Торрхен Карстарк.
Эшер с Торрхеном искали Рамси и Джона уже не первый час, и в Винтерфелле и, в Зимнем городке. Вернее, именно Джона они искали не первый час, а Рамси нашли буквально сразу — в ближайшем борделе, а вот сын Эддарда Старка умел надолго пропадать из виду. Эшер хотел с ним сразиться на кулаках, ведь он так ни разу и не победил бастарда — Джон всегда надирал ему задницу или просто скручивал парня, хотя Эшер был больше и физически сильнее. «Надо бы все-таки научиться его приёмам, — раздумывал Карстарк, заходя в замок, — где же он пропадает? Уже лорд и леди Старк вернулись от Сервинов…». Обойдя почти весь замок, он наткнулся на недовольную леди Арью, ту, что не любила, когда к ней относились, как к леди. — Арья, ты Джона не видела? — Он засел в библиотеке с тем старым боровом, они говорили о чем-то сначала с мейстером Лювином, а уже потом сами зарылись в книги, — зло пропыхтела она, — ну и что в этом полезного?! — Джон опять отложил вашу тренировку? — догадался Торрхен. — Да… Стой, а ты откуда знаешь? — Да половина замка об этом знает, ты ведь умеешь уговаривать Джона, и никто другой не научил бы тебя пользоваться метательными ножами. — А теперь он постоянно занят, — надулась девочка. — И занят важными вещами, — пожал плечами Торрхен, — если не возражаешь, я пойду и сообщу ему, что лорд Старк приехал, им нужно было переговорить на важные темы. Недовольная девочка согласилась и пошла дальше, а Карстарк направился в библиотеку, матеря себя за глупость — следовало бы догадаться, что Сноу именно там. Ещё вчера бастард до ночи засиделся там с Мартином, изучая книги седой древности, и Эшер пожаловался Торрхену, что Джон почему-то заинтересовался всеми упоминаниями о магии, почти всё путешествие от Амберли до Винтерфелла не отходил от толстяка, о чем-то тихо беседовал с ним… Эшеру не нравилось новое увлечение друга — «одна дотошная рыжая сучка» могла бы обвинить бастарда в колдовстве и занятиях богопротивным делами. Конечно, Джону вряд ли бы за это влетело, но лишний раз портить ему репутацию не стоит. Среди книг и стеллажей он вскоре заметил Джона Сноу и лекаря Мартина, которые вчитывались в один и тот же манускрипт. Торрхен припомнил странное поведение парня на Драконьем Камне: они возвращались тогда из Амберли и заскочили на остров, и почему-то Джон вдруг заинтересовался красной жрицей Мелисандрой — подумали даже грешным делом, что друг захотел сменить веру. Оказалось, жрица якобы владеет магическими силами, вот и заинтересовала Сноу. «Надо с ним будет поговорить на эту тему». — Джон, лорд Старк прибыл, — парень подошёл ближе к читающим и заметил книгу, на страницах которых виднелись миниатюры с ледяными чудовищами. — Благодарю, Торрхен, — кивнул ему Джон и с сожалением посмотрел на страницу, затем на старика, — Мартин, мне пора. Если найдёшь что-то интересное, сообщи. — Конечно. Джон поднялся и пошёл за Торрхеном, а на выходе они налетели на Эшера: — Так и знал, что ты здесь! — Так почему сразу не пошёл сюда? — хмыкнул Торрхен. — Да так… кстати, Лорд Старк во внутреннем дворе, без леди Кэйтилин. — Прекрасно, тогда я поговорю с ним, а потом встретимся в богороще. Нужно будет оговорить кое-какие детали будущих дел… — Хорошо, — кивнул Эшер потирая бороду, — тогда мы пойдём по своим делам, встретимся у чардрева. Джон Сноу зашагал в сторону внутреннего двора, а Эшер кивком позвал Торрхена за собой. Они шли некоторое время молча, пока Карстарк все же не нарушил эту странную тишину: — Мы куда? За Рамси? — Пока поговорим без Рамси, я не могу ему полностью доверять… пока что. — Но куда мы идём? — В Крипту. Они уже почти дошли до спуска в подземелья, а Торрхен даже не догадывался, что именно хотел обсудить с ним Эшер, но прекрасно понимал — просто так друг не позвал бы его туда. Они зажгли факелы и отправились по коридору, вглубь Крипты — прошли мимо каменных изваяний Рикарда, Брандона и Лианны Старк — дальше, к Королям Зимы… лишь когда Эшер остановился, Торрхен нетерпеливо спросил: — Зачем ты привёл меня сюда, к чему эта тайна? — Здесь никого нет, мы можем говорить открыто. — О чем?.. — Ты ведь заметил, что Джон… не такой как все. — Ага, и любой человек на земле — не такой, как другие… — закатил глаза Торрхен. — Джон — истинный Старк. — Да, духа Старков в нем больше, чем во всех Карстарках, а мы от наших родичей недалеко… — Я не о том! Ты ведь видел других детей лорда Эддарда? Торрхен непонимающе кивнул. — А лорда Роджерса и его детей? Торрхен вновь кивнул, не понимая, к чему вежет Эшер, задавая столь странные вопросы. — И ты прекрасно помнишь, как выглядят все твои родичи из Кархолда! И, вспомнив, всех названных мной, скажи, как сильно они отличаются друг от друга? — Ну, не особенно отличаются… кровь Старков сильна даже в Роджерсах. Но я все равно не понимаю, о чём ты толкуешь! — О том, что дети лорда Старка — не северяне, — жестко проговорил Эшер. — Услышал бы тебя кто-то из Старков или их людей… — Поэтому я и говорю здесь. В месте, где лежат истинные Старки, что внушали страх, ужас и уважение — не только Северу. Нед Старк внушает только последнее — и то лишь дома, — он нахмурился, — ты, наверное, слышал истории о Брандоне Старке и его отце, о Теоне Старке, о короле Рикарде, о Джоне Старке и многих других — они заслуживали свой герб. Они были лютоволками, они рвали и завоёвывали. Нынешние Старки слабы. — Эшер, ты говоришь опасные вещи! — Торрхен отшатнулся в сторону, — тебе следует быть осторожным… Если бы я не знал твоего истинного отношения к Старкам и к чести вассала, то подумал бы, что ты замышляешь измену. — Я говорю опасные вещи, — отрезал Форрестер, — потому что мы живём в опасные времена. И на Севере уже поговаривают, что Старки не так сильны, как прежде, что они отвернулись от своей крови и от Старых богов! Пока только шёпотом, но я боюсь, что шепчущие вскоре восстанут, и случится… непоправимое. Кэйтилин Талли обратила в свою ложную веру леди Сансу, и сыновья не отходят от своей матери ни на шаг. Она не хочет, чтобы её дети связали себя узами брака с северянами, подыскивая им партии на юге от Перешейка. Ты заметил, что леди Санса воротит нос от всех благородных северянок и водится только с той дурехой, Джейни Пуль? Я лично слышал — она считает Амберов варварами, Бран мечтает стать «рыцарем и королевским гвардейцем», а Робб, когда бы не влияние Джона, превратился бы в идиота, вечно смотрящего в рот слизняку-Грейджою! И только Арья — настоящий Старк, как внешне, так и духом, но ей не править Севером. — Ты прав, но, тем не менее, это… — Джон — Старк! — Я знаю, — скривился Торрхен, — но незаконнорожденный, и мы ничего не можем с этим поделать. Мы не выбираем, кем рождаемся, и… — Да, — вновь перебил его друг, — и, тем не менее, Джон стал большим человеком в очень юном возрасте, раньше многих. Мы с тобой старше, а все еще воспитанники лорда. Если бы не дружба с Джоном, мы бы не увидели мир, не познакомились бы с Денисом и Роланом, и ты не повстречал бы свою леди Дейси. Торрхен неловко отвёл взгляд, уставившись на погасший факел в своих руках. Эшер попал в точку — в воинственную и прекрасную наследницу леди Мейдж Мормонт он втрескался по уши. И она, кажется, отвечала Карстарку взаимностью. — Джон много добьётся, — согласился он, — и все же… — Робб, Санса, Бран и Рикон рожденв не от лорда Старка! — почти выкрикнул Эшер, и Торрхен словно захлебнулся подступающими к горлу словами ответа, — я еще не знаю, как это доказать, но они — не его законные дети. Но, если вычислить время зачатия и рождения Робба, время свадьбы лорда Старка и леди Кейтелин, то… — Остановить! — выдохнул Торрхен, — ты сейчас такое сказал, что дпже я едва не обделался!.. Она ведь женщина богобоязненная, она… — Южанка, — зло выплюнул Эшер, — и я не знаю, кто именно её любовник, но… — Друг, — прервал его Торрхен, — ты не можешь бросаться подобными словами без доказательств, особенно в Крипте Старков. Давай так, я… я понимаю твои чувства, но эти мысли ты оставишь при себе, а я никому и словом не обмолвлюсь об этом. Я согласен с многим, но дети лорда Старка… давай оставим эту тему. — Просто понаблюдай за ними, смотри своими глазами, — сказал Эшер смиренно, — наш мейстер всегда говорил, семя северян крепко. — Да, хорошо, а теперь давай уйдём, здесь холодно и неуютно! Они вышли наружу, и перед входом едва не налетели на лорда Эддарда. — Лорд Старк, — выпрямился Торрхен. — Что вы здесь делали? — немного удивился их воспитатель. — Мы, временами, любим посмотреть на королей Севера, — ответил за двоих Эшер, — отдать им дань уважения, особенно Теону Старку. — Ясно, — улыбнулся лорд, — я тоже иду почтить память Старков. В его руках были любимые цветы покойной сестры. Торрхен знал это — Джорри Кассель во время попойки ему проговорился. Лорд Старк часто спускается сюда к погибшим брату, сестре и родителям, и всегда с этими голубыми цветами, названия которых парень вечно забывал. — Нам пора, Джон нас, наверное, уже обыскался, — быстро проговорил Торрхен, уступая дорогу. — Да, идите, у вас теперь много дел впереди. Торрхен и Эшер переглянулись, ни один из них не понял слов наставника, правда, когда они нашли Джона в богороще, он рассказал, что задумал во время их путешествия: — Что значит «шериф»? — не понимал Эшер. — Объясняю ещё раз, — с усталостью произнёс Джон и уселся обратно под крону чардрева, — раньше шерифами называли верных людей короля Штормовых земель, они занимались дознавательством, обходом земель и охраной караванов — это такие особенные стражи, что подчинялись лично королю. Я предложил моему отцу создать службу, которая так же будет починятся лорду Винтерфелла. Она должна состоять из отрядов, за которыми будут закреплены свои земли, на каждой сядет свой шериф — и его отряд, они станут следить за порядком, отлавливать преступников и дезертиров, будут провожатыми для торговцев и гостей. — И что же лорд Старк? — Он сказал, что это предложение нужно обдумать, и потому назначил меня единственным шерифом, приказав создать большой отряд для охраны мирв всех наших земель. Лорд, к сожалению, не видит причины создавать несколько таких отрядов… Так или иначе, это первый шаг к лучшей жизни для северян. Отряд мне ещё предстоит создать, но, думаю, вместе мы справимся. — А как же торговля с Югом? — поинтересовался Торрхен. — На создание отряда и первые дела мне потребуется время, нам всё ещё предстоит доставить на Стену Дениса и провизию, сделать ещё одну ходку на Юг с корабельным лесом… но после этого ты займёшь место главы экспедиции. — Я?! — Ну не Эшер же, — рассмеялся Джон и похлопал друга по плечу, — его башкой только дрова колоть, а не дела делать. — Уж я тебе вмажу за такие слова! — рассмеялся Форрестер. — Вот завершим все дела, тогда можешь вызвать меня на поединок, а пока терпи, друг. «И вправду, наш Джон — необычный парень…» — повторил про себя Торрхен Карстарк. Вскоре к ним присоединился Робб — хвала Богам, без своего дружка, но было в его приходе что-то тревожное: теперь, глядя на наследника Винтерфелла, ни капли не похожего на собственного отца, Торрхен не мог заглушить еще звучащие в ушах слова Эшера, такие навязчивые и пугающие. Продолжение следует…Глава 8.
4 мая 2022 г., 12:23
Примечания:
Бета была тут.