В оковах вечности.

NC-17
Завершён
330
1
Фэндом:
Размер:
340 страниц, 137 089 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
330 Нравится 262 Отзывы 70 В сборник

Часть 3. Неожиданная встреча.

Настройки
Примечания:

***

      Италия — довольно популярная и известная страна, находящаяся в 1536 милях от Каира. Она знаменита своими красивыми видами, тёплым морем, изысканной кухней, и достопримечательностями. Это город изящности, красоты и, конечно же, туристов. Любопытные людишки со всего мира стекаются в Рим, желая посмотреть на разваливающиеся стены Колизея, грязную замусоленную Испанскую лестницу, покосившуюся, кривую Пизанскую башню, покупаться в давно загрязнённых ими же водах Средиземного моря. Люди действительно тупы, раз постоянно приезжают сюда без какой-либо цели и тратят огромные деньги на просмотр бесполезных и глупых вещей.       Днём столица напоминает разворошённый улей. Везде играет музыка, отовсюду слышатся крики торговцев и зазывал. Постоянная беготня, громкий смех, возмущённые крики обманутых и облапошенных туристов чёртовски раздражают. Везде чувствуется энергетика позитива и счастья. Очень шумно и весело. Аж бесит.       Впрочем, ночью ничего особо не меняется. Конечно, по улицам стало ходить гораздо меньше народа, но тише и спокойнее город от этого ничуть не стал. Открылись ночные клубы, танцполы, куда большими группами начали стекаться представители Золотой молодёжи. Буквально на каждом повороте можно увидеть различных музыкантов. Скрипки, гитары, трубы, виолончели, барабаны. Разнообразие инструментов поражало. Музыка здесь не утихала ни на миг.       Повсюду ходили сладкие парочки, всё также кричали продавцы и лавочники, пытаясь заинтересовать поздних покупателей. Всё казалось таким же весёлым и светлым, как днём. Жалкие людишки продолжали наивно и беспечно ходить по ночным улицам Рима, думая, что они в безопасности, что полиция с другими правоохранительными органами защитит их.       Италия только кажется безопасным и веселым местом. Точнее, она такая только днём. Едва последние лучи солнца заходят за горизонт и наступают сумерки, приходит время тех, кто ведёт ночной образ жизни.       Из старых многочисленных трущоб выходит всякое отребье и отбросы общества, в надежде поживиться на богатых и неосторожных туристах. Маньяки и преступники, уже почти не скрываясь, бродят по полупустым улицам, выбирая удобную жертву. Именно ночью ведутся и совершаются криминальные сделки, организованные многочисленными мафиозными группировками. Даже правительство не знает их точное число, опасаясь связываться с отбитыми на свою голову дилерами.       Приезжие не знают об обратной стороне этого, на первый взгляд, прекрасного и изысканного города. А власти и не дают узнать, не желая лишаться огромного потока туристов.       Поэтому на ночных улицах Италии по одиночке ходили, как правило, только чужаки. Коренные жители перемещались исключительно большими группами. Никто не желал получить нож в спину из-за приглянувшегося вору украшения или предмета одежды.       Рим — довольно опасный город, но он был опасен только для приезжих. Коренные жители прекрасно знали об всех опасностях и угрозах Италии, поэтому они были спокойны за свои жизни. Нужно было всего лишь соблюдать ряд правил, чтобы не попасть впросак.       Но что насчёт той угрозы, о которой люди почти не знали? А если и знали, то молчали в тряпочку, лишь бы не привлечь их внимание и не стать чьим-то обедом. Ночь — это время не только мафии и преступников. В темноте скрывались существа гораздо страшнее людей. Безумные, яростные, и невыносимо голодные. Днём они прячутся в заброшенных домах, тёмных нишах и дырах, а ночью вылезают из укрытий, чтобы утолить невыносимый голод. Эти твари не отличаются умом и сообразительностью, ими руководят лишь инстинкты. Но менее опасными они от этого не становятся.       Обычные люди не способны справиться с ними, поэтому правительство нанимает людей со сверхспособностями, чтобы разобраться с наглеющими ненасытными тварями, терроризирующих обычный люд по всему миру.       Фонд Спидвагона — известнейшая и уважаемая во всём мире организация, основанная Робертом Э. О. Спидвагоном в 1910 году. Фонд занимается медицинскими исследованиями и охраной окружающей среды. Это, по крайней мере, общеизвестная информация.       Обычные гражданские думали об этой организации как о великих учёных, врачах и исследователях, способных толкать прогресс вперёд, но осведомлённым людям было прекрасно известно, что эта задача была для них не единственной и служила частичным прекрытием. Вторым основным направлением фонда Спидвагона был розыск и изучение сверхъестественных аномалий, хаотично появляющихся по всему миру, а также поимка и истребление опасных существ, которые представляют угрозу для человечества. Поэтому представители многих государств и различных кланов частенько пользовались услугами организации Спидвагона, желая обезопасить себя и мирных жителей. Также поступило и Итальянское правительство.       Окончательно устав от постоянно прибывающих жалоб и заявлений о пропавших и жестоко убитых гражданских, власти решили обратиться за помощью в фонд, желая как можно скорее разобраться с этим бардаком, который в последнее время всё сильнее набирал обороты.       Им быстро ответили согласием. Несколько представителей организации отправились в Рим.

***

      А день в Италии постепенно проходил к концу. Яркое тёплое солнце постепенно уходило за горизонт, меняясь местами с такой же яркой и белоснежной, но даже на вид холодной луной. На тёмном небе загорались звёзды, освещая землю ничуть не хуже дневного светила. Шум города слегка поутих, давая понять, что некоторая часть улиц опустела. Ночь окончательно заявила о своих правах.       Что ж, угроза исчезла. Пришло время выходить. — Джотаро, я есть хочу. — Да, я тоже. Как думаешь, тут есть какие-нибудь преступники? — Они есть везде. Италия вообще славится высокой преступностью. Поэтому не волнуйся. Без еды мы не останемся. — слегка рассмеялся розоволосый юноша.       Подойдя к плотно занавешенному окну, Нориаки резко отдернул портьеру и распахнул створки рамы. В лунном сиянии свернули ало-малиновые локоны, а в тёмную комнату играючи ворвался прохладный приятный ветерок, принося с собой запах ночи, уличной выпечки и соблазнительный, отдающий металлом, аромат человеческой крови. Инстинкты обострились, принуждая вампира найти источник столь восхитительного запаха, и утолить голод, что в последнее время всё чаще напоминал о себе раздражающим першением в горле и неприятным комком в районе груди. Нужно поспешить. Долго терпеть не получится.       С наслаждением вдохнув приятный ночной воздух, Какёин повернулся и посмотрел на своего собеседника.       Лунный свет, проникнув в комнату, частично освещал сидящего на кровати Джотаро, заставляя уже давно мёртвое сердце Нориаки вздрогнуть от восхищения.       Мощный торс притягивал взгляд, а тонкая белоснежная кожа так и манила поставить на ней багровую метку, чтобы все знали, кому такое сокровище принадлежит. Чёрные смоляные кудри восхитительно блестели в лунном свете, вызывая дикое желание зарыться в них пальцами, а потом с силой оттянуть назад, чтобы со всей страстью впиться в мягкие бледные губы.       Поймав слегка насмешливый и ироничный взгляд изумрудных глаз, Нориаки понял, что его интерес не остался незамеченным, из-за чего смущённо отвёл взгляд в сторону. — Ненасытный, — мягко хмыкнув, Джотаро поднялся с кровати и встал напротив Какёина. — Неужели прошлая ночь тебя не удовлетворила? — Мне всегда будет мало, сколько бы времени не прошло. — слегка улыбнувшись, Нориаки нежно прикоснулся к губам Джотаро в мимолётном поцелуе, сдерживаясь, чтобы не впиться в них со всей страстью. Сейчас не время для игр. Они пока подождут. — Пойдём? Ночь не может длиться вечно, — произнёс черноволосый вампир, посмотрев на ночной город через окно. — А нам ещё отморозков с преступниками искать. — Как двусмысленно звучит, — слегка рассмеялся юноша. — Но ты прав. Мы действительно задержались. Да и есть хочется всё сильнее. — Мгм.       Район, в котором все происходило, был тихим и относительно заселённым, поэтому никто не обратил внимание, как из окна на третьем этаже стремительно выпрыгнули две фигуры, исчезнув в ночи среди многочисленных зданий и уличных поворотов.

***

— Сэр, мы прибыли к месту назначения. Что нам дальше делать? — Сначала разведаем территорию. Нам нужно узнать, кто или что убивает мирных жителей. Это ведь может быть всего лишь несколько оголодавших слабеньких тварюшек, а может быть один сильный обезумевший монстр. Поэтому сохраняем бдительность. Пока не вычислим цель, не смейте расслабляться. — Ещё нужно не забывать, что опасность для нас представляют не только монстры, но и всякое отребье, что шныряет в переулках. Глупо пойти охотиться на сверхъестественную тварь, и получить нож в брюхо от какого-то ворья. — Твоя правда, Лим. — Так, распределяемся по парам и идём изучать окрестности. По одному не ходим, не зеваем. Если увидели что-то подозрительное, сразу сообщаем по рации. Повторюсь, мы не знаем уровень угрозы, поэтому не геройствуем, а сразу зовём остальных. Если узнаю, что вы пошли сражаться в самоволку, отправлю на исправительные работы в медсестринское отделение для получения дополнительного опыта. Будете там пациентов развлекать рассказами о своих героических подвигах. Третий сектор раем покажется. Поняли меня? — Командир, не пугай ты так. Всё мы поняли. — Если поняли, то расходимся. Перекличку по рации будем проводить каждые пол часа. Собираемся в этом же месте за час до рассвета. — Есть. — Понял командир! — Мгм. — Вот и славно. Лим с Ником идёт на север, мы с Адином и Мори на юг. Прочёсываем местность по кругу, чтобы ничего не пропустить. Всё. Расходимся!       Двое мужчин, одетых в черную одежду, коротко кивнули и стремительно скрылись за поворотом одного из жилых домов. — Теперь и мы пойдём. — Хорошо командир. — Мяуууу! — Мори? Что случилось? — Мяяяууу!!!       Крупный чёрный кот, до этого спокойно сидевший у длинноволосого парня на плече, внезапно спрыгнул на землю и отошёл на несколько шагов, выжидающе смотря на двух мужчин. Те сначала не поняли его действий, но потом капитана озарило. — Хочешь идти один? Я не пойму, ты у нас бессмертный что ли? Совсем не слушал меня? По одиночке мы не ходим. Только парами. — Маауу. — мужчина был готов покляться, что этот кошак закатил глаза. — Вот же упрямое животное!       Зверь возмущённо заорал, услышав в свой адрес столь оскорбительные слова. — Не ори мне тут! Для меня ты упрямое животное, которое не слушает приказов главного.       Кот на его слова лишь презрительно фыркнул и отвернулся. — Вот засранец! — Командир, думаю, всё-таки будет лучше его отпустить одного. Не трепите себе нервы. — Думаешь, стоит? — Он ведь всё равно по своему сделает. Так какой резон с ним спорить? — Мя! — Хааа. Ладно, чёрт с вами!       Командир, раздражённо проведя рукой по коротко-стриженным волосам, отмахнулся на них и пошёл по ночной улице. — Не злитесь вы так. Знаете же, что для него нет авторитетов. — Именно это и бесит. На время операции главным назначен я, а значит он должен хотя бы немного меня слушать. Из-за его самовольства мы когда нибудь попадём в беду.       А чёрный кот, смотря на скрывшихся в толпе сокомандников, раздражённо чихнул им вслед, и направился по переулкам в сторону так заинтересовавшего его запаха.

***

— Знаешь, как-то странно. — Что странно?       Джотаро, не выпуская из стальной хватки шею дергающейся в предсмертных судорогах жертвы, посмотрел на Нориаки. Они долго бродили по ночным улицам Рима, прежде чем, наконец, наткнулись на двоих отморозков, которые попытались их ограбить. Они стали вполне неплохим ужином. — Ты не заметил, что на улице постепенно начало появляться гораздо меньше народу, чем когда мы только прибыли сюда? — Нориаки проткнул своими когтями сонную артерию только что убитого мужчины, начиная поглощать кровь. — Давно заметил. Это из-за серийных убийств. Каждую ночь пропадает по несколько человек за раз. Люди при наступлении сумерек просто запираются в своих домах. — Джотаро тоже приступил к трапезе, через когти вытягивая кровь убитого им преступника. — Какой-то маньяк? — розоволосый юноша, закончив, отбросил обескровленный труп, и лизнул покрытые остатками крови пальцы. — Нет, просто оголодавшие тварюшки вышли из спячки и устроили себе праздничный банкет. Судя по такой активной ночной деятельности, скоро сюда должна заявиться зачистка. Нужно будет ненадолго залечь на дно, пока они не уйдут. Тот ещё геморрой наживём, если нас обнаружат. — Куджо, тоже утолив голод, начал думать, где можно потихому избавиться от трупов. — Откуда ты знаешь про это? Мы ведь всегда вместе ходим. — недоуменно спросил Какёин. — Случайно услышал от торговцев, пока ты был в магазине канцелярских товаров. Люди по соседству сплетничали, как две недели назад на главной площади каждое утро стали появляться новые объявления о розыске пропавших людей. Сначала на это не обращали внимание, но когда эти бумажки стали стабильно появляться по несколько штук за раз, окружающие забили тревогу. Вот теперь большинство и не решается бродить ночью по городу, — Джотаро, подхватив свой труп, посмотрел на Нориаки. — Давай по-быстрому уничтожим их, и пойдём. Мы долго с ними провозились. Какёин кивнул, подняв с земли второго «счастливчика».       Через несколько минут после ухода вампиров на это место прибежал пушистый чёрный кот. Оглядываясь по сторонам и тщательно принюхиваясь, зверь через некоторое время побежал в ту сторону, куда недавно ушли юноши.

***

— Нориаки, напомни мне, когда начнётся этот аукцион? — На следующей неделе, а что? Хочешь поскорее уйти отсюда? — розоволосый насмешливо посмотрел на Джотаро. — Не говори ерунды. Была бы моя воля, я бы вообще туда не возвращался, — черноволосый укоризненно посмотрел на парня и поморщился. — Особенно после обещания этого говнюка. — Обещания? — Какёин сначала не понял, о чём говорил Джотаро, но почти сразу перед глазами пронёсся фрагмент их последней встречи с Дио, из-за чего Нориаки вздрогнул. — Всё, я вспомнил. Можешь не напоминать. — Вот-вот. Мы точно окажемся в его постели, когда вернёмся. Он ведь сказал, что сильно соскучился. — Джотаро неосознанно перекривился. — Давай пока не думать об этом. Даже если это и случится, мы с этим ничего не сможем сделать. Поэтому будем надеяться на лучшее, — печально улыбнувшись, Нориаки посмотрел на ярко сиявшую над их головами луну. — Давай лучше насладимся прогулкой перед рассветом. Такая тихая и умиротворённая ночь редкость в здешних местах. Жалко будет упускать подобную возможность. — Мгм.       Юноши, на время откинув мрачные и грустные мысли, в умиротворённой и уютной тишине наслаждались прогулкой, на протяжении нескольких часов бездумно бродя по опустевшим улицам.       Странно, что чем дольше они шли, тем меньше людей им попадалось на пути. Краем уха Нориаки уловил вдалеке плеск воды и шелест множества растений. Похоже, сами того не заметив, они вышли за пределы населённых районов, приблизившись к парковой зоне. — Странно, что здесь совсем никого нет. Такое красивое место. — недоуменно произнёс Какёин, рассматривая большой парк, в который они случайно пришли. — Людям сейчас не до любования красотами, когда по улицам ходит маньяк, убивающий до десяти жертв за ночь. Никто в здравом уме не будет идти в огромный парк, где тебя запросто могут прирезать. — ответил Джотаро, осматриваясь по сторонам.       Территория была огромной. Везде росли большие деревья с пушистой и густой кроной, облагороженные и подстриженные кустарники. Из ярко-зелёной высокой травы повсюду выглядывали красивые пышные цветы, придавая лужайке поистине сказочный вид.       В центре парка находилось большое озеро, заросшее в некоторых местах осокой и камышом, откуда доносился плеск рыбы, вышедшей на ночную охоту. Рядом с берегом они заметили ключевой родник. Похоже, именно его журчание и услышал Какёин. Для удобства граждан по всей территории парка стояли фонари, резные скамейки и мусорные контейнеры. Эти вещи доказывали, что они находились не на опушке леса, как сначала могло показаться, а в Итальянском городском парке. Восхитительное место. — Давай побудем здесь, пока солнце не взойдёт. Здесь так тихо и спокойно. Удивительно, что мы здесь одни. — попросил розоволосый вампир, с удовольствием вдыхая отдающий тиной и влагой воздух. — Согласен. Здесь хорошо. — Джотаро прикрыл глаза, наслаждаясь тихой игрой сверчков.       Пусть этого и не видно, но, казалось бы, пустой парк кипел жизнью. Отовсюду слышалось шуршание мелких грызунов, в траве копошились различные мелкие насекомые, а среди ветвей высоких деревьев летали давно проснувшиеся ночные птицы, хищно высматривая большими глазами свою добычу.       Вдалеке послышались пронзительные радостные крики неясыти и тихий мышиный писк. Похоже, охота у кого-то удалась.       Спустившись к озеру, юноши сели на большое бревно, лежащее рядом с берегом. Удобно, что можно посидеть рядом с водой. — Давай следующей ночью ещё раз сюда придём. Мне нравится здесь. Днём сюда, наверное, куча народу приходит. — предположил Нориаки, смотря на безмолвную гладь воды. Лишь лёгкий ветерок, словно играясь, иногда создавал на прозрачной поверхности едва заметную рябь. — Не против. Мне тут тоже нравится. — согласился Джотаро, подставляя бледное лицо лунному свету.       Удовлетворённый ответом, Какёин вытащил из небольшой поясной сумки, которую всегда носил с собой, блокнот и грифельный карандаш. До восхода солнца примерно два с половиной часа, поэтому он успеет зарисовать окружавшую его красоту.       Глядя на увлечённо рисующего возлюбленного, Джотаро едва заметно улыбнулся и вытащил из кармана пачку сигарет с зажигалкой. Его вредная привычка не желала исчезать даже после обращения.       С наслаждением затянувшись, Куджо немного отодвинулся, чтобы табачный дым сильно не шёл в сторону Нориаки. Недолюбливал его парень запах сигарет.       Нарушать разговорами такую уютную атмосферу никому не хотелось, поэтому вампиры просто наслаждались звуками ночной природы, которые иногда прерывались шуршанием страниц и скрипом карандашного грифеля о бумагу.       Окончательно расслабившись, они незаметно для себя погрузились в какое-то медитативное состояние, из которого не хотелось выходить. Музыка природы приносила успокоение и лёгкость. Мысли стали вялыми, в голове появилась приятная пустота, накатилось умиротворение. Ни о чём не хотелось думать и размышлять, только слушать эту странную, но такую красивую мелодию.       Нориаки уже давно перестал рисовать. Как и Джотаро, он сидел с закрытыми глазами, наслаждаясь моментом, пытаясь нащупать, уловить, сильнее погрузиться в такое приятное состояние. В мыслях он невольно провёл параллель с нирваной. На его взгляд, очень похоже.       Но внезапный шелест, раздавшийся неподалёку, резко вырвал двух вампиров из этого близкого к эйфории состояния. Крупно вздрогнул от неожиданности, юноши резко повернулись, и на мгновение, опешили.       В нескольких метрах от них, на возвышении, в траве сидел большой пушистый кот, который не отводил от них горящего в темноте взгляда разноцветных глаз. — Кот? — Джотаро удивлённо смотрел на животное, не зная, как реагировать. — Почему он здесь?       Какёин тоже был в немалой растерянности. После того, как его с Джотаро обратили, животные стали избегать их. Звери чувствовали в них угрозу на уровне инстинктов, поэтому всегда в страхе убегали, едва чуяли. А этот мало того, что приблизился к ним так близко, так ещё и не показывал каких-либо признаков агрессии или страха, как было с остальными животными. — Какой красавец. — с улыбкой прошептал Нориаки, восхищённо разглядывая приближающегося к ним неожиданного гостя.       Кот был породистым, ухоженным. Видно, что у него есть владелец.       Густая шерсть пурпурно-чёрного оттенка под лунным светом, казалось, наливалась серебром, сияла. Но стоило коту оказаться в тени, как силуэт размывался, сливался с тенями, поэтому увидеть животное было очень трудно. Ты будто смотришь на скопление дыма. Но его местоположение выдавали яркие разноцветные глаза аквамаринового и аметистового оттенка, сияющие в темноте будто два драгоценных камня.       Животное медленно и грациозно приближалось, и, в отличие от других представителей кошачьих, нисколько не боялось двух вампиров. Но почему? — Будь осторожен, никто из нас не почувствовал его приближения. Я даже сейчас не могу ощутить его, хотя он стоит в нескольких шагах от меня. — Джотаро настороженно рассматривал кота, остановившегося в нескольких шагах от них.       Это был необычный кот. Помимо нетипичной реакции на вампиров, его выдавал взгляд. Слишком разумный, слишком осмысленный для обычного животного. Такой же взгляд он когда-то видел у Игги.       Чёрный кот долго и внимательно изучал двух вампиров. Казалось, он пытался что-то в них найти, выяснить. Юноши молча ждали его дальнейших действий.       Животное и раньше не проявляло к ним агрессии, но через некоторое время, будто в чём-то убедившись, окончательно расслабилось, и безбоязненно подойдя вплотную к Нориаки, принялся тереться о его ноги и мурлыкать.       Повторно опешив, Какёин растерянно смотрел на кота, не зная, как на такое реагировать.       Он с детства обожал кошек. По дороге из школы постоянно подкармливал бездомных котов, которые всегда ждали его, надеясь на новую вкусняшку. Дома его возвращения дожидались белый кот Акира и полосатая кошка Незу. Он любил этих ласковых пушистиков, а они дарили ему в ответ свою ласку и привязанность.       После обращения в вампира Нориаки долго не мог смириться с тем, что его любимцы стали бояться и избегать его. И теперь, когда он уже привык и смирился с таким продолжением дел, внезапно появился этот чёрный комок меха, который безбоязненно приблизился к нему, так ещё и сам напрашивается на ласку.       Осторожно, словно боясь напугать, Нориаки медленно протянул руку и коснулся мягкой густой шерсти, едва ощутимо начиная поглаживать.       Кот положительно отнёсся к такой инициативе, и, внезапно запрыгнув на колени к неожидавшему подобного Какёину, стал активно тереться и немного покусывать руку, требуя, чтобы его погладили. — Странно. Почему он не боится нас? Даже Игги, имея сильный стенд, при возможности не вступал в констант с возможными противниками, и всегда обходил подобных нам стороной. У этого кота отбито чувство самосохранения? — недоуменно произнёс Джотаро, с любопытством наблюдая, как чёрный пушистик выпрашивает у розоволосого ласку.       Нориаки не слушал Джотаро. Поглаживая пушистый мех, слушая довольное урчание животного, он находится на седьмом небе от счастья. Вампир уже и не надеялся получить возможность снова взять на руки кота, не вызывая у него страх или агрессию. А неожиданный гость всё ластился, подставлял спину и мордочку для почесушек, громко и довольно тарахтел, когда острые когти чесали особо чувствительные зоны, вызывая у Нориаки чувство эйфории. Он даже не понимал раньше, как ему этого не хватало.       Джотаро лишь вздохнул на такую реакцию. Он с нежностью наблюдал за радостным возлюбленным, не решаясь прерывать такой милый и радостный для него момент.       В памяти Куджо ещё были свежи воспоминания печального и расстроенного Какёина, когда так обожаемые им кошки гневно шипели и убегали от него на попытки приблизиться.       Он лучше подождёт, когда Нориаки сам придёт в себя.

***

      Через некоторое время страсти всё же немного поутихли. Когда Какёин вдоволь натискался с разомлевшим от такого количества почесушек животным, и успокоился, Джотаро повернулся к развалившемуся на коленях розоволосого коту. — Ты ведь владеешь стендом, я прав?       Лениво открыв голубой глаз и медленно переведя взгляд на сидящего рядом вампира, кот замер, будто раздумывая, отвечать или нет. Но потом всё же соизволил утвердительно чихнуть. А котик с характером попался. — С кем же ты пришёл сюда? — задумчиво спросил Джотаро. — Слишком ты ухоженный для бездомного. А раз ты ещё и владеешь стендом, значит где-то должен ходить твой владелец.       Услышав последнюю фразу, кот возмущённо заворчал. Выражение его мордочки так и излучало возмущение и презрение. — Ясно, у тебя нет хозяев, — ухмыльнулся Джотаро, быстро поняв причину недовольства. — Но ты ведь пришёл в город не один, так?       Животное утвердительно чихнуло. — Почему ты думаешь, что он не местный? — спросил Нориаки, поглаживая довольного таким раскладом кота. — Мы в Риме больше месяца, и я ни разу его тут не видел. А судя по тому, как он свободно разгуливает по улицам, мы должны были хотя бы раз наткнуться на него, живи он здесь. Да и интуиция мне говорит, что этот приятель приезжий. Я ещё ни разу не ошибался в своих предположения. — ответил Джотаро, окидывая взглядом лежащего рядом черныша.       К удивлению вампиров, кошачья морда исказилась в ехидной улыбке, и им снова подтверждающе чихнули. — Прям кошачья версия Игги. У него была такая же ехидная рожа, особенно когда пакостил. — заметил Куджо, слегка улыбнувшись.       В разноцветных кошачьих глазах явно читался вопрос. Громко мяукнув, он будто бы попросил пояснить, кто такой Игги. — Игги — это собака. Он был нашим другом и компаньоном, который путешествовал вместе с нами по Египту. Он, как и ты, владел стендом, и обладал очень скверным и вредным характером. Когда он затевал какую-нибудь пакость, то всегда так же ехидно улыбался. — ответил на невысказанный вопрос Джотаро.       Во время рассказа, пусть его лицо не выражало никаких эмоций, но в глазах явно читалась лёгкая грусть и скорбь по той мерзкой и противной псине.       Нориаки грустно улыбнулся, тоже вспомнив того дерзкого и своевольного пса, который часто доставлял им проблемы. Но он всё равно был дорог им.       А кот тем временем внимательно наблюдал за ними, подмечая ту лёгкую грусть, которую увидел, когда речь зашла о той собаке. Интересно, где он сейчас?       Животное снова вопросительно мяукнуло, выжидающе смотря на них. — Что ты хочешь спросить? — Джотаро не понимал, чего хочет этот комок меха. — Думаю, он спрашивает, где сейчас Игги. — ответил Какёин, не прекращая поглаживать животное.       Кот утвердительно мяукнул. — Он погиб в бою, защищая нашего товарища, — глухо ответил Джотаро спустя несколько мгновений. — Характер у него был прескверный, но отваги и храбрости ему было не занимать. Он ушёл как герой.       Котик молчал и смотрел куда-то вдаль, явно обдумывая сказанное. Вдруг он резко поднялся и перескочил на колени к Джотаро, начиная старательно мурлыкать и потираться о его грудь головой. — Это ты меня так успокаиваешь? — мягко ухмыльнулся вампир, принявшись осторожно поглаживать кота. — Не нужно. Игги уже давно нет в этом мире, и боль по нему уже исчезла. Осталась лишь лёгкая грусть.       Кот, выслушав, молча улёгся на его колени, явно не желая уходить. Похоже, он имел своё мнение на этот счёт. Джотаро снова хмыкнул, но решил не сгонять пушистика. Пусть лежит, если так уж хочется.       Больше они не разговаривали и остаток времени просто наслаждались тишиной и спокойствием. Котик давно уснул, мило посапывая на коленях Джотаро, с которых так и не слез. Лишь иногда громко начинал тарахтеть во сне, когда его гладил кто-то из парней.       Какёин снова взялся за альбом, но периодически отвлекался от зарисовок, чтобы погладить спящего пушистика. Всё никак не может оставить его в покое. Джотаро же курил четвёртую по счёту сигарету. Наслаждаясь приятной затяжкой, он наблюдал за своим возлюбленным. Чёрноволосый вампир мог вечность смотреть, как во время рисования меняется его мимика. Вот Нориаки слегка нахмурился и взялся за клячку. У него что-то не получилось. Сейчас он закусил губу и почесал карандашом заострённое ухо. Походу сильно задумался или в чём-то сомневается. А теперь он едва заметно цыкнул, значит недоволен результатом. Джотаро любит наблюдать, как Нориаки рисует.       Вдруг розоволосый вампир слегка вздрогнул, будто о чём-то вспомнил, и, оторвавшись от рисунка, посмотрел на небо. — Джотаро, а ведь скоро рассвет. Нам уже пора уходить. — с сожалением произнёс Какёин, смотря на свою незаконченную работу.       Как? Уже? Джотаро тоже посмотрел на небесный свод. И правда. Пусть звёзды ещё сияли, но небо уже успело незаметно посветлеть на пару тонов. Если судить по серовато-голубоватому цвету, солнце взойдёт примерно через полчаса. Вот это они засиделись. — Ты прав, нужно поспешить. Хорошо, вовремя опомнились. — Джотаро слегка нахмурился, и, ссадив уже проснувшегося кота на бревно, встал.       Сонное животное, широко зевнув, и окончательно сбросив остатки сна, вопросительно мяукнуло, с любопытством смотря на уходящих юношей. — Нам нельзя находиться на улице при солнечном свете. Поэтому пора уходить. — ответил Нориаки, убирая в сумку недописанный эскиз.       Кот, вначале задумавшись, вдруг широко раскрыл и так большие глаза, и комично приоткрыл рот, будто что-то вспомнив. Забавный он. Улыбнувшись, Какёин погладил черныша по пушистой голове. — Мы вернёмся сюда следующей ночью. Если хочешь, приходи. Буду рад встретить тебя. — с сожалением убрав руку, вампир встал, подходя к ожидающему его Джотаро. — Пока, малыш.       Оглянувшись, и слегка помахав рукой смотрящему на них коту, Какёин снова улыбнулся и… с ненормальной для людей скоростью побежал к выходу из парка вслед за Джотаро. Скоро рассвет, поэтому нужно поспешить.       Всего мгновение, и в парке будто бы никого и не было. Только чёрный кот, всё ещё сидящий на бревне у берега озера доказывал, что те двое юношей были не плодом шальной фантазии.       Кот ещё какое-то время смотрел вслед ушедшим вампирам. Громко чихнув, он тихо мяукнул, словно прощаясь, и внезапно, будто по волшебству, растворился в воздухе. Парк окончательно опустел.

***

— Вот засранец! Когда вернётся, кастрирую к чертям! Давно мечтал это сделать. Безответственное животное.       Крупный мускулистый мужчина, являющийся главным в отряде, на все лады костерил и вспоминал всю родословную их чёрного компаньона, который додумался идти один и ещё не вернулся с разведки, хотя остальные члены команды уже давно закончили с заданием и пришли в обговорённое место. — Командир, хватит вам. Солнце только начало вставать. Поэтому у него ещё есть время. — Да к чёрту это время! А вдруг с ним что-то случилось? Он ушёл исследовать чужую территорию один. Какова вероятность, что эта скотина не подыхает где-нибудь в подворотне?! — мужчина раздражённо посмотрел на товарища. — Что я потом начальству говорить буду, когда с мы по собственной оплошности вернёмся с миссии не полным составом? — Ты преувеличиваешь кеп. Мори не такой слабак, как ты говоришь, — сказал светловолосый парень, наблюдая за разъярённым мужчиной. — Ничего с ним не будет. Этот кошак никогда не подвергнет себя опасности без причины. Всегда сухим из воды выйдет. — Лим прав, капитан. Мори не из тех, кого убить, или тем более поймать. Вы зря так волнуйтесь. — согласился черноволосый парень, молчавший до этого времени. — А учитывая самовольную натуру нашего приятеля, он сто процентов просто где-то гуляет, — дополнил лысый мужчина, который раньше тоже молча наблюдал и не вмешивался в это подобие цирка. — Наберись терпения, Джек.       Рыжеволосый мужчина только раздражённо цыкнул, но спорить с сокомандниками не стал, так как сам понимал их правоту. — Как бы силён и хитёр он не был, никто из нас не бессмертен, — сказал мужчина. — Подождём ещё немного. Если он в скором времени не придёт, пойдём на поиски.       Все кивнули. — О! Лёгок на помине. Вот и наша пропажа!       Услышав возглас Лима, все повернулись. И вправду. Им навстречу шёл довольный Мори. Наглая морда как всегда сверкала ехидной улыбочкой, насмешливо разглядывая стоящую компанию. — Явился. Ваше величество соизволило вернуться к простым смертным, — раздражённо проворчал капитан, недовольно смотря на приблизившегося кота. — Ты где был, морда усатая?       Зверь лишь презрительно посмотрел на мужчину и отвернулся, явно не желая делиться событиями прошедшей ночи. — Гадёныш. — в гневе прошипел Джек. Но сделать он ничего не мог. Мори был, пусть и умным, но котом. А от животного ты внятной речи точно не дождёшься, как не старайся. — Ладно. Если все собрались, отправляемся в отель. Там и доложите о результатах разведки.       Мужчина повернулся и пошёл в направлении здания, где они остановились. Другие без возражений потянулись за своим командиром, в уме составляя как можно более подробный доклад о прошедшей ночь, стараясь ничего не забыть.       Только Мори не думал о таких, на его взгляд, неинтересных вещах. Его больше интересовали двое юношей с необычным для их вида запахом, которых он встретил во время разведки.       Мори уже несколько раз доводилось встречаться с представителями этого вида. Те были агрессивными, злыми, буквально переполненными ненавистью и жаждой крови существами, не имеющими в душе ничего хорошего и светлого.       Они постоянно нападали и пытались убить людей, с которыми он отправлялся на миссии. Многие члены организации часто заканчивали свои жизни по вине этих тварей. Было даже несколько случаев, когда он сам едва не умер из-за вампира.       Мори не любил их, опасался из-за отсутствия какой-либо морали и чувств. Вампиры были лишь подобием жизни, мёртвые и душой и телом. А свою пустоту они заполняли чужим страхом, страданиями и мучениями. Из-за этого от вампиров всегда за миль разило сильнейшим запахом крови, отчаяния и боли. Они убивали просто развлечения ради, чтобы утолить свою скуку.       Те юноши тоже были вампирами, но они отличаются от своих сородичей. Вместо ненависти и злости Мори ощутил тепло и спокойствие, которое поразило его до глубины души. Он вообще никогда не думал, что увидит яркий огонёк жизни в глазах вампира, который так присущен людям.       И нет, Мори не думал, что те два вампира не опасны. Он явно ощущал исходящую от них угрозу и опасность ещё при первом мгновении. Юноши были очень сильными. Но от них не исходила такая привычная жажда крови, не было даже намёка на запах насилия и садизма, всегда сопровождающий остальных вампиров. Они не желали причинить ему боль, когда впервые увидели.       Мори хотел узнать, почему вместо привычно-отвратительной вони, он почувствовал лёгкий запах табака, вишни, спокойствия и грусти. — Похоже, ты нашёл что-то интересное, да Мори? — тихо спросил Лим у сидящего на его плече кота.       На мордочке Мори проступила многозначительная улыбка. Его сокомандник был прав. Он действительно нашёл что-то необычное.       — «Хочу поскорее увидеться с ними.»
Примечания:
330 Нравится 262 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (17)