Ангельский поток

Перевод
NC-17
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
449 страниц, 168 324 слова, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
64 Нравится Отзывы 29 В сборник

Часть 5 Глава 6

Настройки
Возвращение в мотель Ганновер, Нью-Йорк, июнь 2005 г. — Еще кофе, мистер Кинни? Брайан поднял голову. — Нет, спасибо, — сказал он Сидни, более низкорослому из двух старых геев, которые управляли мотелем. — Как насчет яичницы с беконом? — настаивал Сидни. — Оли омлета? Мой партнер Джером делает замечательный овощной омлет. Он сам все готовит. Вам нужно что-нибудь съесть. Вы почувствуете себя намного лучше. — Нет, правда, я чувствую себя прекрасно. И просто тоста будет достаточно, — сказал Брайан. Он только собрался прочесть свой новый номер «Нью-Йорк Таймс», но все же взял кусок тоста из цельной пшеницы и откусил его, чтобы показать старику что он действительно что-то ест. — Где ваш молодой человек? — спросил Сидни. Естественно, ему было любопытно узнать о своих гостях, эта пара была особенно очаровательна. В субботу вечером, высокий, великолепный мужчина, мистер Кинни, снял их лучший номер, позже он привез своего партнера, светловолосого студента из Дартмута, прямо посреди ночи. Было невозможно игнорировать их присутствие, так как звуки их энергичных занятий любовью были очевидны всем вокруг. — Вчера было немного беспокойно, поэтому я позволяю ему поспать, — сказал Брайан, — но не волнуйтесь, как и обещано, мы съедем до полудня. — О, я совсем не волнуюсь, — сказал Сидни, — возможно, вы и ваш партнер хотели бы остаться еще на одну ночь? Я могу порекомендовать некоторые прекрасные места для экскурсии. Вы любите антиквариат? Брайан поморщился при упоминании антиквариата. — Мы не можем, — сказал он, — нам нужно вернуться домой сегодня вечером. — А где же дом? — спросил Сидни. Брайан покачал головой. Этот парень был чертовски любопытен! Но, вероятно, ему больше нечего было делать здесь, в захолустье, разве что мучить своих гостей расспросами. — Питтсбург, — коротко ответил Брайан. — Это очень длинная поездка! — воскликнул Сидни. — Вам лучше остаться еще на одну ночь и выехать пораньше завтра. — Я бы с удовольствием, — фыркнул Брайан, — но не могу. Сидни вздохнул и отошел от стола. Почему красивые, мужественные мальчики всегда такие угрюмые? Он жалел, что молодого блондина не было за столом. Тот, возможно, был бы гораздо более откровенным. Брайан отложил газету и доел оставшийся тост. Он был рад, что они уезжают отсюда к чертям. Вчерашний день был кошмаром для Джастина. Его гребаный отец показал себя придурком и слабаком, мать была не намного лучше. К счастью, Джастин держал себя в руках. «Он смелый, — подумал Брайан. — Смелее, чем был бы я в такой же ситуации». Брайан еще не рассказал о себе собственной матери и не знал, как это сделать делать, он чувствовал себя лицемером, стоя рядом с Джастином, когда тот столкнулся со своим стариком и сказал ему, что гей. Но теперь все было кончено. Пора двигаться дальше. После фиаско на выпускном они пошли ужинать с соседом Джастина по комнате и его большой семьей. Дагганы были кучкой «синих воротничков» из Бостона, и Брайан чувствовал себя с ними как дома. И ни один из них и глазом не моргнул, когда парочка педиков присоединилась к банде за едой. Позже Джастин рассказал Брайану, что у Денни есть дядя-гей и кузина-лесбиянка, которая была бывшей монахиней, поэтому Брайан и Джастин не были слишком большим шоком для их ирландских католических чувств. Билли, глава семейства Дагганов, был краснолицым, рыжеволосым человеком, который много ел, много пил, и много смеялся, и кому нравилось подкалывать Брайана во время еды. — Денни и Кэрол планируют пожениться в июне следующего года, — сказал он с сильным южным Бостонским акцентом, — Брайан, вы с Джастином должны подумать и связать себя узами брака, в то же время. Перейти к обедне, и сделать честную женщину из ребенка! Я прав? — он захохотал. Джастин покраснел, а Денни нежно похлопал отца по плечу. — Отстань, пап! Ты смущаешь моих друзей! — А кто смущается? — сказал Билли Дагган. — Действуй, Брайан. Я женат, так почему ты должен отказываться от этого только потому, что ты педик? — Спасибо, Билл, — ответил Брайан, — когда Джастин залетит, мы примем твое предложение. Билли Дагган громко рассмеялся. — Ты мне нравишься, Брайан! Вы можете приезжать к нам с Мардж в любое время! У нас всегда найдется место еще для двоих! «Да, — подумал Брайан, — у них восемь детей. Мы с Джастином затеряемся в толпе». Джастин держался очень хорошо на протяжении всего ужина с Дагганами. Держал подбородок поднятым, пока они не вернулись в мотель и остались одни в своем номере. Вот тогда плотина прорвалась, и Брайан просто держал Джастина, пока тот не затих и наконец не провалился в беспокойный сон. Вот почему Брайан не стал будить его в то утро. Но вскоре Брайан увидел, как Джастин вошел в маленькую столовую. — Хэй, — Джастин скользнул в кресло рядом с Брайаном. Брайан наклонился и поцеловал его. — Я думал, ты собираешься поспать подольше? Джастин пожал плечами. — Я пытался, но в этой большой кровати совсем не весело. И почувствовал запах бекона… — Ты голоден, — сказал Брайан, — какой сюрприз! Это означает, что ты должен чувствовать себя лучше. — Думаю, да, — ответил Джастин, — получше. Брайан сделал знак хозяину, и Сидни поспешил к нему. — Хотите позавтракать, молодой человек? Может быть «Английский завтрак»? Яйца, сосиски, тосты и жареный помидор. Или может хотите попробовать наш новый «Английский завтрак» особенный — яйца, бекон и блины с нашим местным кленовым сиропом? — Возьму тот, что с блинами, — сказал Джастин, — а можно мне двойной бекон к нему? — Конечно, мой дорогой! — Сидни улыбнулся, и направился на кухню. Что бы ни беспокоило мальчика раньше, вроде бы все прояснилось. И вот теперь он был готов к завтраку. Сидни и Джером верили в силу хорошего завтрака, способного вылечить все, что у вас болело. — Итак, — сказал Брайан, — теперь ты выпускник колледжа. Чувствуешь себя по-другому? Джастин слегка улыбнулся и покачал головой. — Не особенно. Я все такой же невежественный, как и раньше. — Сомневаюсь, Солнышко, — ответил Брайан, — ты не самый невежественный человек, которого я когда-либо встречал. — Прости, вчера вечером я строил из себя королеву драмы, — сказал Джастин, — просто навалилось все сразу. Этого не повторится. Обещаю. — Не стоит извиняться, — сказал Брайан, — я позволю тебе иногда сходить с ума, если ты позволишь и мне истерить время от времени. Серьезно, Джастин, я понимаю. У меня было не одно столкновение с моим стариком прежде чем он, наконец, поверил. Это не красиво, но это то, что ты должен был сделать, чтобы жить своей собственной жизнью и быть самим собой. — Хотел бы я, чтобы мой отец был больше похож на отца Денни, — сказал Джастин, — он дал понять, что с нами все в порядке и его жена, и остальные члены семьи. — Да, похоже, он не возражал, — сказал Брайан, — но ты же не его сын. У них могла быть совсем другая реакция, если бы Дэнни сказал им, что женится на тебе, а не на маленькой Кэрол. Джастин усмехнулся. — Дэнни совсем не в моем вкусе, Брайан! Мне не нравятся рыжие! — Хорошо, — ухмыльнулся Брайан, — тебе нравятся высокие, темные и красивые дьяволы! — Всегда! — Джастин протянул руку и робко погладил Брайана. Они были в гейском отеле, но Джастин все еще чувствовал себя неловко, показывая слишком много любви на публике. Он все время думал, что все смотрят на него, на них. — Я тут подумал, — сказал Брайан, беря Джастина за руку, — почему бы нам не остаться еще на ночь и не начать все сначала? Завтра утром? Мне сегодня не хочется ехать. Джастин удивленно посмотрел на Брайана. — Ты уверен? А что насчет Мистера Вэнса? Разве он не ждет, что ты вернешься на работу завтра? Брайан пожал плечами. — Не проблема. Я все улажу с Гарднером, — затем он сделал очень томный жест в его сторону, — кроме того, дорогой, как я могу отказаться от возможности посмотреть антиквариат в Нью-Хэмпшире с моим бойфрендом? — Антиквариат? — Джастин вспомнил их весенние каникулы и ненависть Брайана к антикварному рынку. Он посмотрел на насмешливое лицо Брайана, и они оба расхохотались. — Ты такой засранец, Брайан! — Знаю, — признался Брайан, — но я же твой засранец.

64 Нравится Отзывы 29 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором