Часть 9
1 июля 2023 г. в 20:06
Диего спал коротко, тревожно и проснулся за час до рассвета. Верный друг и слуга Бернардо похрапывал на невысокой кушетке. Диего еще раз осмотрел рану и синяки, подошел к зеркалу, вглядываясь в своё лицо. Если ранения еще можно было как-то скрыть, то шрамы на лице выдали бы его в момент. Диего не стал будить друга, он надел халат, неслышно вышел из комнаты и спустился в патио. Голова его гудела от мыслей, рука слушалась плохо. На кухне работала домашняя прислуга, готовили завтрак для пастухов. Им предстоял долгий трудовой день. Молодой дон знал, что может побыть один 2-3 часа, сеньор де ла Вега хоть и вставал рано, но уходил на пастбища через задний двор и конюшни. А гости, как он полагал после вчерашней погони, уставшие от всех перипетий проспят до обеда.
Полное прохлады патио встретило Диего молчанием и тишиной. Он забился в угол скамейки, окутанной вьющейся розой, без шипов и острых листьев, и глубоко задумался. Рука болела. Даже объятия, пожалуй, дались бы ему с трудом. Что же делать, какому лекарю доверить свою тайну?
- Диего? – нежный голос Аниты заставил его вздрогнуть. – Доброе утро. Не думала, что вы встаете рано.
- Доброе утро, сеньорита, - Диего поднялся и поклонился своей гостье. – Я слышал вам и дону Теодору вчера здорово досталось от Монастарио.
- Сынок, ты здесь? – раздался голос дона Алехандро. – Так рано?
У Диего помутилось в глазах – не видать ему покоя и ясных мыслей.
- О, я помешал, прошу прощения, сеньорита, - заторопился дон Алехандро. – Ответьте лишь, как вы спали, и я не буду больше беспокоить вас.
- О, дон Алехандро, - развернулась к нему Анита, - вы просто наш спаситель. Дядюшка, полагаю, еще спит, а я не могу на новом месте. Мне надо чуть привыкнуть.
- Диего, распорядись на счет завтрака, пусть подадут пораньше.
Диего молча откланялся и ушел в кухню, радуясь поводу исчезнуть с глаз отца и скрыть от него нездоровую после ранения бледность. На кухне он столкнулся с Бернардо.
- Мария, приготовьте пожалуйста завтрак для нас и наших гостей, - Диего увёл слугу с кухни в свою комнату.
- Черти что, - вскипел он, едва закрыв дверь.
Бернардо развел руками и показал на своё плечо, а потом на плечо хозяина.
- А… - Диего качнул головой. – Болит. Кость цела. Я не мог долго спать, вышел в патио, а следом за мной – собрание….Анита, отец… Я не знаю, что делать. Дом полон людей, рана кровоточит, сможет ли Зорро сейчас прийти на помощь Аните и дону Теодору? Сможет и раскроет себя. Да. Я не боюсь. Значит так тому и быть.
Бернардо замотал головой.
- Да, ясно…Это виселица, позор семьи. Государственная измена….Отец…Но как быть тогда? Надо выследить и изловить Мигеля и его подельника. Но пока пойдём в тайный ход, надо обработать рану, если начнется гниение, нам не сдобровать…
***
Пока Бернардо промывал рану Диего, освобождая место повреждения от ошметков мертвой кожи и запекшейся крови, лечебным отваром, пока накладывал повязку и наливал стакан крепкого бренди, молодой человек морщился, но думал и думал.
- Знаешь, я думаю, что надо как следует подставить Монастарио, - сказал он, наконец. – Ведь мы вчера были в городе, а значит, вполне могли попасть в облаву. Согласен, что Монастарио нас не видел, и версия так себе, но мы всегда можем сказать, что капитан попал в меня случайно, ведь он ужасно стреляет.
Диего посмотрел на Бернардо.
- Ты прав. Может, мне и голову проверить, нет ли в ней пули?
Оба героя улыбнулись, но проблему это не решило.
- Фехтовать левой рукой? А остальное? Даже оставаясь Диего, я ничего не смогу. Ни сесть верхом, ни поесть нормально, ни одеться. А от раны пахнет травяной мазью. Зорро может драться и левой, но любая неловкость всегда заметна сразу. Рана начнет заживать недели через три, месяц. И будет гноиться. Я знаю, ты многое можешь, но мне нужен лекарь…У нас есть только одно, хоть и слабое преимущество – Монастарио не знает, что ранил Зорро. Да, он убил коня под ним, но…попробуем это использовать.
Боль в руке стихала. Бренди и хлопоты Бернардо делали своё дело.
- Пойдем. Отец ждет меня к завтраку.
Бернардо сделал большие глаза и похлопал себя по правой руке.
- Не знаю как…Увидим. Будь что будет.
Они выбрались из тайного хода, Диего с трудом оделся и спустился в гостиную, где слуги уже накрыли стол к завтраку.
- Диего, что с вами, вы бледны, - встретила его Анита.
- Прошу вас, сеньорита, не говорить об этом отцу. Меня всего лишь мучает бессонница, а он надумает Бог знает что, - улыбнулся Диего, чувствуя, как внутри у него теплеет.
- О, Диего, а я ищу тебя, - в комнату вошел дон Алехандро. – Позавтракаем и обсудим, что нам делать дальше. – Дон Теодор сейчас спустится. Ты бледный. Что с тобой, сынок?
- Тебе кажется, отец, - Диего чуть отступил к окну, вставая против света. – А вот и дон Теодор. Доброе утро, сеньор.
- Доброе утро, Диего, твой отец – святой человек, приютил нас, таких беспокойных гостей. Удивительно, что не нагрянул еще с утра капитан Монастарио.
- Он не знает, что вы здесь, - сказал Диего, жестом приглашая всех к столу.
- В наших краях новости разносятся быстро, Диего.
- К тому же, вы – самые влиятельные люди здесь, - сказал дон Теодор. – Капитан не глуп, он поймет, чье крыло укрыло нас от его преследований. Он обшарит каждый дом, каждую гасиенду, каждый куст, но найдет нас. Нам надо уезжать из Лос-Анджелеса.
Анита от этих слов вздрогнула и посмотрела на дядю, потом на Диего.
- Но, дон Теодор, ведь ваша типография еще в починке…
- Я знаю, дон Алехандро. Однако подставлять вас под удар я не могу. Мы не сможем вечно тут скрываться.
- Послушайте, дон Теодор, - пошел ва-банк сеньор де ла Вега. – Я дано живу в Калифорнии, но это не значит, что я потерял связь с испанской аристократией. Ведь вы и ваша племянница не просто бродячие газетчики.
Теодор покраснел, Анита отложила вилку.
- У вас манеры и стать аристократа. Или я ошибаюсь?
- Как бы там ни было, дон Алехандро, капитану Монастарио не покажется это достаточным для помилования.
- Постойте. Что ты имеешь ввиду, отец? – напрягся Диего.
- Я подозреваю, что наши гости из старинного знатного рода. Ведь так?
- Вы правы, дон Алехандро, - Теодор открыто взглянул в глаза сеньору де ла Вега.
- Дядя! – воскликнула Анита.
- Помолчи, девочка. Вы правы. Моё полное имя Теодор Луис Лучиа де Медина-Сидониа. Мы с моим родным братом – кузены по матери ныне живущему герцогу Медина. Моя мать вышла замуж за одного из рода Медина и дала нам эту фамилию. Мой же род, Лучиа, беден, хоть и знатен. Мой брат, отец Аниты промотал все деньги после смерти родителей, и пропал. Её мать не пережила горя и умерла. Мне пришлось взять на воспитание Аниту. Но что я могу ей предложить? Мы приехали в Калифорнию в поисках лучшей доли, но попали здесь в немилость. На родине, в Испании, наша ветвь опозорена выходками брата. А вы знаете – какое там жестокое отношение у соседей друг к другу. Здесь, в Калифорнии, я был удивлен тому, как дружно вы живете, помогаете друг другу по мере сил. Знаю и про засуху, и про мор скота. Что богачи, что простой люд живут в мире. Я знаю. Скольким беднякам вы помогли, дон Алехандро.
- Я могу помочь и вам, сеньор Медина.
- Теодор…Прошу вас, дон Алехандро, происхождение не играет роли. Я благодарю вас, но я не фермер. Не сочтите за оскорбление.
- Ни в коем случае, дон Теодор, я понимаю, о чем вы говорите. Работа на земле – не для всех и каждый имеет право быть тем, кто он есть…Ах, чёрт! – дон Алехандро бросил взгляд в окно. – Явился.
В гостиную ворвался разъяренный капитан Монастарио.
- Не ожидал увидеть иного! Вы все арестованы именем короля! Как политические преступники и пособники преступлению.
- Имя короля вы используете, чтобы прикрывать свои грязные дела, капитан! – вскочил сеньор де ла Вега. – Не сметь распоряжаться в моём доме. Перед вами герцог Медина, один из самых знатных аристократов Испании.
- Что???? – капитан выкатил глаза. – Это нищий бродячий писака? Вы здоровы, дон Алехандро? - Монастарио в гневе совсем забыл о том, что Анита ему на днях говорила о своем происхождении.
- Вполне, капитан. Попрошу вас покинуть гасиенду. Вон отсюда!
- Я это так не оставлю! Я подам жалобу, я …я… я выясню всё до последнего! И вас повесят за ложь и предательство. Всех четверых!
Всё это время Диего молча смотрел на Аниту. Он помнил разговор с отцом о письме, где он просил старого друга выяснить сведения о сеньоре Лучиа. Но ведь оно еще плыло в Испанию. Значит, дон Алехандро просто решил сыграть сам и не проиграл. А перед ним – наследница знатного рода.
Пока капитан орал и злобствовал, в гостиную осторожно прокрался Бернардо. Он, конечно, всё слышал и встал за стулом Диего, чтобы поддержать хозяина. Новости, открывшиеся за завтраком, привели в замешательство и верного слугу. Однако он понимал, что вся правда на руку им с Диего, на ту самую раненую руку, о которой теперь, возможно, никто не узнает. Ведь капитан не посмеет арестовать аристократа, и Зорро сможет хоть немного отдохнуть от бесчинств Монастарио. А там, глядишь, и рана затянется. А там, а там…..Но, посмотрев на Диего, Бернардо понял – мирной жизни ему еще долго не видать.
Между тем, капитан с проклятиями и грохотом покинул гасиенду.
- Ну, и утро выдалось нынче, - только и сказал Диего.
- Послушайте, дон Теодор, сеньорита, - обратился к гостям сеньор де ла Вега. – Вы можете жить на моей гасиенде сколько угодно, пока не решите – куда дальше. Жизнь всё расставит на свои места. Для сеньориты я найму дуэнью, это и по её происхождению, и по приличиям. Мы справимся, друг мой. Вы верно сказали, в Калифорнии не принято бросать друга в беде…
Продолжение следует…