***
Притаившись на крыше заброшенного дома, вампиры с брезгливостью и отвращением наблюдали, как две склонившиеся человекоподобные фигуры с жадностью пожирают двух недавно убитых женщин. Маленькие, лысые, сморщенные, с непропорциональными телами, они напоминали Нориаки двух крупных изуродованных младенцев. Твари с радостным лепетом запускали длинные тонкие конечности в изувеченные тела, острыми когтями отрывая большие куски плоти, и отправляя их в зубастые пасти. Внешне они казались расслабленными и беспечными, но длинные, стоящие торчком уши показывали, что тварюшки были настороже, тщательно и постоянно проверяя территорию вокруг себя. Но юноши не волновались. Их умений и навыков хватало, чтобы скрыться от двух низших. Твари упустили свой шанс сбежать, когда не смогли почуять Джотаро и Нориаки в переулке. — Из-за ночного образа жизни они прежде всего полагаются на слух и осязание. Посмотри на их глаза, они практически не развиты. — произнёс Какёин после некоторого времени наблюдения. И правда. Те маленькие узкие щёлочки язык не поворачивается назвать глазами. Это даже не глаза, а их зачатки. — Ну, неудобства они от этого явно не испытывают, — заметил Джотаро. — Они почти доели, нужно поспешить, пока не удрали. — Каков план? Если издадим хоть малейший шорох, сразу засекут, — спросил Нориаки. — Нам наше обнаружение, конечно, ничем не грозит, но я не хочу потом за ними бегать по всему городу. Эти твари знают местные трущобы и переулки получше нас, ищи их потом в какой-нибудь канализации. — Нам лучше вообще не двигаться. Я так подозреваю, что тварюшки для обнаружения врага используют не только острый слух. Смотри, как они двигаются. — ответил Куджо. Какёин присмотрелся. Так и есть. Пусть монстры и были поглощены едой, они иногда наклонялись к земле и выставляли конечности, как-будто иммитируя слепого человека на паперти, к чему-то прислушиваясь. Розоволосый юноша не совсем понимал, что они делают, да и понимать, честно говоря, не хотел. Двигаться, в их случае, действительно будет опрометчиво и рискованно. — Если не мы, значит справятся наши стенды, — произнёс Нориаки. — Hierophant Green. Джотаро наблюдал, как щупальца Hierophant Green исчезают и медленно приближаются к ничего не подозревающим тварюшкам. Тут ничего удивительного. Даже Куджо не всегда мог определить местоположение стенда Какёина, когда он находился в скрыте, а тут всего лишь двое низших. Hierophant Green не составит труда приблизиться к ним вплотную. Когда щупальцам осталось совсем немного, твари внезапно замерли и привстали, тщательно вслушиваясь в темноту. Джотаро хмыкнул про себя. У них действительно хорошая чуйка, раз они что-то заподозрили. Сначала Нориаки хотел дождаться их расслабления и потери бдительности. Но когда монстры начали судорожно оглядываться и медленно отходить от полуобглоданных тел к провалу в стене, юноша понял, что нужно действовать. Его стенд подобрался достаточно близко, поэтому Нориаки удалось быстро схватить громко и противно визжащих тварюшек щупальцами, пользуясь незаметностью Hierophantа. — Джотаро, бей! — крикнул Нориаки, притягивая к нему активно брыкающихся и извивающихся монстров, которые оказались неожиданно сильными. Hierophant Green, конечно, не обладал такой большой физической силой, как Star Platinum, но мощи его хватки было достаточно, чтобы удерживать противника. — Star Platinum! Издав боевой клич, стенд Джотаро точным, ювелирным движением свернул тонкие шеи монстров. Противный хруст шейных позвонков очень громко и отчётливо прозвучал в ночной тиши. Вот и всё. — Тебе не кажется что… это было как-то… — замялся Нориаки, с лёгким недоумением смотря на мёртвых тварей в щупальцах своего стенда. — Слишком просто? — хмыкнул Джотаро. — Я думаю, тут всё дело в том, что тварюшки не обладали особо большой физической силой. Их способности были заточены на скорость, скрытность и ловкость. В прямом бою они нам не противники, но если бы наши монстрики смогли убежать, ловили бы мы их ещё долго. И не факт, что вообще бы нашли. Уж больно они сообразительные были, раз здраво оценивали свои силы, и не лезли в ближний бой. — Ну, теперь хотя бы понятно, почему та команда никак не могла поймать их, — задумчиво дополнил Какёин. — Не обладая большой силой, твари просто гоняли их по всему городу, беря измором. А ловушки и различные западни только подтверждают, что ума и сообразительности им было не занимать. — Мгм. Что теперь делать с ними будем? — спросил Куджо, смотря на обвисшие тушки. — Оставим трупы здесь, их наверняка найдут обычные люди. Паника будет знатная, когда все увидят этих уродцев. — Предлагаю отдать их истребителям. — пожал плечами Нориаки. — Нориаки… — Что? Ты же сам сказал, что бесхозные трупы стопроцентно найдут. У нас нет других вариантов, кроме как отдать их той команде. — возразил розоволосый при виде осуждающего и раздражённого взгляда Джотаро. — А ещё ты хочешь помочь тому блохастому коту. — хмуро заметил черноволосый. — Ладно, ты меня раскусил, — Нориаки понял руки в знак капитуляции. — Но ведь у нас действительно не так много вариантов, что с ними делать. — Мы можем просто сжечь тела. Тогда их не найдут ни гражданские, ни истребители. — ответил юноша. — Ну, Джотаро… — вампир уже начал откровенно упрашивать. Куджо вздрогнул и отвёл взгляд, стараясь не сталкиваться с жалостливыми глазами Какёина. Он знает эту интонацию. Применил секретное оружие, значит. Нориаки делал подобное невероятно редко. Он был очень гордым, и всегда предпочитал во всём разбираться своими силами и умениями. Вот только если не любил, не значит, что не умел. А ещё Нориаки знал, что если он состроит жалобные глазки, Джотаро ни в чём не мог ему отказать, чем и пользовался. Крайне редко, но пользовался. Какёин позволял себе подобное поведение только с ним. Только ему он показывал свои слабости. — Нориаки, прекрати. — прошипел Куджо, натягивая на глаза козырёк любимой кепки. — Джотаро, прошу тебя. Это было ещё хуже. Нориаки никогда не повышал голос, никогда не упрашивал, никогда не давал слабину. Не мог он проигнорировать подобное. — Хорошо… Только прекрати так смотреть на меня… Ответом ему были крепкие объятья и лёгкий поцелуй в щеку. Притягивая Нориаки в объятия, черноволосый юноша против воли улыбнулся. Его всегда удивлял контраст, как Какёин вёл себя с окружающими, и с ним. Бесчувственная ледышка для посторонних, тёплый ласковый кот для него. Приятно. — Пойдём. Нужно побыстрей отдать тела и уходить. Мы и так дольше запланированного задержались. — произнёс розоволосый, неохотно разрывая объятия. — Мгм. Передав трупы Star Platinum, вампиры направились на поиски группы истребителей. Они не знали, где те остановились, но не беспокоились по этому поводу. Юноши запомнили их запах, что сейчас тонким шлейфом указывал им путь.***
Разношёрстная компания с едва заметным раздражением наблюдала за нервно расхаживающим по комнате рыжеволосым мужчиной, уже какой по счёту раз проверяющий их багаж. Завтра утром они должны сообщить о своей неудаче начальству, и покинуть Италию, передав миссию другой команде. Капитан на нервной почве никак не мог успокоиться. — Всё собрали? Точно ничего не забыли? — Капитан, да успокойтесь уже! Не так уж и много у нас вещей, чтобы что-то забыть. — после пятого повторения одного и того же вопроса Лим, наконец, не выдержал. — Джек, тебе действительно нужно успокоиться, — согласился Адин. — Не нужно так переживать из-за одного единственного провала, никто не идеален. Тебя не будут считать некомпетентным из-за первой в жизни ошибки. — Да знаю я! — взорвался мужчина. — Моя репутация! Моя идеальная репутация! — Не обращайте внимания, Адин-сама. Первый проигрыш сильно бьёт по гордости и самолюбию. — едва слышно проговорил Ник. — Ага. Перебесится и успокоится. — поддакнул довольный Лим. — Что вякнул?! — рявкнул Джек, поворачиваясь к нахалу. — Босс, на правду не обижаются! Лежащий на спинке дивана Мори с усталостью и раздражением наблюдал за подобием догонялок, устроенных сокомандниками. А когда измученный вконец Адин начал разнимать спорщиков, коту в какой-то мере стало жалко лысого мужчину. Неблагодарное это дело. Наблюдая за этим импровизированным цирком, Мори насмешливо хмыкнул про себя. Посмешище, да и только. И почему эти идиоты стали истребителями? Пошли б в клоуны, таких талантов с руками бы оторвали. Через некоторое время Мори надоело наблюдать за ними. Переведя взгляд на зашторенное окно, кот против воли вздохнул. Пусть он в этом никогда не сознается, Мори было немного обидно, что они не справились с заданием, и им придётся возвращаться на базу ни с чем. Кто бы что ни говорил, но из-за провала определённое пятно на их репутации точно появится. Совсем маленькое, едва заметное, но оно будет. А ведь мы могли бы его завершить, если бы не чей-то болтливый язык. Мори перевёл раздраженный взгляд на Лима. Ему до сих пор было немного неловко от выходки парня перед своими знакомыми. Мори ничуть не удивился, что вампиры разозлились на них. Любой бы злился. Жалко только, что он не может навестить их перед отъездом. Может быть они… Бесконтрольный поток мыслей внезапно прервало быстрое приближение очень знакомого присутствия. За это время он хорошо запомнил его. Отслеживая их местоположение, Мори с удивлением понял, что вампиры остановились… прямо над ними? Подскочив с места, Мори задрал голову, смотря потолок, будто что-то сможет увидеть через него. Они на крыше? Зачем они пришли сюда? С какой целью? Терзаемый догадками, чёрный кот соскочил с дивана и направился в сторону двери. Нужно узнать, что происходит. — Мори, куда ты? — спросил Адин, увидев, как кот скребётся в закрытую дверь. Мяукнув, Мори красноречиво посмотрел на дверную ручку, и демонстративно толкнул лапой дверь, требуя его выпустить. — Чего тебе никак не спится? Куда на ночь глядя попёрся? Сиди смирно. — отозвался разлёгшийся на диване Джек. Похоже, догонялки его порядком утомили. Мори в ответ презрительно фыркнул, и снова посмотрел на Адина, повторяя просьбу. — Хм, пойду-ка я, пожалуй, с ним прогуляюсь. — задумчиво произнёс мужчина, отпирая щеколду на двери. — Ты серьёзно? Да он же наверняка отпрашивается посрать где-нибудь в кустах. Составишь ему компанию, что-ли? — Джек громко заржал, забавляясь со своей шутки. Адин поморщился, но ничего не сказал, выходя из комнаты вместе с Мори. — Ну, давай, веди. Не просто так же ты вдруг подорвался с места. — сказал мужчина, стоило двери закрыться, отрезая их от товарищей. Муркнув, Мори быстро направился к лестнице, ведущей на верхние этажи здания. Нужно поспешить. Поднимаясь всё выше, и выше, Адин терялся в догадках. Мори никуда не сворачивал, продолжая подниматься. Похоже, они идут на крышу. Но зачем им туда? Хотя нет, он, похоже, догадывался, зачем. Лестница, наконец, закончилась. Они вышли на крышу. Адин судорожно осматривался по сторонам, но никого не видел. Они были здесь одни. Тогда…? Оклик Мори вывел мужчину из размышлений. Переведя взгляд, Адин увидел, что кот стоит рядом с чем-то непонятным и зовёт его. Объект был в тени, поэтому не было видно, что это. Но подойдя поближе, мужчина шокировано застыл, наконец, увидев, что нашёл Мори. Это были два трупа. Непропорциональные, обезображенные, синюшные тушки вызывали чувство брезгливости и омерзения. Острые зазубренные когти и частокол бритвенных клыков прекрасно показывали, что питались твари отнюдь не травкой. Но больше всего Адина интересовали сломанные шеи и большие лысые головы, вывернутые на триста шестьдесят градусов. Ювелирная и точная работа. Монстры были убиты одним движением. Поразительно. Казалось бы, монстры и монстры. Таких много бегает по трущобам города. Мало ли что случилось. Да вот только мужчина прекрасно запомнил силуэт одной из тварей во время погони. Всего на мгновение, но этого времени хватило, чтобы сейчас узнать его. Определённо, это были их цели. Адин не понимал, как ему реагировать. Они столько времени гонялись за ними, уже практически сдались. И тут им приносят их добычу практически за блюдечке с золотой каёмочкой. Кому это надо? Внезапно взвыла интуиция, оповещая о чьём-то присутствии. Резко подняв голову и оглянувшись, Адин увидел на крыше соседнего здания два едва заметных силуэта. Они были слишком далеко, чтобы рассмотреть их, но мужчина сразу понял, кто являлся их благодетелями. — Спасибо вам, — глубоко поклонился Адин. — Не знаю, зачем вы помогли, но я благодарен за помощь, несмотря на оскорбление от моего сокомандника. Мужчина не пытался кричать. Он знал, что вампиры его обязательно услышат. Секунда, и две фигуры, будто удостоверившись в чём-то, пропали из поля зрения. — Думаю, что должен поблагодарить и тебя, друг мой, — повернулся он к коту. — Как мне кажется, ты являешься одной из причин, по которой они решили помочь нам. Фыркнув, Мори кивнул и красноречиво посмотрел на трупы, а затем на дверь. Намёк был понятен. — Ты прав. Нужно возвращаться, — согласился Адин, подхватывая мёртвых монстров. — Пойдём, нужно обрадовать ребят с выполнением миссии. Ух, как Джек-то рад будет. Ещё раз фыркнув, кот направился вниз по лестнице, скрыв себя и Адина с помощью стенда. Будет весьма проблемно, если их кто-то увидит с такой поклажей.***
Перепрыгивая с крыши на крышу, двое юношей старались как можно быстрее достичь предела города. Они и так много времени потеряли из-за незапланированной охоты. Им может сильно достаться, если они не успеют. Но несмотря на угрозу наказания, Какёин ни о чём не жалел. Тихая благодарность от того мужчины до сих пор грела душу, против воли заставляя улыбаться. Ещё Нориаки был рад, что ему удалось увидеть Черныша. Он немного тосковал по чёрному пушистику. Надеюсь, они ещё встретятся. — Нориаки, поспешим. Нам нужно успеть покинуть Италию до восхода солнца. Иначе мы можем не успеть вернуться. — сказал Джотаро, не сбавляя огромного, для обычных людей, темпа. — Ага. Вампиры прибавили скорости. Им нужно успеть. Они не хотят давать лишнего повода для наказания. Нориаки и Джотаро с содроганием ощущали через связь чужое нетерпение и ожидание. Пока оно было тихим, едва заметным, но с каждым днём оно будет увеличиваться и расти. Юноши не хотели знать, что их ожидает, если они превысят лимит времени, установленный вампиром. Небо постепенно начало светлеть. Скоро рассвет.***
Команда истребителей полным составом стояли перед крупным черноволосым мужчиной, перечитывающего их доклад о порученной миссии. Ребята нервно ожидали свой вердикт. Когда Адин и Мори вернулись в номер, мужчина сразу рассказал о случившемся. Команда была в полном восторге, особенно Джек, как и ожидалось. На следующее утро по телефону они оповестили начальство о завершении задания, и вернулись на базу с докладом. С немного отредактированным докладом. Все понимали, что будет, если кто-то узнает о их встрече с вампирами. А если они скажут, что ночные твари мало того, что не убили их, так ещё и помогли, их сочтут за сумасшедших. Пришлось немного подкорректировать сведения. По прибытию в фонд команду сразу направили к главному. Мужчине было любопытно, как все прошло. Стоило Джеку отчитаться и предоставить доклад в письменной форме, начальник погрузился в чтение, сравнивая написанное на бумаге с тем, что сказал капитан. Адин с замиранием смотрел на мужчину лет пятидесяти, являющегося их непосредственно начальником. Несмотря на возраст, он был очень мускулистым и мощным мужчиной, совершенно не выглядящим на свой возраст. Строгий костюм сильно и изящно обтягивал мощный рельеф мышц. Длинные до лопаток волосы убраны в хвост, у висков блестели несколько седых прядей. На лице совершенно не было старческих морщин. Лишь несколько на лбу, показывая, что он часто хмурится. Узкие, практически черные глаза отражали взрослую мудрость и огромный багаж опыта, накопленного за всю жизнь. Именно глаза являлись показателем его истинного возраста. Адин уважал этого человека, ведь знал, поскольку был хорошо знаком с его жизнью до того, когда его назначили на этот пост. — Итак, я ознакомился с вышесказанным докладом, и могу сказать, что доволен вашей работой. Всё было выполнено чётко и ясно. Поздравляю с выполнением задания. — мужчина, наконец, оторвался от бумаг и обратился к нервно ожидающей команде. — Спасибо, господин Мирай. — ребята поклонились и облегчённо выдохнули. Всё закончилось. Адин, однако, не был радостен. Казалось, всё обычно. Всё такой же сухой и строгий голос, сосредоточенный взгляд, такая же мимика. Вот только мужчине казалось, что что-то не так. Казалось, Мирай будто был чем-то недоволен. — Вот только… — от этой фразы все невольно замерли. — Меня не покидает ощущение, будто вы что-то мне недоговариваете. Ребята ощутили, как в груди что-то громко оборвалось. Как он узнал, как понял? — Судя по вашему растерянному виду, я оказался прав, — мужчина нахмурился. — Рассказывайте. Быстро. Господин Мирай выжидающе посмотрел на ребят, не собираясь принимать отказ. Они были в тупике. Парни беспомощно посмотрели на Адина. — Господин Мирай, прежде чем я отвечу, можно задать вопрос? — тихо спросил мужчина. Мужчина кивнул. — Вы поверите нам, если мы скажем, что в этом деле нам помогли вампиры? Если начальник и удивился, то никак не показал этого. Только в глазах на мгновение проскользнуло удивление, но и оно быстро исчезло. Адин мысленно восхитился. Вот это выдержка. — Я поверю всему, что вы скажете. Говорите. И прошу ничего не упускать. — спустя несколько секунд ответил Мирай. — Да. Адин рассказал обо всём, что происходило с ними в Италии. О их приезде, патрулировании, постоянных неудачах в поимке тварей. Едва мужчина дошёл до их встречи с вампирами, было видно, что Мирай невольно подался вперёд, чтобы ничего не упустить. Когда Адин рассказывал о неудачной попытке шантажа Лима и реакции вампиров, мужчина испытывал дикий стыд за сокомандника. До сих пор неловко. А вот начальник на этом моменте нахмурился и на мгновение чём-то явно задумался. Но тут же вернулся к рассказу Адина. Когда мужчина закончили доклад, на этот раз полный и правдивый, Мирай откинулся в кресле и глубоко погрузился в размышления. Команда молчала, дожидаясь вердикта начальника. Спустя некоторое время мужчина отмер. — Рассказал бы мне это кто-то другой, в жизни бы не поверил, — задумчиво произнёс Мирай. — В отчёте такое точно не напишешь. Ещё к психиатру поведут. Черноволосый мужчина снова погрузился в себя, будто пытаясь что-то отыскать. — Очень любопытно. Никогда подобного не слышал и не встречал. Ты, случайно, не знаешь их имена или фамилию? Может, вы слышали, как они называют друг друга? — спросил Мирай у Адина. — Фамилию нет, только имена. Они сами представились, по моей просьбе. Хотя я не ожидал, что они действительно это сделают, — ответил мужчина. — Они назвались именами — Джотаро и Нориаки. Едва прозвучали эти имена случилось что-то странное. Мирай вдруг застыл и очень сильно побледнел. Крепкие руки начали подёргиваться и трястись, будто у эпилептика, а глазах стоял шок и ужас, а бескровные губы лихорадочно что-то шептали. — …Неужели его опасения оправдались? Или это не они… Нет, таких совпадений не бывает!.. Странное поведение… Несовпадение… Нужно удостовериться… — доносились до мужчины обрывки судорожных рассуждений. Адин был сбит с толку. Он не понимал, что происходит. Он никогда не видел Мирая в подобном состоянии. Команда тоже была порядком напугана столь непонятным поведением начальника. Что с господином Мираем? Почему он так отреагировал на эти имена? Он что-то знает о тех двух вампирах? Длинноволосый мужчина вдруг вздрогнул и ошалелым взглядом оглянулся по сторонам, будто очнувшись. Мужчина дёрнул головой,словно сбрасывая охватившее его ранее оцепенение, взгляд прояснился. Похоже, начальник пришёл в себя. — Идите за мной. Мне нужно кое в чём убедиться. — Мирай резко встал из-за стола и вышел из кабинета. Парням ничего другого не оставалось, кроме как идти следом. Когда они спустились на первые этажи здания, команда растерялась, не понимая, куда они идут. Но когда они с Мираем зашли в лифт, ведущий под землю, порядком растерялся уже и Адин. Они спускались всё ниже и ниже, не останавливаясь. Если он правильно помнил, на самых нижних уровнях находились архивы. Но зачем им туда? Наконец, лифт мигнул, оповещая сухим дикторским голосом об их прибытии на последний этаж, и открылся. Оглянувшись, мужчина увидел одни сплошные полки, заставленные различными документами и файлами. Это действительно был архив, и, видимо, один из самых секретных, раз Мираю пришлось предоставить код при переходе на нижний этаж. — Ждите здесь. — бросил начальник и скрылся среди многочисленных полок. К счастью, долго ждать не пришлось. Буквально через две минуты Мирай вернулся к ним с небольшой папкой в руках, и принялся в ней копаться, что-то пытаясь найти. Среди перелистываемых страниц взгляд Адина смог вычленить фотографии темнокожего египтянина с короткими косичками, блондина с высокоподнятой причёской, седого мужчины в шляпе и чёрно-белой собаки. Странная компания, если честно. Наконец, Мирай остановился. Он нашёл, что искал. Развернув папку, мужчина показал им две фотографии с изображением двух юношей. Так вот как они выглядели, будучи людьми. Адин растерянно смотрел на фото. Юноши были всё такими же красивыми, но и одновременно такими простыми, человечными. Не было того внеземного шарма, не было абсолютного идеала, который он увидели при первой встрече. Такими они Адину нравились больше. — Это они? — Да, всё верно! Это они. Ошибки быть не может. — взволнованно воскликнул Лим, показывая пальцем на две немного выцвевшие фотографии. Кивнув чему-то, Мирай засунул папку подмышку, и достал рацию. — Ким, собирай наших. Код — Джостар. Код — Джостар. Немедленно собирай всех. Это касается Джотаро Куджо и Нориаки Какёина. Мы нашли их. Мужчина буквально пинками загнал всех обратно в лифт, судорожно нажимая на кнопку первого этажа. Команда была растерянна. Ребята не могли спокойно стоять на месте от волнения. Они обсуждали, спорили, предполагали, что же происходит. Только Адин не принимал участия в дискуссии. Перед его глазами до сих пор стояли строчки, напечатанные под цветными фотографиями. Нориаки Какёин — семнадцать лет. Статус — «пропал без вести». Джотаро Куджо — семнадцать лет. Статус — «пропал без вести».