Часть 1
28 марта 2022 г., 18:23
Он приходит без предупреждения и, в общем-то, без приглашения: просто появляется на пороге моей комнаты, каким-то чудом не споткнувшись о гору беспорядочно сваленных у дверного косяка пакетов и коробок от маггловской доставки, наверное, поджимает губы — эти строгие неулыбчивые губы — и сдержанно произносит:
— Так я и думал.
В полумраке и хаосе, окружающих нас в это мгновение, он кажется чудовищно, невозможно чужим, будто ему нет и не может быть здесь места. Будто ему тут никто не рад.
Ничего личного. В последнее время я не рад никому.
Я сощуриваюсь. Очки лежат где-то рядом, должно быть, под подушкой или на прикроватной тумбочке, но у меня нет ни сил, ни желания их отыскать. Я и без того безошибочно узнаю эту худую чёрную фигуру, это белое лицо, кажущееся мне сейчас восковым слепком, этот резкий голос, от которого температура в моей спальне стремительно падает.
Не то чтобы здесь и до этого было тепло.
— Здравствуйте, профессор, — хрипло отвечаю я и выдавливаю улыбку. — Чем обязан?
Говорите поскорее и, ради Мерлина, катитесь к дракклам.
Мне хватает ума не произнести последнюю фразу вслух, но, судя по тому, как дёргается чужой острый подбородок, этот человек по-прежнему хорош в чтении между строк.
Неудивительно, верно, Снейп?
— Вы удивительно гостеприимны, мистер Поттер, — цедит он.
Я пожимаю плечами и безразлично отвечаю:
— Я вас не приглашал.
— Нет, — спокойно соглашается Снейп. Я прикрываю глаза: смотреть на его неподвижный тёмный силуэт почти невыносимо, я бы сказал ярко, но это противоречит всякому здравому смыслу, а я всё же ещё не совсем выжил из ума.
Пока что.
Как же хочется спать.
— Даже не станете уточнять, что я здесь забыл? — интересуется Снейп спустя несколько секунд молчания.
Или часов. Не уверен, что из этого ближе к правде; время удивительно непредсказуемо, если потерять ему счёт.
Я всё же сажусь в постели. Нахожу очки: слепо, на ощупь, как последний маггл. Водружаю их на переносицу и наконец-то вижу Снейпа всего, в мельчайших подробностях.
Кажется, он похудел — запавшие щёки, посеревшее ещё больше лицо. Не успел оправиться после укуса Нагини?
В последний раз я видел его в Мунго — а до этого там, в Визжащей Хижине, умирающим.
И всё-таки выжившим.
Интересно, как горло, болит?..
А, какая мне к Мордреду разница.
Последнее я говорю вслух — приходится кстати в качестве ответа на его вопрос.
— Неизменно потрясающая воображение воспитанность, — хмыкает Снейп. И, не успеваю я скривиться в ответ на его привычную — или теперь уже нет? — колкость, он внезапно приближается ко мне, в несколько широких шагов пересекая расстояние от двери до кровати. Хватает меня за подбородок.
Знакомый жест; я ненавидел его раньше; раньше — это когда?; раньше — это в Хогвартсе; какого драккла, я больше не твой ученик, ты, сальноволосый…
Дёргаюсь, вроде как пытаюсь его пнуть, но получается только больно стукнуться коленкой о его костлявую ногу. Вяло бормочу:
— Отпустите, вы не…
Во взгляде Снейпа — что-то вроде удовлетворения.
— Ну, хотя бы что-то, — комментирует он и отпускает меня. Отступает на шаг. А потом спрашивает — этим своим командирским тоном, не оставляющим возможности не ответить:
— Поттер, где ваша палочка?
Тру коленку. Боль постепенно затихает: пульсацией, толчками, вдохами-выдохами.
Смотрю на него — пару ударов сердца. Моргаю. Пожимаю плечом, и ворот заношенной футболки съезжает ниже, задевает ключицу.
Как давно я принимал душ?
А, да какая…
— Там, — мотаю головой, указывая куда-то в сторону, туда, где в одну кучу свалены вперемешку вещи, книги, нераспечатанные письма. — В мантии, кажется. Или в кармане джи…
Снейп туда не смотрит.
Снейп смотрит на меня — пристально, будто хочет то ли испепелить, то ли препарировать взглядом. Он похож на хищного коршуна с крючковатым клювом: того и гляди набросится.
— Хорошо, — медленно говорит он. — Почему бы вам не призвать её? Помнится, беспалочковая магия неплохо вам давалась.
Морщу лоб.
Заканчивайте этот цирк и выметайтесь из моего дома — вот что мне хочется сказать ему.
— Зачем? — спрашиваю я вместо этого.
Снейп вскидывает бровь, и на мгновение мне становится почти страшно — когда-то я трепетал перед этим его жестом.
Как и любой школьник, панически боящийся грозного профессора Северуса Снейпа.
Как нелепо: школа закончилась, а привычка осталась. Это почти условный рефлекс.
— Делайте что вам сказано, — холодно говорит он.
Я должен бы почувствовать раздражение: ненавижу, когда мной командуют, ещё и на моей территории. Но всё, что я чувствую сейчас, — это…
Мордред, как же хочется спать.
Не спать. Нет. Отключиться от реальности. Не существовать. Оглохнуть и ослепнуть на несколько часов.
Суток.
Недель.
— Я могу наложить на вас Империо, Поттер, — произносит Снейп. — Но лучше бы вам справиться с элементарным заданием самостоятельно.
Я почему-то хмыкаю.
Вытягиваю руку. Пальцы подрагивают. «Акцио», — произношу я одними губами, только у себя в голове. И закрываю глаза. Пожалуйстанеупрямься.
— Замечательно, — в голосе Снейпа — ни одной эмоции.
Холодное древко врезается в мою ладонь, и под веками вспыхивают красно-золотые искры: палочка радуется мне, как верный пёс, и в то же время чего-то не хватает.
Не в ней.
Во мне.
Я открываю глаза и встречаюсь взглядом с чужими — тёмными и холодными, как колодезная вода.
Вздрагиваю: на мгновение мне кажется, что я там, в этом колодце, на самом дне, и рот мой забивают грязь и ил.
— А теперь, будьте так любезны, наколдуйте что-нибудь, — велит мне Снейп. И, прежде чем я успеваю повторить вопрос, на который он не даст мне ответа, добавляет:
— Наколдуйте Патронус.
И тут-то я понимаю.
Я медленно опускаю руку, в которой до сих пор зажата волшебная палочка. Криво усмехаюсь. И говорю ему, говорю, глядя в эти самые безжалостные глаза, неужели вы думали, что я не догадаюсь, сэр:
— Это Гермиона вас прислала.
Линия его рта — тонкая смертоносная нить — становится почти неразличимой на белом лице.
— Смею заверить вас, мистер Поттер, я пока не пал настолько низко для того, чтобы прислуживать мисс Грейнджер в качестве почтовой совы или домового эльфа, — выплёвывает он, и мне почти становится стыдно.
Почти.
Я пожимаю плечами. Опускаю взгляд на свои колени, прикрытые выцветшими домашними штанами. Выдавливаю — через силу и нехотя:
— Только она знает, что я не могу… что у меня в последнее время сложности с заклинанием Патронуса.
Снейп никак не комментирует оговорку — и я почти что ему за это благодарен.
— Не сомневайтесь, Поттер, она не единственная, кого беспокоит внезапная пропажа Героя, — ядовито откликается Снейп. — Люди начинают тревожиться, строить догадки, задавать вопросы, когда их кумир неожиданно исчезает на три недели.
— На ско… — моё сердце врезается в рёбра с такой силой, что я давлюсь вдохом и закашливаюсь.
Снейп смотрит на меня то ли насмешливо, то ли снисходительно. И вкрадчиво уточняет:
— А вы не в курсе? Вы не сходите с первых полос газет девятый день, друзья и близкие не могут пробиться сквозь ваши охранные чары. Неужели до вас не дошло ни одного письма?
Я неопределённо взмахиваю рукой.
Снейп поворачивает голову — и, конечно же, сразу выхватывает взглядом стопку конвертов.
Затем кивает. Как будто всё понял.
Объясните мне, профессор, потому что я — я не понимаю.
— Но в целом вы правы, — наконец добавляет он. — Мисс Грейнджер попросила меня навестить вас — разумеется, пожертвовав сохранностью наложенных на дом чар — и проверить… — губы его подрагивают, точно он хочет ухмыльнуться или скривить презрительную гримасу, — проверить, не прокляты ли вы. Не больны ли. Не покинула ли вас магия — к сожалению, это вполне вероятный исход.
Смотрю на него. И медленно начинаю:
— Так я…
— Нет, — отрезает Снейп.
Отступает. Окидывает взглядом мою комнату. Впервые с момента, как он появился на её пороге, мне становится чуточку стыдно за бардак, который здесь творится. Не знаю, когда я в последний раз убирался; я даже не уверен, что принимал на этой неделе душ; это должно меня шокировать, какая-то часть меня отдаёт себе в этом отчёт, но в то же время даже мысль о том, чтобы поднять руку и наложить на себя элементарные Чистящие чары, кажется мне…
— Нет, — повторяет Снейп, останавливаясь взглядом на миске с размокшими хлопьями с молоком, которая стоит возле моей кровати — когда это я ел хлопья? Молоко вроде бы кончилось давно… — Вы совершенно точно не прокляты.
Тогда какого драккла вы уверяете меня в том, что я пропал на три недели? Так не бывает, чтобы люди настолько терялись во времени…
— Бывает, — спокойно отвечает он.
Прочь. Из. Моей. Головы.
— И в чём тогда дело? — спрашиваю я агрессивно; это неожиданный даже для меня эмоциональный скачок, который длится три с половиной секунды и исчезает так же внезапно, как возник, оставляя меня напряжённым и обессиленным на краю кровати.
Снейп молчит. Только смотрит, смотрит, смотрит, ледяная вода смыкается над моей головой непреодолимой свинцовой стеной, и я беспомощно смотрю со дна на чёрное беззвёздное небо.
— Не в моей компетенции ставить вам диагноз, — медленно, точно подбирая слова, произносит он. — Но у меня есть предположение, которое не понравится ни вам, ни — тем более — мисс Грейнджер.
— Ну? — хрипло спрашиваю я.
Долю мгновения он выглядит так, словно намеревается прочесть мне лекцию о воспитании и уважении к старшим.
Но вместо этого сухо констатирует:
— Полагаю, у вас депрессия.
И это звучит как «с первым апреля, гриффиндорский идиот».
Несколько ударов сердца я правда жду этой реплики, но она так и не звучит, а взгляд Снейпа — серьёзный и холодный — не становится ни насмешливым, ни издевательским.
— Депрессия, — медленно повторяю я. Качаю головой. И почти улыбаюсь — губы будто резиновые, точно забыли, как это делать. — Только потому, что я слегка потерялся во времени и…
— Слегка потеряться во времени, — резко перебивает меня Снейп, который, судя по всему, начинает сердиться, — не равно запереться почти на месяц в комнате, закрыв ото всех каминную сеть и защитив дом настолько мощными охранными чарами, что даже мне потребовалось время, чтобы отыскать лазейку, недочёт в этой защите. Впрочем, допускаю, что последнее не ваша заслуга — вероятно, ваша магия сделала это стихийно, на бессознательном уровне, считав ваше эмоциональное состояние и оценив его как недостаточно стабильное для…
— Можно попроще? — спрашиваю я, стискивая переносицу пальцами: от его голоса у меня начинает болеть голова.
— Если попроще, Поттер, то лежать неделями в постели, зарастая грязью и пылью, считается одним из симптомов самых серьёзных психических заболеваний, — холодно поясняет Снейп. Поджимает губы. — Как и апатия. И потеря ориентации во времени. И стремление к изоляции от остальных. И практически полный отказ от каких-либо действий, не связанных с жизненно важными потребностями. И то, что вы, драккл вас раздери, даже на меня не смотрите!
Тут он взрывается.
Я вздрагиваю. Поднимаю голову. Кидаю на него опасливый взгляд — мне хочется спрятаться, убежать от этого белого лица, от этих смертоносных глаз, от этих…
Я смотрел бы, Мордред, если бы не боялся утонуть.
— У меня всё в порядке, — хрипло говорю я, уставившись куда-то ему в подбородок. — Спасибо за беспокойство, конечно. Я польщён. Но всё нормально. Мне просто нужно побыть одному. Передайте Гермионе, что…
— Почему бы вам самому не поговорить со своей лучшей подругой вместо того, чтобы играть в испорченный телефон? — вкрадчиво интересуется Снейп.
Я смотрю на него, глупо открыв рот.
Потом закрываю.
Мне хочется сказать: не ваше дело. И: да я просто попросил вас передать ей кое-что, что в этом сложного? И: почему вы вообще лезете в мою жизнь?
— Я не могу, — шепчу я одними губами, глядя куда угодно, но не ему в глаза. — Я не могу, не сейчас, я…
Это похоже на паническую атаку.
— Я знаю, — ровно соглашается Снейп, и меня чуточку успокаивает уверенность его голоса. — Рад слышать, что это осознаёте и вы. И потому, Поттер, вам важно понять, что ваше эмоциональное состояние не является нормальным. Магический мир не оставит вас в покое; вы — залог его спокойствия, если угодно, его зона комфорта; и, если ваше бегство от него обусловлено объективными причинами, например, желанием жить вдали от славы, я уйду отсюда немедленно и не стану более докучать вам ненужными визитами. Однако у меня есть основания полагать, что дело не в этом.
Его слова сливаются в моей голове в непрекращающийся шум, и я тру виски.
— Скажите мне, Поттер, — тихо произносит Снейп, — вам хочется жить?
И тут же, вдогонку, ещё одним ударом под дых:
— Чего вам хочется?
Я смотрю на него с недоумением, почти что с весельем; Мерлина ради, что за нелепый вопрос? У меня даже получается улыбнуться. Я открываю рот и начинаю:
— Я…
И на этом всё заканчивается.
Слова, дыхание, стук сердца — всё, что внутри меня.
Это ошеломительное, пугающее открытие: я не в силах ответить «да» на первый из его вопросов.
Я не в состоянии даже задуматься над вторым.
Снейп коротко отрывисто кивает.
— Что и требовалось доказать, — в его голосе нет превосходства и удовлетворения, только бесконечная усталость; в это мгновение Северус Снейп кажется мне неожиданно, невероятно близким человеком.
Кем-то, кто мог бы понять.
— Я порекомендовал бы вам выйти на связь с друзьями, — говорит он. — И, быть может, я сумею подыскать вам достойного специалиста. Проблемы такого рода требуют особой проработки. Их нельзя оставлять неразрешёнными, нельзя хоронить в себе — иначе вы потеряете много больше трёх недель социальной жизни.
Я бездумно киваю, сам не зная, на что соглашаюсь.
— Очень хорошо, — говорит Северус Снейп. — В таком случае я свяжусь с мисс Грейнджер, и она…
Я думаю о том, что Гермиона тоже придёт сюда вот так, увидит меня такого, что с ней придётся говорить, улыбаться, откровенничать, и к горлу моему подкатывает ком тошноты.
— Нет! — я не сразу понимаю, что это выпалил я сам; палочка накаляется и вибрирует в ладони: с такой силой я стиснул её пальцами.
— Нет? — опасным тоном переспрашивает Северус Снейп.
— Нет, я… — мне хочется глупо, по-детски вцепиться в подол его чёрной мантии. — Не сейчас. Позже. Я же могу ещё немного… пожалуйста, не нужно ничего говорить Гермионе. Я не…
— Очень хорошо, — со сдерживаемым раздражением в голосе откликается Снейп, — значит, вы всё-таки не осознаёте серьёзности ситуации и собираетесь и дальше лежать под одеялом вместо того, чтобы социализироваться и решать проблему. Замечательно, мистер Поттер, вот она, хвалёная гриффиндорская отва…
— Я готов, как вы сказали, социализироваться, — хрипло перебиваю его я. — Только не… не Гермиона. Не Рон. Не кто-либо ещё. Прошу, профессор.
Он утомлённо прикрывает глаза и спрашивает:
— Вы готовы согласиться хотя бы на сеанс психотерапии?
Я не знаю, кто — или что — произносит моими губами:
— А вы… вы можете провести этот сеанс?
Мерлин! Из всех людей мира, к которым я мог бы и готов бы был обратиться за помощью, я выбираю…
Он смотрит на меня почти с изумлением, и я тут же раскаиваюсь и спешу добавить, чтобы хоть как-то сгладить неловкую паузу:
— Впрочем, наверное, это я зря, да и вряд ли вы захотите тратить на меня время, так что…
— Завтра в семь тридцать, — тихо, но отчётливо произносит Снейп, — я снова к вам загляну. Но учтите, Поттер — если вы не разберётесь с этим бардаком, я оставлю вас и дальше разводить здесь новые цивилизации.
И он недвусмысленно косится на недоеденный кусок пиццы, которому, по моим самым приблизительным подсчётам, никак не меньше пяти дней.
Я торопливо киваю; сейчас я готов согласиться на всё; странное состояние почти маниакальной одержимости и готовности двигаться, которое — я знаю — через несколько минут сменится вялостью и усталостью; но, пока у меня есть эти драгоценные крупицы времени, пока я ещё не…
Я вдруг понимаю, что истосковался по человеческому голосу.
Как странно осознать подобное, услышав этот — ледяной и резкий.
Снейп смотрит на меня, и его взгляд — вся тяжесть ночного неба, готового обрушиться на мою голову.
— Хорошо, давайте попробуем, — наконец говорит он. — Но я не квалифицированный специалист в этой области, и, если что-то пойдёт не так, я немедленно порекомендую вам надлежащего врача. Рассматривать нашу с вами завтрашнюю встречу как сеанс терапии я бы вам не рекомендовал.
Киваю ещё раз; голова тяжёлая и гудит, как улей; мне хочется посмотреть на него, мне хочется, чтобы он ушёл, мне хочется, чтобы он остался, мне хочется спать…
— Семь тридцать, — ещё звучит эхом в моих ушах, когда я беспомощно падаю лицом в подушку и затихаю, ничком, в неудобной позе, на смятой простыни.