В стране водяных

NC-17
В процессе
211
Shizomoralis бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 33 911 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
211 Нравится 55 Отзывы 43 В сборник

Часть 2. Рассказ о том, как отвалилась голова

Настройки
Примечания:
      Аякс, несмотря на юный и взбалмошный вид, оказался достаточно образованным человеком. Чжун Ли множество раз наблюдал, как парень наизусть рассказывал младшим истории о приключениях Архонта и Предвестников, ставших основами мифов Снежной. И чего таить, сам Чжун Ли с упоением слушал эти рассказы. Пускай они никак не приближали его к преследуемой цели, но разжигали давно забытые чувства в груди.       Аякс вёл свои рассказы совсем не так, как это делал Он. Парень много жестикулировал, добавлял личное мнение и эмоционально отыгрывал роль. Он же, наоборот, никогда не отходил от первоначального сюжета, рассказывая ёмко и лаконично, что в сочетании с Его томным и низким голосом вводило Моракса в транс.       Чжун Ли мотнул головой, отгоняя совершенно ненужные сейчас мысли, продолжая слушать историю о битве Гидро Архонта в самом тёмном и ужасающем месте Бездны.       — И тогда своими клинками, чьи лезвия состояли из чистейших вод Снежной, под завывающие стоны поверженных монстров Тарталья снёс голову величайшей воительницы Бездны Скирк. Говорят, она никогда не боролась с противником двумя руками, но Тарталья стал исключением. Даже борясь изо всех сил, Скирк проиграла. Её голова покатилась по заляпанной чёрной слизью и кровью земле, а последним словом стало «спасибо». Непобедимая воительница благодарила Тарталью за величайший бой в её жизни.       Аякс окончил рассказ, улыбаясь заворожённым детям.       — Не слишком ли жестокая история? — хмыкнул стоящий рядом Чжун Ли.       Дети резко замотали головами: каждый посчитал своим долгом сказать, что он уже взрослый и такие истории его не пугают.       — Ты их слышал, — разгородился Аякс. — А вообще битва Тартальи и воительницы Бездны одна из самых величайших за его правление. Это же история! Детям наоборот нужно знать такое.       Три маленькие головы тут же закивали, поддакивая старшему. Чжун Ли на это только вздохнул, но всё-таки улыбнулся уголками губ.       Тоня начала упрашивать брата рассказать истории про Царицу, бывшего Архонта Снежной. Она восхищалась величественной Императрицей и могла часами слушать о ней. Но мальчишкам такой исход событий не нравился: слишком взбалмошным Тевкру и Антону хотелось слушать о жестоких боях Тартальи.       Спор детей грозился стать настоящей катастрофой. Аякс уже и пожалел, что предложил им самим выбирать истории.       — Я и так слушала то, что хотели вы! — топнула ногой Тоня, сурово нахмурив бровки. — Теперь моя очередь выбирать!       — А нас больше! — смотря на близняшку, возмущался Антон.       — Если вы не придёте к компромиссу, на сегодня останетесь без историй, — перешёл к блефу Аякс, надеясь успокоить младших.       К сожалению, это не помогло: спор между близнецами стал разгораться ещё сильней.       Чжун Ли неловко наблюдал за всей этой ситуацией, как почувствовал, что кто-то дёргает его за штанину. Конечно же, это был Тевкр, не участвующий в дебатах.       — Дядя Чжун Ли, выберите вы, — мальчик улыбнулся. — Вы столько раз уже слушали истории, которые выбирали мы, а это нечестно!       Чжун Ли удивлённо смотрел на ребёнка. Самый младший из детей выдал самое мудрое решение спора.       — Тевкр дело говорит, — поддержал брата Аякс. — Пускай выбирает наш гость.       На миг в его глазах сверкнуло что-то непонятное для Чжун Ли, но сразу же исчезло, а выражение лица Аякса снова приобрело задорный вид.       Близнецы закончили спор, негласно согласившись с братьями. Четыре пары глаз стали выжидать ответа Чжун Ли.       — Я хотел бы услышать что-нибудь, где участвовали и Тарталья, и Царица. Думаю, так мы удовлетворим всех присутствующих, — это был шанс разузнать больше о Тарталье и его слабостях.       Аякс хмыкнул, складывая руки на груди.       — А ты находчив, Чжун Ли из Ли Юэ, — ему показалось, что Аякс вглядывался глубоко в его душу, говоря это. Тот хотел добавить что-то ещё, но его прервали обрадовавшиеся младшие.       Тевкр придвинулся поближе к Чжун Ли, искристо улыбаясь. Тот одарил его тёплым взглядом: кажется, он немного к нему привязался. Чжун Ли потрепал мальчика по медно-рыжей макушке.       — А теперь все внимательно слушаем, — Аякс хлопнул в ладоши для привлечения внимания. — Давным-давно, ещё задолго до вашего рождения, Снежной правила Её Императорское Величество Царица, Богиня Любви. В то время страна добилась своего статуса одного из сильнейших регионов — великой державы Тейвата.       При Царице служили Одиннадцать Предвестников, её приближённые. Последним по номеру, но первым по силе и был глава военной коллегии Тарталья. Юноша быстро стал безоговорочным фаворитом Императрицы. Говорят, он служил ей с самых малых лет. Тарталья был чуть-чуть постарше Антона и Тони, когда в первый раз ступил на порог Заполярного Дворца. Те, кто видел его в то время, указывали, что в глазах юного Предвестника пылала ранее не ведомая никому жажда битвы. Юноша был умел во всём, что касалось боя: в совершенстве владел всеми видами оружия, но предпочитал носить с собой лук, который давался ему хуже всех.       Тарталья был безжалостным, покорно убивая всех, кто вставал на пути Снежной. Но если бы вы встретили его лично на каком-нибудь светском мероприятии, то вряд ли заметили бы ту его сторону. Люди любили Тарталью даже тогда, когда он был только Предвестником. Приветливый, щедрый, он всегда был близок к народу. В отличие от других Предвестников, которые часто могли показаться напыщенными, он не чурался водить хороводы вместе со всеми на праздниках, пить с обычными мужиками в кабаках и, конечно, позже с ними же драться, вызывая у людей уважение своими навыками и харизмой.       Но пятьсот лет назад многое изменилось. Неизвестный нам катаклизм унёс жизнь Великой Царицы. Говорят, она умирала у Одиннадцатого Предвестника на руках. Именно в тот момент, когда одинокая улыбка украсила её лицо, она по-матерински посмотрела на Тарталью и передала ему своё Сердце Бога и титул следующего Гидро Архонта.       Ещё несколько десятилетий страна была в панике, оставшаяся без покровителя, пока на Родину не вернулся Тарталья, объявивший себя новым Архонтом Снежной. И, когда Десять Предвестников склонили перед ним головы, страна признала Императора и вступила в новую эру.       Вот только синие, как воды океанов, омывающих Снежную, глаза Тартальи были теперь навсегда пусты. А простой люд уж и забыл, как выглядит их Бог.       Аякс закончил свой рассказ, смотря на Чжун Ли. Тот полностью утонул в своих мыслях, поглощённый историей. Не слыша обсуждений встрепенувшихся детей, он прислонил руку к подбородку, мысленно рассуждая.        Тарталья. Ведь правда, нынешний Архонт был когда-то лишь человеком, а у людей есть слабости, есть то, что они боятся потерять. Осталось лишь понять что это и в нужный момент надавить.       — Дядя Чжун Ли! — Тевкр запрыгнул на колени к мужчине. — Вам нравится Тарталья?       — Он слегка напоминает мне одного воина из Ли Юэ, — задумчиво произнёс Чжун Ли. Преданность ещё обычного человека — Тартальи — и его нужные, но безжалостные действия во благо страны были очень знакомыми.       — Может расскажите о нём! Тогда у нас получится день истории, — предложила Тоня. Чжун Ли давно заметил её заинтересованность другими регионами и желание путешествовать.       — А не плохая идея, — подтвердил Аякс, всё это время не отводивший от него взгляд. — Я бы сам с удовольствием послушал о бравом воине Ли Юэ.       Он одарил Чжун Ли лукавой улыбкой.       Тот вздохнул, слегка коснувшись серьги с Кор ляписом. Он сам начал эту тему.       — Хорошо, — Чжун Ли посмотрел на жаждущего интересной истории Тевкра, сидящего на его коленях. Он мягко улыбнулся накатившимся воспоминаниям, сразу же следом чувствуя горечь от них же.       — В Ли Юэ, под горой Хулао, растёт огромное дерево размером с пятьдесят самых высоких миллелитов. Хотя ещё двадцать лет назад там было лишь поле, обрамлённое скалами. Говорят, в этом месте погиб один злой дракон, и энергия, высвобождённая во время его смерти, осталась в той земле.       Злой дракон, захотевший после смерти Гео Архонта захватить власть в Ли Юэ, выступил против Цисин, организации, что всё своё существование оберегает Гавань.       Дракон был суров и силён. Десятки миллелитов не смогли справиться с ним, тогда в бой вступил один из воинов Цисин.        Его лицо было скрыто маской, изысканно вырезанной из базальта. Одним взмахом двуручного меча он сотрясал землю, нанося противнику колоссальный урон.       Воин и дракон сошлись в смертельной битве. Каменные копья летали в тот день, а земля дрожала не переставая. Но, несмотря на всю свою силу, злой дракон был повержен бравым воином.       Этот человек до сих пор защищает Гавань, не снимая каменной маски, прикрывающей его лицо.       А в том месте, где пал дракон, мимо проходящие люди иногда замечают человека в чёрной мантии, что, склонившись перед каменным надгробием, рассказывает истории.       Чжун Ли посмотрел на Аякса: с его лица исчезла привычная улыбка, а взгляд стал серьёзным, уткнувшись в точку перед ним.       Пока дети восхищались храбростью воина, Чжун Ли аккуратно отсадил от себя Тевкра, который стал притворяться злым драконом, и, воспользовавшись моментом, проскользнул на улицу.       За время, которое Чжун Ли провёл в доме Аякса, он немного привык к холодам и мог спокойно простоять пару минут на веранде без тёплой одежды.       Вдыхая холодный воздух, Чжун Ли попытался очистить голову от лишних мыслей. Руки сами сжались в кулаки, и он знал, что, когда разожмёт их, найдёт отметины от ногтей.       Ты всё делаешь правильно.       Нет! Чжун Ли почувствовал фантомное прикосновение к своей щеке.       Воспоминания больно кольнули в груди. Последний взгляд тёплых карих глаз, будто смотревших сквозь него, навсегда отпечатался на сетчатке.       — Я должен был! Контракт нельзя нарушать, — он замахнулся, чтобы ударить деревянную стенку дома, но его руку остановили крепкой хваткой.       — Тише, остынь, — послышался голос Аякса, — спокойно, Чжун Ли, всё хорошо.       Его плеча коснулась чужая рука. Чжун Ли вздрогнул от этого жеста, не решаясь посмотреть на Аякса, пришедшего в самый неподходящий момент.       Рука на плече сжалась.       — Хочешь услышать ещё одну историю, Чжун Ли из Ли Юэ? — Аякс улыбнулся, даже зная, что собеседник его не видит. Но тот всё равно чувствовал эту улыбку через слова.       И заметив, как Чжун Ли расслабился под его прикосновением, Аякс начал рассказ.       — У нас в Снежной есть одна легенда. Говорят, если воин будет избран Богами, тогда, подойдя к статуе Семи, он сможет забрать из рук Гидро Архонта лук. Избранный может преподнести оружие во дворце, вызывая Тарталью на дуэль, в случае выигрыша сможет просить Архонта о чём угодно. Но в последний раз такая дуэль произошла лет пятьдесят назад, да и закончилась она проигрышем воина.       Чжун Ли громко сглотнул. Вот оно. Кажется, у него появился шанс выйти на Архонта. Он повернулся к Аяксу, в янтарных глазах горела неприкрытая заинтересованность.       — А что в этом луке особенного?       — В народе он зовётся «Полярная Звезда». Тарталья пользовался им ещё тогда, когда был только Предвестником, — Аякс внимательно посмотрел на Чжун Ли, который явно ждал больших подробностей. — Своё название лук получил за сияние, вызванное слезами, которые пролил Одиннадцатый Предвестник, когда Богиня умирала у него на руках. В тот момент лук засиял ярче звёзд на небе Снежной, именно его свечение помогло будущему Архонту выбраться из той тьмы.       — И действительно, Полярная Звезда, — задумчиво протянул Чжун Ли. Он всё ещё чувствовал тепло, исходящее от руки Аякса, на своем плече. Тяжесть чужого прикосновения не мешала, но в нём было что-то такое, что вызвало в Чжун Ли противоречивые ощущения. С одной стороны, ладонь дарила спокойствие, будто посылала по всему телу успокаивающие волны, с другой — плечо под прикосновением горело, чувством отдавая куда-то в грудь. Чжун Ли потянулся, чтобы скинуть руку, но Аякс вжался в него сильнее.       — О содеянном тобою зле скажи сам, и зло исчезнет само собой, — взгляд Аякса стал серьёзным, несмотря на улыбку, всё ещё игравшую на его губах.       Чжун Ли нахмурился, про себя повторяя фразу. Зло пройдёт? Разве исчезнет вся пролитая им кровь, если он просто скажет об этом вслух? Звучит бредово, но…       В этом что-то было.       — Не смотри так на меня, — Аякс рассеяно хмыкнул, кривя бровями. — Это не мои слова. В прошлом я просто знал одного писателя из Инадзумы — вот и запомнил разные умные мысли.       Прикосновение с плеча исчезло, и Аякс, посмотрев на Чжун Ли в последний раз, удалился обратно в дом.       И только он ушёл, как Чжун Ли почувствовал, насколько холодно здесь было; странно, но, когда рядом был Аякс, стужа не была так заметна.

***

      — Господин, Чжун Ли, извините, — дверь в комнату приоткрылась, впустив пожилую женщину внутрь. — Не могли бы последить за ребятишками, пока Аякс не вернётся.       Ольга с мольбой смотрела на Чжун Ли, стоявшего посреди комнаты со старой книгой в руках.       Точно, Аякс же уехал вроде как на рыбалку и обещал вернуться только утром.       — Да, конечно, меня это не затруднит, — он мягко посмотрел на женщину; она каждый день приходила сюда: убирала дом, готовила, следила за детьми, пока Аякс был занят. Всю свою работу она делала с необычайной энергичностью, несмотря на почтенный возраст.       — Спасибо вам, господин, — Ольга коротко покланялась ему головой. — Мой внук заболел — одного оставить надолго не могу, а сюда совесть привести не позволяет — заразит же всех. И дочка что-то не возвращается: в город на пару дней отправилась, и до сих пор нет.       — Всё в порядке, мне не в тягость, — успокаивал женщину Чжун Ли.       Когда Ольга ушла, он спустился в гостиную, где играли дети. Тоня бегала за маленьким Тевкром, притворяясь искателем приключений, который собирался победить шамачурла.       — Не хочу я быть монстром, я хочу быть Одноглазиком! — убегая от сестры, причитал мальчик.       — Но если ты будешь Одноглазиком, тогда я не смогу тебя победить, он же хороший, — Тоня возмущалась, что концепция игры разрушится. — Я же искательница приключений, значит, мне нужно отчистить дорогу от монстров, иначе мне не дадут награды!       Кажется, девочка слишком вжилась в роль. Тевкр надулся.       — Ладно, но потом пусть хиличурлом будет Антон, — он ткнул пальцем в сидящего на диване брата. Тот оторвал взгляд от книги, сурово посмотрев на слишком шумящих брата и сестру.       — Ты же знаешь, он больше не бегает, — вздохнула Тоня, думая, как убедить Тевкра и дальше притворяться монстром.       Антон снова уткнулся в книгу: по обложке это вроде была «Снежная принцесса и шесть карликов».       Чжун Ли наблюдал за всей картиной со стороны. Его это знатно веселило. Интересно, в детстве он был таким же непоседой? Моракс может только предполагать — воспоминания о раннем детстве давно стёрлись: лица родителей растаяли в его памяти уже как пару десятилетий, от сестры он помнит лишь блеск светлых волос, тёплые объятия и одинокую улыбку, которую она дарила ему, когда сама задыхалась от сжимавшего её лёгкие кашля.        А потом он встретил его, и этот человек перевернул жизнь юного Моракса. Именно он предложил мальчику пойти на службу в Цисин, а дальше… Всё это было уже в прошлом, его не изменить, но сердце всё равно болит из-за событий давно ушедших дней.       — Господин Чжун Ли, не хотите поиграть с нами? — кажется, Тоня заметила его присутствие. — Присоединяйтесь к нам.       Девочка лучезарно улыбалась, лукаво щуря голубые глазки.       — Да, я хочу поиграть с дядей Чжун Ли! — притворявшийся побеждённым монстром Тевкр резко встрепенулся.       Чжун Ли улыбнулся, смотря на детей.       — Хорошо. Кем буду я? — он догадывался, что на него явно повесят роль плохого парня.       — Хм, — Тоня призадумалась, придумывая сценарий для всего нового триумфа. — Вы будите чудовищем из Ли Юэ.       — А я наконец-то буду Одноглазиком! — втиснулся в разговор не унимавшийся Тевкр.       Чжун Ли лишь коротко посмеялся.       — Тогда берегитесь, я морское чудище с несколькими головами, — он поднял руки вверх, шевеля пальцами для изображения голов. — Я отомщу за то, что меня заточили в ловушку из каменных копий тысячи лет назад. Кто решил бросить мне вызов?       — Вы изображаете… — Антон оторвался от книги, с интересом смотря на Чжун Ли.       — Осиала, — одновременно близнецу вторила Тоня, её глаза загорелись. — Нам с Антошей Аякс рассказывал про него! Осиала победил Властелин Камня — Гео Архонт. Это было так интересно!       Чжун Ли удивлённо похлопал глазами. Эту историю уже мало кто помнит в самом Ли Юэ. Аякс действительно знал намного больше, чем казалось, особенно, если это касалось истории.       — Бей его! — крикнул Тевкр, атакуя правую руку Чжун Ли. Тоня тоже не заставила себя долго ждать, и даже Антон отложил книгу и присоединился к игре.       Трое ребят пыталась всеми силами одолеть не ожидавшего такого сопротивления Чжун Ли.       — Ох, — это было всё, что он мог сказать, когда его повалили на землю. Дети громко радовались победой над «монстром».       — Раз мы победили Осиала, значит, втроём мы сильны как Гео Архонт, — восклицала Тоня. Мальчики вторили ей победные кличи.       Чжун Ли тихо смеялся под тяжестью детских тел. Эта небольшая семья заставляла его сердце изнывать от нежности.       Уже ночью, уложив детей спать под рассказы о Гео Архонте, Чжун Ли снова не мог заснуть. Проблемы со сном мучили с самого приезда в Снежную. Климат был тому причиной или нечто иное, он не знал.       Чжун Ли перевернулся на спину, смотря в потолок. Аякс не уходил из его мыслей. Молодой человек поселился там с того момента, когда предложил поединок.       Моракс жаждал битвы с ним, желание с каждым днём становилось всё сильнее. Хотелось узнать, на что способен этот горделивый юнец, какая скрытая сила находилась внутри него. А Моракс чувствовал, что Аякс намного сильней, чем кажется на первый взгляд.       Чутьё бойца редко его подводило.       Из мыслей Чжун Ли вырвала открывающаяся дверь. Детские всхлипы наполнили комнату. Тевкр стоял на пороге, его сжатые в кулачки руки тёрли глаза, полные слёз.       Чжун Ли бросился к мальчику, резкий страх за него ударил ему в голову.       — Тевкр, что случилось? — беспокойно спросил он, кладя руки на плечи ребёнка.       — Мне страшно. Без братика страшно, — всхлипывал он.       — Тише, тише, — Чжун Ли аккуратно прижимал мальчика к себе, тот лишь сильнее вжимался в шёлковую пижаму. — Тебе приснился кошмар?       — Мне снился тот дяденька, — сильнее захлюпал Тевкр. — Он опять убивал маму.       Чжун Ли на секунду оцепенел.       Слышать такие слова от маленького ребёнка было страшно и противно. Такое невинное существо не должно было сталкиваться с этим. Он крепче прижал к себе мальчика.       — Это всего лишь сон, сейчас всё хорошо, — Чжун Ли успокаивающе поглаживал спину Тевкра, — завтра утром Аякс уже вернётся. Антон с Тоней спят?       — Да, — всхлипнул мальчик, — тогда они тоже спали, а потом, когда я их разбудил, просто смотрели на мамочку и молчали. Я кричал им, но они меня не слышали.       Холодный труп женщины валялся на грязном деревянном полу: череп был пробит, из отверстия лилась бордовая густая кровь, правый глаз вытек.       Руки все в гематомах и порезах раскинулись вокруг: в одной был зажат так и неиспользованный нож.       Мальчик и девочка — близнецы, держась за руки смотрели стеклянными глазами на собственную мать. Мальчик ткнул ногой в лицо трупа. Голова женщины повернулась прямо на них. Единственный глаз смотрел в души близнецов.       В тот же момент послышался пронзительный детский крик.       — Тоша, Тоша, — мальчик тянул брата за руку.       — Тоня, Тоня, — кричал он сквозь слёзы.       Но близнецы не отвечали, гипнотизируя уродливый труп.       — Можно поспать с вами? — Тевкр с опухшими от рыданий глазами умоляюще смотрел на мужчину. — Обычно я сплю с братиком или тетей, но их нет сегодня.       — Конечно, — Чжун Ли поднял мальчика на руки, чтобы отнести в кровать. — Если что-то случится, то всегда можешь обратиться ко мне.       Они улеглись в постель. Тевкр, всё ещё дрожа от слёз, прижимался к Чжун Ли, пока тот гладил его по рыжим волосам, убаюкивая.       — После того, как мама умерла, мы долго не выходили из дома, — тихо прошептал мальчик, ночная тишина пугала его, напоминая об искалеченном теле матери. — Потом Тоня предложила сыграть в разведчиков и пошла на улицу. Её долго не было. Я видел, как Тоша сидел в уголке и плакал, а потом начинал громко и много кашлять. Я тоже плакал. Мне было страшно, а мама всё ещё лежала на полу, — по телу мальчика прошла крупная дрожь, прозвучал громкий всхлип. — Но потом Тоня вернулась вместе с братиком Аяксом, и он забрал нас сюда.       — Тоша не может идти сам, — голос девочки дрожал, она едва могла сдерживать слёзы.       — Малышка, не беспокойся, я что-нибудь придумаю, — Аякс присел на колено, чтобы посмотреть Тоне в глаза, и ласково погладил её по макушке. — Давай бери Тевкра за руку как ответственная старшая сестра, а я займусь твоим братом.       Тоня кивнула, глотая слёзы. Она должна быть сильной не ради себя — ради братьев.       Ей очень повезло, что её хилое, ослабленное тело, полузамерзшее в снегу, нашёл молодой рыбак. Тоня не помнила как, но она очнулась в тёплом доме, замотанная в кучу одеял. Это Аякс тогда принёс её к себе и отогрел.       А теперь он забирал её и братьев к себе, обещая, что с ними никогда не повторится то, что они пережили.       — Сестрёнка, куда мы идём? — опухшие от нескончаемых слёз глаза Тевкра блестели удивлением.       — К братику Аяксу, он обещал помочь нам, — Тоня окинула взглядом, как тот аккуратно берёт Антона, который находился в полусознательном состоянии и лишь изредка кашлял, на руки, убаюкивающе качая.       — Кто это Аякс? — по-птичьи наклонил голову Тевкр, недоумевая.       Он теперь наш старший братик, — твёрдо ответила Тоня, в её голосе не было ни капли сомнения.       — Тевкр, я знаю, что ты пошёл за мной, — Аякс облокотился на ветхий выступ дома.       — Братик, ты пришёл за мамой? — прошло чуть больше двух недель с тех пор, как Аякс забрал их к себе. Всё это время Тевкр ни на шаг не отходил от него.       — Пойми, малыш, мне нужно сделать взрослое дело, а когда я освобожусь, мы сможем поиграть, — Аякс нежно улыбнулся Тевкру. Искренность мальчика, его безоговорочное доверие подкупали, заставляли испытывать дорогие сердцу чувства.       — А теперь закрой глаза и считай до десяти шесть раз, — Аякс аккуратно ткнул Тевкру в маленький носик. Тот насупился, но захихикал.       — Это слишком много, — надулся он, чувствуя, будто его хотят провести.       Аякс выгнул бровь, ставя одну руку на бок.       — Хорошо, начинаю считать, — сдался Тевкр, прикрывая глаза. — Но потом мы сразу домой!       — Слушаюсь, сэр, — отшутился Аякс, входя в дом.

один два три

      Находиться внутри было неприятно. Ужасный запах стоял во всем доме, на полу виднелись засохшие капли крови и грязи, по середине комнаты лежал обледеневший труп женщины. По волосам, когда-то рыжим, ещё где-то оставшимся на разбитой голове, струйками плыл иней; белое, изуродованное смертью лицо неподвижно застыло в безмолвном крике.       Аякс видел много трупов в своей жизни, их количество, наверное, перевалило за всё население Мондштадта. Но самым отвратительным в мертвецах были не изуродованные тела, запах или насекомые, прогрызающие себе путь наружу — глаза. Мёртвые, пустые глаза. Не было ничего отвратительней этого зрелища.

четыре пять шесть

      Аякс фыркнул, взглянув в единственный целый глаз женщины. На его лице образовалась гримаса брезгливости. Он взял труп и бросил через плечо, собираясь выйти на улицу.       Аякс надеялся, что Тевкр не увидит этой картины, однако делать было нечего. Если труп насильственно убитой женщины пролежит здесь ещё чуть-чуть, новых нападок монстров и диких животных Морепеску не избежать, Аякс не мог этого допустить. Особенно хорошо трупный запах чувствовали чудовища и другая нечисть, опасная для обычных людей.

семь восемь девять

дес…

      Тевкр прекратил считать. Крупная дрожь прошла по его телу, когда он, ослушавшись, зашёл в дом.       — Мамочка.       Чжун Ли стало не по себе от этой истории. Он не мог представить, что эти солнечные, яркие дети пережили такой ужас. А если бы не Аякс? Вероятно, они бы погибли там, у трупа своей матери.       Руки сильнее сжали мальчика в объятиях.       — Засыпай, — прошептал Чжун Ли, — теперь всё хорошо. Я тоже буду рядом.       — Оставайтесь с нами подольше.       — Я постараюсь как-нибудь приехать к вам ещё раз. — Он действительно надеялся, что его слова окажутся правдой.       Та ночь была первой, за которую Чжун Ли больше не просыпался.

***

      Аякс вернулся под утро, но на улице ещё стояла непроглядная тьма.       Первым делом он отправился проверить младших. Как они там? Весь вечер они должны были провести с Чжун Ли, потому что у Ольги приболел внук, а дочери не было дома.       Аякс заглянул в комнату, и первым, что он почувствовал, был страх. Где Тевкр? Тоня и Антон спокойно спали в своих кроватях, а самого младшего нигде не было. Осталась лишь скомканная постель.       Аякс направился в комнату к Чжун Ли, надеясь, что он знает, где его брат.       Когда он вошёл внутрь, от сердца отлегло: Тевкр, уткнувшись в грудь Чжун Ли, тихо сопел, а тот, в свою очередь, крепко сжимал мальчика в объятиях.       Услышав шорохи, исходящие от Аякса, Чжун Ли во сне начал отмахиваться от «опасности» одной рукой, другой же — прижал Тевкра к себе сильнее.       Аякс, смотря на эту картину, нежно улыбнулся. В груди растеклось тепло. Он осторожно подошёл ближе, убирая волосы с лица Чжун Ли и аккуратно поглаживая руку брата.       Моракс раскрывался всё с новых и новых сторон. Возможно, Аякс просто…       Да нет, быть не может.
211 Нравится 55 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (2)