день, пока Макото будет занят. Признаться, кроме Наэги в голову никто не приходит: они могли прогуляться по комнатам, предназначенных для определенных Абсолютных (нигде не упоминалось, что в эти комнаты могут заходить только те, для кого они предназначены), подтянуть парню знания в английском языке, сесть в парке на лавочку и ничего не делать, даже попробовать проникнуть в старое здание академии. И хотя половину из перечисленного Кёко вполне может повторить будучи в одиночестве, страх встретить отца, который обязательно попытается с ней поговорить в неформальной обстановке...       "Кёко, я правда хотел забрать тебя у дедушки!" — Передразнивала себя девушка в голове.       ...Не отпускал ее до того момента, пока она не создаст иллюзию вовлеченности в чьё-либо общество.       Она и была вовлечена в общество из-за глупых рассказов Макото. Она и была согласна пойти не-знаю-куда по просьбе Макото. Она и шутит над ним, после чего они и вправду играют в догонялки в школе (Киётака их возненавидел). Так же наивно, как и сам Макото.       Но так было не всегда. Киригири поступила в эту школу чтобы разорвать все связи со своим отцом, а позже планировала отчислиться с Пика Надежды. Но ей кое-кто не позволил это сделать - это её одноклассники, люди, которых она может назвать друзьями. Каждый день больше не был похож на предыдущий, будто так и должно быть. Будто Пик Надежды оправдывал своё название, будто люди здесь действительно источали надежду и делились ею с остальными. И самым ярким был Макото Наэги, мальчик, который заново научил её дружить.       За восемь месяцев обучения в старшей школе ее жизнь стала завязана не на работе, а на наивном и слишком милом глупом однокласснике. Это её пугало. Страх снова остаться брошенной в одиночестве всегда будет как клеймо висеть над ней, напоминая о себе каждый раз, когда Кёко смотрит на свои руки. Правила, которые дедушка ей навязывал с глубокого детства, оправдывали своё существование после смерти Юи. После изменилось многое, но она не смогла изменить способность привязываться к людям.       Она боялась, и это чувство Кёко ненавидела больше всего. Она ненавидела привязываться, но Макото был исключением.       "Если я подойду к Макото и остальным без предупреждения, ничего не случится. Разве они откажутся от лишней помощи? Всё-таки убираться вместе веселее" — Думала про себя девушка, приближаясь к выходу их общежития. В коридорах было подозрительно много людей - ученики больше предпочитали проводить своё свободное время на улице, нежели в закрытых пространствах. У девушки было плохое предчувствие.       И она была права.       Подойдя к большой двери, ведящей к внутреннему дворику Пика Надежды, легкое раздражение появилось на лице Кёко. Проведя в собственной комнате весь день, она не услышала ливень за окном, который бил по прочному стеклу на верхней части двери (как же она была зла на себя). И она была больше чем уверена, что Макото дождь не остановил. Скорее всего, он найдет кого-то или что-то, застрявшее на дереве, достанет это не в зависимости от погодных условий, а на следующий день заболеет. Нет, Кёко знала что так будет. Она слишком хорошо знала его.       Ей оставалось только ждать. Либо же, по неудаче Макото, его телефон очень невовремя сел, а сейчас он лежит с лихорадкой в кровати. Если в ближайшее время он не войдет в здание, ей стоит проверить его комнату. Затем, девушка встала около двери, ожидая прихода Макото. Она знала, что это единственный вход в общежитие со стороны школьного дворика, поэтому оставалась терпеливой в течении нескольких минут. И после...       — Ах-х... — Громко выдохнул Наэги, наваливаясь на дверь. Кёко немного сузила глаза, оценивая внешний вид парня: прилипшая челка, листья, усеянные по его оранжевому пиджаку, небольшая дрожь по всему телу, грязные штаны и что-то, спрятанное в пиджаке Макото.       — Был бы здесь Бьякуя, твою самооценку уничтожили, — Девушка попыталась привлечь к себе внимание брюнета.       — Да, верно... А, Киригири-сан? — Наэги сильнее прикрыл нечто движущееся в районе его груди.       — Тебе надо сейчас же переодеться и принять душ. Не заставляй меня отводить тебя до комнаты за руку       — А-э... Я не могу!       Кёко сложила руки на груди и недовольно взглянула на Макото, ожидая от него объяснений.       — М-мне нужно найти Абсолютного животновода со старшего класса...       — Ты имеешь в виду Гандама Танаку? Зачем?       — Не важно! Мне он нужен прямо сейчас!       Макото немного повысил голос, в котором слышалась неподдельная уверенность. Иногда Кёко считала его действия безрассудными, учитывая факт того, что Наэги был до жути осторожен и никогда не рисковал, но, черт возьми, каждый раз ему очень, очень и очень везло! Так, что это едва можно было назвать совпадением. И если Макото чем-либо загорелся, он обязательно это выполнит, не в зависимости от ситуации и условий. Как минимум, потому что сама Фортуна на его стороне.       — Я знаю где его искать, — Немного посмотрев на него, девушка развернулась и ушла в направлении к лестнице. Макото, не теряя и секунды, последовал за ней.       Кёко ему доверяла, как и он доверял ей. Ей не нужны были объяснения, потому что Макото рано или поздно раскрыл бы ей правду. Он бы десятки раз перед ней извинился, а затем повёлся на небольшую шутку. Из него можно было лепить что угодно, и если бы была необходимость, Кёко узнала от него всё. Если б она его не знала, она бы с легкостью обернула Макото вокруг пальца, расстроив его. Но расстроить его - это последнее, чего девушка сейчас хотела. Как и замерзающего котенка, цепляющегося за мокрую рубашку брюнета.       Признаться, она немного завидовала. Киригири хотела быть на месте зверушки, чтобы прижиматься как можно ближе к сердцу Наэги.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.