Нанеся очередной удар и увернувшись из-под кулака The World, черноволосый юноша разорвал дистанцию, уходя из зоны действия врага. Держа в поле зрения дрожащего от напряжения и злости Дио, Джотаро осторожно и аккуратно осматривал окружающую их обстановку, пытаясь найти для себя какое-нибудь дополнительное преимущество. Или, возможно, тут будет что-то, что могло бы как-то задержать Дио, а лучше остановить. Но кроме огромных стеллажей полных книг и нескольких предметов мебели тут ничего полезного не было.
Поняв это, парень хмыкнул. Крайне жаль. Тогда придётся разбираться собственными силами. А потом и Нориаки на подмогу придёт.
— Дерзкий щенок… — взбешенно прорычал древний вампир, изо всех сил пытаясь закрыть множество мелких, но губительных для него ранений. — Да как ты посмел…
Джотаро довольно усмехнулся, разглядывая результат собственных усилий. Он бил редко, но крайне метко. Сонная артерия, вены на сгибах рук и ног, виски, брюшная аорта, различные капилляры, отвечающие за перекачку крови в мозг. Все жизненно важные точки, которые только могут быть у вампира, были атакованы. К его сожалению, такими ударами убить Дио было невозможно. Слишком незначительный урон, да и мозг не повреждён. Но совершая эти удары, Джотаро и не преследовал подобной цели.
Цепкий взгляд покрасневших во время сражения глаз ни за что не упустил на мгновение промелькнувших кратковременных спазмов и непроизвольной дрожжи, пронизывающей всё тело врага из-за нехватки крови. Дио явно приходилось прилагать некоторые усилия, чтобы твёрдо и уверенно стоять на ногах.
Куджо злорадно оскалился, наслаждаясь слабостью ранее несокрушимого врага. Впрочем, это было логично. Ведь огромная рана на шее его бывшего хозяина так до конца и не зажила. Одна из главных артерий была повреждена, так что организм продолжал отдавать все имеющиеся ресурсы для полного восстановления, и тем самым истощая силы Дио. А кровь из раны так и продолжала течь… В итоге, получался своеобразный замкнутый круг, из которого у Дио не было выхода. Нет, решение было, конечно. Нужно просто выпить крови, чтобы у тела был дополнительный приток сил, и он смог бы залечить все ранения, не сильно тратя собственные ресурсы. В любой другой ситуации, это было бы возможно… Но не в этот раз. Ведь людей и каких-то других доноров крови в ближайшей округе не было, лишая Брандо способности быстрого пополнения сил. И это кстати, была одна из основных причин, почему им с Нориаки нужно было вывести членов фонда Спидвагона с территории особняка. Так они могли медленно и планомерно истощать силы Дио, не беспокоясь, что он сможет забрать кровь у какого-нибудь прохожего.
Так что сейчас их с Какёином первостепенная задача была не решить бой одним ударом, всё равно бы не получилось. Им нужно было истощить врага до полного изнеможения, чтобы потом без проблем и неожиданных сюрпризов прикончить. И можно сказать, что пока у него всё прекрасно получалось. Ведь наблюдая за Дио, Джотаро ясно видел, что чем больше времени проходило, тем медленнее затягивались различные мелкие порезы, оставленные юношей во время близких стычек. Драгоценная кровь медленно, но верно продолжала утекать из повреждённого организма древнего вампира, будто вода утекала из разбитого кувшина. Если так всё продолжиться, мужчина быстро выдохнется, и тогда всё закончится.
Осознав, что их победа близка как никогда, Джотаро почувствовал, как губы против воли разъезжаются в широком оскале, полной торжества и злорадства. Дио слишком полагался на неснимаемые, как он всегда думал, ошейники и абсолютный контроль над ними. Ему даже в голову не могло прийти, что со временем его абсолютно послушные питомцы смогут найти способ снять поводок без разрешения и участия хозяина.
Юноша насмешливо хмыкнул. На любую проблему всегда найдётся решение. Пусть пройдёт много лет, потребуется множество сил, но оно всё равно отыщется, если сильно стараться. Дио же всегда считал себя самым умным, даже не допуская мысли, что кто-то может в чём-то обойти его. И сейчас он расплачивался за свою самоуверенность и тщеславность.
— Ну ничего… Когда всё закончится, я научу вас послушанию… Смертью вы у меня не отделаетесь, и не мечтайте… — прохрипел Дио, зажимая рукой кровоточащую шею.
Сейчас он направлял все ресурсы организма, чтобы зарастить сонную артерию. На остальные раны ему было плевать. Не смертельны, значит сами потом затянутся. Нужно будет просто выйти на улицу и поймать какую-нибудь букашку, прогуливающуюся около особняка. И все проблемы будут решены.
— Мечтай, ублюдок. Только в твоих фантазиях. — ухмыльнулся парень, параллельно пытаясь выгадать удобный момент для нападения.
Сейчас Дио был напряжён и ожидал от него атак, поэтому в данный момент что-то делать было бесполезно. Удар не нанесёт нужного ему критического урона.
" — Где же Нориаки носит?" — промелькнула в голове мысль. Сейчас его незаметный Hierophant Green был бы очень кстати.
— Неужели ты думаешь, что если получилось застать меня врасплох, с лёгкостью сможешь победишь? — издевательски протянул Дио, убирая руку с переставшей кровоточить шеи. Похоже, рана почти затянулась. А значит, скоро заживут и остальные. Хреново…
— Нет, ты так просто не подохнешь, — с сожалением покачал головой парень. — Но я позабочусь, чтобы это произошло как можно скорее.
С этими словами Джотаро бросился вперёд, целясь кулаком Star Platinum в едва затянувшуюся вену на шее. Тянуть время дальше смысла не было. Да и было бы неплохо закрепить предыдущий успех.
— Ты за кого меня принимаешь?! — насмешливо рассмеялся древний вампир, материализуя собственный стенд за спиной.
Вот только ожидаемого ими обоими кровопролития не произошло. Их силы были одного типа, так что в бою это приносило много проблем. Сколько бы Джотаро не атаковал, абсолютно все удары Star Platinum блокировались и перехватывались The World. Впрочем, это действовало и в обратную сторону. Ни Дио, ни Джотаро за всё время их кратковременной стычки так и не смогли нанести даже малейший урон противнику. Слишком похожие, слишком предсказуемые способности. Они были равными по силе и возможностям, поэтому столкновение лоб в лоб было делом бесполезным.
В очередной раз перехватив кулак The World и разорвав дистанцию, Джотаро пытался найти хоть какое-то решение из этого тупика. Он не мог позволить Дио выйти за пределы комнаты. Но и ему оставаться здесь тоже было невыгодно. Сам Джотаро в данном случае вряд ли справится. Слишком неудачные условия боя, а сменить их возможности нет. Нельзя выпускать врага за пределы поместья. Если Дио восстановится, найдя донора, шансы на победу будут крайне малы. Оставалось только тянуть время и дожидаться Нориаки. С его Hierophant Green у Куджо появится больше возможностей для удачной атаки.
Его размышления не заняли и нескольких секунд, так что Джотаро быстро определился с дальнейшей тактикой боя. Заметив стремительное приближение врага, парень резко нырнул за одну из резных колон, избегая тяжёлого удара The World. Сталкиваться с древним вампиром напрямую сейчас будет крайне непродуманным и бессмысленным действием.
— Ну же, не убегай. Всё равно бесполезно! — громко закричал Дио, одним движением разрушая каменный массив, за которым прятался Джотаро.
Поднявшееся облако белой каменной пыли на мгновение скрыло юношу из-под чужого взора. Так что, быстро воспользовавшись полученной возможностью, Джотаро, сильно пригнувшись, изо всех сил врезал противнику прямо в брюшную полость, где находилась одна из аорт. Юноша старался целиться в те места, куда бил раньше. Это было намного эффективней, чем просто наносить сокрушающие атаки куда придётся.
К его радости, удар прошёл, заставив Дио хрипло вскрикнуть и харкнуть кровью. Он здорово повредил ему внутренние органы, так что на ещё одно такое заживление уйдёт какое-то время. Вот только, приблизившись к вампиру вплотную, он и сам невольно открылся, поэтому большой кулак, ударивший по спине, не стал чем-то неожиданным. Увернуться от подобного с такой близкой дистанции он бы всё равно не успел.
Боль от разрыва мышц и треска ломавшихся костей заставила парня заскрипеть зубами, чтобы невольно не вскрикнуть. А кратковременное ощущение полёта помогло выйти из секундного оцепенения и сгруппироваться, чтобы не встретиться и так повреждённой частью тела с быстро приближающейся стеной. Схватившись рукой за одну из попавшихся ему на пути колон, Куджо смог замедлиться и безопасно приземлиться на ноги, немного пошатнувшись от резко прострелившей в позвоночнике боли.
Юноша поморщился, пытаясь абстрагироваться от болезненной пульсации по всему телу, пытаясь сосредоточиться на враге. С такого ракурса он не мог увидеть саму рану, но предполагал, что дыра, наверное, вышла впечатляющая. Как только чужая рука насквозь не прошла?
Зашипев сквозь стиснутые зубы, Джотаро лишь молча ждал, когда регенерация сделает своё дело и можно будет снова атаковать. Судя по ощущениям, несколько раздробленных позвонков прямо сейчас восстанавливались, принося просто непередаваемые ощущения их хозяину. Кальциевые осколки при малейшем движении ранили расположенные вокруг нервные окончания и больно натягивали кожу, грозясь вот-вот показаться наружу. Так что приходилось на какое-то время замирать, чтобы дать регенерации всё правильно срастить. Иначе пришлось бы его повторно ломать, чтобы поставить искривлённые позвонки на место.
Не то чтобы это было чем-то шокирующим. Они с Какёином за всё их время существования вампирами неоднократно ломали абсолютно все кости, которые только могли быть в их телах. Но вот регенерация позвоночника была одной из самый неприятных и противных процедур, которые они с Нориаки испытывали. Сколько бы времени не проходило, а такое ощущение, будто всё опять происходит в первый раз.
— Дожил… собственная собака оскаливает на меня клыки… — тихо протянул Дио, откашливая и сплёвывая собравшуюся во рту кровь. — В следующий раз нужно будет исправить эту оплошность.
— Что, вырвешь мне зубы? — издевательски протянул Джотаро, наблюдая, как только что нанесённая им рана начинает затягиваться. Но вот её постепенно замедляющаяся скорость крайне обнадёжила Джотаро. Пока всё шло по плану.
— Хм, хорошая мысль… Я обломаю их не только тебе, но и твоему дружку, — усмехнулся Дио, с небольшими усилиями распрямляясь. — Потом оторву руки и ноги, чтобы вы двое, как хорошие послушные вещи, всегда находились при мне. Ампутированные конечности будут регенерировать, а я их снова буду отрывать. А чтобы они дольше заживали, я буду внимательно следить за вашим питанием… Впрочем, в таком состоянии вы и так не сможете самостоятельно есть, так что вам двоим придётся полагаться на мою милость и благодушие, чтобы получить кровь… Нравится будущая перспектива?
— Иди и сдохни с такими пожеланиями. — в отвращении выплюнул Джотаро, у которого невольно мороз по коже пробежал, едва он услышал размышления этого ублюдка. Да он лучше умрёт, чем позволит сделать это с ними.
Но вампир словно и не замечал злости и негодования, продолжая довольно и мечтательно улыбаться, явно провоцируя юношу.
— Как хороший владелец, я обязан заботиться о своих питомцах. Пока вы не научитесь послушанию, нужно будет удовлетворять все ваши потребности.
Абсолютно все…
Прекрасно поняв двойной смысл данной фразы, Джотаро невольно застыл. А увидев, как Дио медленно и демонстративно провёл по губам языком, юноша почувствовал, как к горлу подступил омерзительный приступ тошноты. Если бы он физически мог, его бы точно вырвало. Отвращение и ненависть к этому уроду бурным потоком клокотали где-то в груди, лишая всякого здравого смысла. Отвратительно… Мерзко… Неправильно…
Машинально сглотнув, пытаясь избавиться от противного гадкого фантомного привкуса во рту, Джотаро оскалился, скрывая дрожь отвращения и брезгливости от взгляда врага. Сейчас не время размышлять о подобном. Нельзя откликаться на его провокации. Дио только этого и ждёт.
— Это мы ещё посмотрим… — гневно прошипел Джотаро, пытаясь унять клокотавшую в груди злость. Ему необходима холодная и трезвая голова. Эмоции будут лишь мешать.
Издевательски усмехнувшись, явно не принимая настрой Джотаро всерьёз, Дио стремительно атаковал, пытаясь вывести раненного юношу из игры, пока есть возможность. На собственные ранения он старался внимания не обращать. После победы ему потом будет достаточно иссушить десяток людишек, чтобы полностью регенерировать и восполнить объём крови. Так что сейчас на первом месте стоит цель показать этому наглому расхрабрившемуся щенку, где его место. А потом добраться и до второго, скрывавшегося где-то в здании.
Досадливо цыкнув, Куджо отскочил в сторону, стараясь оттянуть время, пока его позвоночник не восстановится. С покореженной координацией движений в ближний бой лучше не соваться.
Ощущая, как в ноющую спину ударила плотная волна воздуха, смешанного с пылью, возникшая от чужого удара, Джотаро поспешно разорвал дистанцию. Отойдя к противоположной стене, юноша болезненно зашипел и дёрнулся, почувствовав, как один из осколков кости всё же прорезал бледный кожный покров, вылезая где-то в районе лопатки. Из-за одежды он не мог её увидеть, но был абсолютно уверен, что маленький белоснежный осколок был окроплён густой тёмной кровью и ошмётками плоти, при малейшем движении принося своему хозяину непередаваемые ощущения.
Джотаро досадливо цыкнул. Похоже, ему потом всё-таки придётся ломать его заново. Ходить с искривлённой спиной ой как не хочется.
— Что, больно? — наигранно-участливо спросил Дио, приближаясь к напряжённому парню. — Как видишь, не ты один можешь удачно подгадать момент.
Видя стремительно приближающийся кулак The World, Джотаро выставил вперёд Star Platinum, проводя серию ещё одних бесполезных, уходящих впустую ударов. Впрочем, не совсем бесполезных. Черноволосый юноша смог заметить, как большая рана в животе Дио снова открылась, позволяя багровой, почти чёрной крови медленно вытекать наружу. Хрипло кашлянув, древний вампир раздражённо цыкнул и быстро отскочил, давая почти сквозной дыре хоть немного затянуться.
Джотаро бы обрадовался такому раскладу и мгновенно атаковал, если бы сам с трудом не стоял на ногах. Многострадальный позвоночник снова прострелило волной боли, чуть не заставив парня упасть на колени.
Чёрт… Дела плохи. Он толком не может двигаться, не то что сражаться. Ему бы совсем чуть-чуть времени, чтобы дать костям спокойно восстановиться, но нельзя давать Дио регенерировать. Если он сейчас отступит и даст своему организму передышку, враг за это время тоже придёт в норму, и тогда расклад станет неизвестным и крайне опасным.
В который раз зашарив взглядом по округе, Куджо пытался найти выход из этой патовой ситуации. Это был бой на истощение и выносливость. Они не могут отступить, но не могут и победить. Просто не хватает сил. Что же тогда делать? Как быть? Если так дальше и продолжится, он просто не сможет продолжать сражение из-за покореженного позвоночника. Как только кости начинают срастаться, то из-за постоянного движения тут же смещаются и ломаются, из-за чего регенерация начинает всё по новой. Остановиться и сбежать нельзя. Победить пока тоже не выйдет. Ситуация выходит крайне хреновая.
Джотаро кинул взгляд на дрожащего от напряжения Дио. Впрочем, с дырой в животе тоже не особо побегаешь, учитывая, как мало в его теле осталось крови. Да и незажившие ранения по всему телу тоже здоровья не прибавляют. Так что неизвестно, кто первым из них двоих свалиться от ран и истощения.
Осознав и просчитав всю ситуацию, Джотаро пришлось признать, что если он не сменит место сражения, просто проиграет. Карман тузов уже давно подошёл к концу, а новые пока взять не откуда. Нориаки тоже ещё не вернулся. Делать нечего. Придётся спуститься на первый этаж. Здесь он совсем в невыигрышном положении. Придётся рискнуть и дать врагу преимущество.
Наконец, определившись с будущей стратегией, парень одним ударом пробивает каменный пол под собой, быстро спускаясь вниз.
— Что, неужели убегаешь? — громко рассмеялся Дио, быстро спрыгивая вслед за ним, разгорячённый боем и азартом погони.
Сейчас Дио поставил себе задачу разобраться с мешающейся помехой, поэтому не особо обращал внимания на своё плачевное состояние. Пока цел мозг, он обязательно выживет. А последствия боя потом и сами пройдут. Так что волноваться нечего. Дио был уверен в своём превосходстве даже в такой ситуации. А быстрое отступление мальчишки это только доказало. Брандо совсем не боялся проигрыша.
Приземлившись на отшлифованный камень, Куджо стремительно вышел из радиуса удара The World, и оглянулся, с удовлетворением видя, что Дио последовал за ним. Расчёт Джотаро оказался верным. Дио клюнул, решив что он решил зализать раны и «отступить». А пока вампира не видно, парень решил привести только что пришедшую ему на ум интересную идею. Был большой риск, что дело не выгорит, но другой альтернативы всё равно не было.
Быстро оглядевшись, парень скрылся за ближайшей колонной, пытаясь хотя бы примерно просчитать его следующие шаги. Всё же, они с Какёином очень долго находились рядом с Дио, и успели довольно хорошо изучить его повадки и линию поведения. Джотаро надеялся, что эти знания хоть немного пригодятся в данной ситуации.
— Бесполезно прятаться! — громко произнёс Дио, воодушевлённый бегством врага.
Напрягшись, словно взявшая след ищейка, Дио широко оскалился и внимательно начал осматривать большое помещение, пока не наткнулся на ещё одну небольшую дыру в полу, явно ведущую в подземелье. Неужели действительно удрал? Или же это уловка?
— Неужели понял, что твои потуги бесполезны и решил сбежать? — насмешливо протянул вампир, лениво и демонстративно прогуливаясь по помещению, взглядом пытаясь понять, где находился Джотаро. — Или захотел потянуть время, чтобы залечить позвоночник? Но ведь ты прекрасно знаешь, сколько времени нужно, чтобы восстановить расколотые в труху позвонки верно? Думаешь, я милостиво дам тебе это сделать?!
Торжествующе воскликнув, Дио резким движением обогнул колонну, за которой, как он думал, стоял мальчишка. Но… к его недоумению и напряжению, там никого не оказалось.
— Хм, не здесь? Но я был уверен, что верно почувствовал его. — озадаченно пробормотал вампир.
Мужчина ощутил кратковременное присутствие Джотаро в этом месте. Он не мог ошибиться. Но его убеждённость в своей правоте дрогнула, когда он вдруг услышал тихий шорох у себя под ногами. Звук точно исходил из подземелья.
— Неужели паршивец всё-таки спустился ниже и находится прямо подо мной? Поэтому я почувствовал его здесь? Или же это опять какая-то уловка?! — раздражённо рыкнув, Брандо повторно огляделся, пытаясь понять, откуда ждать атаки.
Ошибившись в своих догадках, древний вампир не мог толком сориентироваться. Если он сейчас отвлечётся, то велик риск, что его атакуют. Поэтому Дио не решился уходить в себя и усилил собственную бдительность, тщательно сканируя окружающий его периметр. Он был уверен, что готов к неожиданным атакам. Но когда под ним внезапно начал трескаться и проваливаться пол, а появившиеся оттуда мощные руки схватили его за лодыжки, потянув за собой вниз, Дио, пусть и на секунду, но растерялся. Вот только едва до него дошло, что происходит, раздражённый вампир мгновенно попытался атаковать чужой стенд своим The World прежде, чем он свалится в подземелье.
Но стремительная и внезапная атака сверху, которую он всё же смог в последний миг почувствовать, заставила Дио яростно зарычать и сменить приоритеты. Выставив перед собой руки The World в качестве защиты, Дио смог заблокировать удар Джотаро, свалившегося ему буквально на голову. Но вот от атаки вражеского стенда он уклониться не успел. Почувствовав, как мощные руки, держащие его всё это время за ноги, напряглись и куда-то потянули, вампир попытался добраться до них The World, но не успел. Сильнейший удар головой о каменную кладку, казалось, выбил все оставшиеся мозги, а кость черепа начать крошиться. Громко вскрикнув от прошившей боли в висках и затылке, Дио ощутил кратковременное и смутное ощущение полёта. Сильное сотрясение мозга и дезориентация в пространстве не дали должным образом среагировать, так что последние остатки сил из его тела исчезли вместе с сокрушительным ударом о шершавую стену, будто стремительно утекая вместе с кровью. Вампир досадно зашипел, ощущая, как незажившие до конца раны снова открылись.
Коротко кашлянув, сплёвывая на пол красноватую вязкую слюну, Дио с некоторыми усилиями поднялся, держась за кровоточащую голову и не сводя взгляда со стоящего недалеко Джотаро. А заметив краем глаза, как из только что появившейся дыры в камне под ногами вылетает фиолетовый гигант, вставая позади своего владельца, пазл в голове мужчины сложился до конца.
Древний вампир хмыкнул. Понятно. Этот щенок сломал пол в подвальное помещение и отправил туда свой стенд, а сам забрался на вершину одной из колонн, отвлекая внимание. Он верно почувствовал его присутствие, но из-за чужого стенда возникла секундная заминка, которой мальчишка и воспользовался. Star Platinum внезапно обездвижил и заставил вампира растеряться, пока его хозяин наносил удар, перетягивая внимание Дио уже на себя. Когда часть ударов Джотаро прошли, вражеский стенд закончил начатое, выводя противника из строя. Хитро… Просчитал-таки, гадёныш… Да ещё и собственные раны залечить успел, когда он неосознанно дал ему немного форы.
С нарастающим напряжением и опасением Дио не сводил взгляда со стоящего неподалёку противника, изо всех сил пытаясь зажать большую открытую рану в виске, но всё бестолку. Багровая густая жидкость мелкими толчками продолжала вытекать наружу, частично впитываясь в потрёпанную рваную одежду вампира. Вязкая лужица под ним скопилась уже вполне приличная, что только добавляло волнения Дио. Похоже, он весьма недооценил паршивца, не увидев всю картину целиком. Это становилось какой-то очень неприятной тенденцией. Почему Джостары всегда приносят ему одни проблемы и сложности? Почему в их случае он всегда наступает на одни и те же грабли?!
Покачнувшись от прошившей всё тело слабости, Дио с оттенками паники и растерянности понял, что если всё так и продолжится, долго он не протянет. Силы практически на исходе. Даже стоять трудно, не то что сражаться. Он потерял слишком много крови, и если сейчас не найти хоть какого-нибудь захудалого донора, дело примет весьма скверный для него оборот. Такими темпами он, сам Дио, проиграет.
Судорожные размышления не заняли много времени. Приняв для себя решение, Дио стремительно направился в сторону окна, пытаясь выбраться на улицу. Нужно срочно поймать несколько людишек, пока энергия окончательно не покинула его.
— Ну уж нет… — яростно прорычал Джотаро, быстро раскусив намерения врага.
С громким криком Star Platinum стремительно атаковал убегающего Дио в спину, пытаясь не дать ему выпрыгнуть из полуразрушенного здания. Вот только против подобного врага это было не совсем действенно. Тихо и раздражённо рыкнув, древний вампир, не оборачиваясь, выставил The World для защиты, одновременно с этим продолжая продвигаться к зияющей дыре в стене. Плевать на этого щенка. Главное как можно скорее выбраться на улицу. А уж потом он ему покажет…
Джотаро тоже не особо обращал внимание на чужую контратаку, продолжая упрямо идти вперёд, будто стальной бульдозер. Не сводя прищуренных глаз со сгорбленной фигуры впереди, практически на автомате отбиваясь от парящего вверху The World кулаками стенда, Куджо всеми силами пытался дотянуться до ускользающего силуэта. Он прекрасно понимал, что не успеет, но всё равно упорно тянул вперёд руку с растопыренными пальцами, пытаясь ухватить ткань чужой одежды.
Резко оттолкнувшись от шлифованного подоконника ногой, Дио высоко прыгнул, отзывая стенд обратно. Насмешливо усмехнувшись, мужчина в полной уверенности своего превосходства и неприкосновенности приземлился на ещё влажную от чужой крови землю, уже в мыслях прикидывая, куда ему направиться, и где может быть большое скопление людишек…
Это и стало его фатальной ошибкой. Не сразу проверив окружающий его периметр, не озаботившись, есть ли поблизости враги, вообще не ожидая наличия другой опасности, кроме преследующего его Джотаро, Дио жестоко поплатился за свою самоуверенность и кратковременную рассеянность.
Голод впервые за все эти годы так ощутимо подступил к горлу, толкая раненного вампира на необдуманные и поспешные действия. Истощённому организму было плевать, что в данный момент творилось вокруг. Ему просто хотелось утолить свои первобытные аппетиты и залечить опасные для жизни ранения. Сильная жажда затуманила разум Дио, сосредотачивая всё его внимание на решение этой непредвиденной проблемы. Израненное донельзя тело настойчиво требовало сначала заняться собой, а уже потом избавляться от всяких врагов, сильно сбивая концентрацию и чутьё. А доносившийся со всех сторон манящий запах человеческой крови только усугубил картину, ощутимо пошатнув железный самоконтроль Дио. Наверное, только этот аргумент и можно использовать ему в оправдание, учитывая последующие события.
На мгновение сбитый с толку из-за проникающих в его голову сводящих с ума запахов, мужчина слишком поздно услышал быстро приближающийся тихий свист в воздухе, а затуманенные от голода глаза запоздало заметили ярко-зелёные блики в нескольких метрах от себя. Ощущая, как твердые острые грани драгоценных камней впиваются в открытую спину, а потом тут же взрываются, разрывая его и так израненную плоть на кровоточащие куски и ошмётки, мужчина вот уже какой раз за этот день ощущает непривычную для себя растерянность и удивление.
От неожиданности Дио даже не сразу понял, что происходит. В голове было так тихо и пусто. Ни одной толковой и связной мысли. А может это тот удар Star Platinum сыграл свою роль. Не совсем понятно…
Хрипло закричав от прошившей всю спину боли, вампир со всей набранной им скорости упал на практически чёрный песок, смешанный с землёй. Валяясь среди останков чьих-то трупов, полностью изгваздавшись в густой полузасохшей крови и чужих отходах жизнедеятельности, Дио пытался переждать раздирающие его мучительные ощущения. Со всей силы стиснув зубы, он пытался не издать ни звука, не желая показывать врагам даже малейшую слабость.
Дальнейшие попытки встать оказались провальными. Тело напрочь отказывалось слушаться, а перед глазами даже на краткий миг всё потемнело. Чёрные мушки никак не желали исчезать, порядком раскоординировав мужчину. Похоже, те небольшие остатки крови, которые он всячески пытался сохранить, тоже подошли к концу.
— Чтоб тебя… — сипло прохрипел Дио, ненавидящим взглядом провожая до боли знакомую красноволосую макушку, появившуюся из-за ближайших кустов.
Значит, поджидал, когда он покажется на улице? Эти двое сразу договорились о подобной стратегии, или же это была импровизация?
Попробовав привстать, Дио с растущим, и так давно позабытым страхом ощутил, как дрожит под собственным весом ослабленное тело, не в силах выдержать даже такой нагрузки. Дела плохи… Ситуация для него складывалась просто отвратительнейшим образом. Как же он так промахнулся…? Успей он заметить вражескую атаку, то просто остановил бы её The World. Неужели он настолько ослаб, что уже не способен должным образом среагировать?!
А вот Джотаро в данный момент испытывал невероятный подъём эмоций. Признаться честно, он в какой-то момент запаниковал, когда понял, что Дио может вот-вот вырваться на свободу. Сейчас древний вампир сильно ослаблен, поэтому не может драться в полную силу. Да и их связь как хозяина и слуги тоже стала невообразимо тонка благодаря этому. Нет, абсолютный контроль над ним и Нориаки Дио уже давно потерял, но она не исчезла полностью. Поэтому, если бы Брандо был на пике своей силы, он вполне мог воспользоваться остатками своего влияния, чтобы, если не остановить, то хотя бы задержать. Секундной заминки с их стороны ему бы хватило за глаза.
Так что поняв, что враг вот-вот сможет вырваться и, сбежав, восполнить силы, Джотаро нехило так испугался. Даже сейчас Дио представляет для них большую угрозу, а восстанови он объём крови в своём организме… Юноша, если честно, не был уверен, что при таком раскладе они смогут победить.
Так что груз облегчения, свалившийся на него, когда, подбежав к окну, он на мгновение увидел растянутые повсюду белоснежно-изумрудные ленты Hierophant Green, был просто огромен. Значит, вот почему он не присоединился к их сражению… Сделал западню и поджидал в засаде, просчитав, что Дио в любом случае попытается выбраться на улицу. А из-за боя с ним может и не обратить внимание на раскинутую по всему периметру ловушку. Изумрудный стенд сам по себе незаметен, а если его владелец этого и не захочет, Hierophant Green никто не увидит. Расчёт оказался верным. Впрочем, как и ожидалось от Какёина.
— Ты долго. И мог бы предупредить меня о ловушке. — скорее по привычке проворчал Джотаро, выпрыгнув из окна на прохладную землю.
— Прости, пришлось проследить, чтобы все люди в ближайшей округе ушли. Не хотелось рисковать понапрасну. А идея западни у меня возникла буквально на ходу, так что рассказать времени не было, — стоящий неподалёку Нориаки извиняюще улыбнулся, не сводя внимательного взгляда с пытающегося подняться врага.
— Да и ты, как я вижу, уже успел здорово потрепать его. Так что мои переживания оказались напрасными.
Внимательно слушающий каждое его слово Дио громко скрипнул зубами. Эти паршивцы уже успели увести отсюда людей?! Что ж, значит, придётся хорошо постараться, чтобы найти донора. В идеале несколько.
В очередной раз попытавшись встать, вампир едва слышно зашипел, ощущая как медленно и неохотно начинают заживать практически сквозные раны. Сил совсем не осталось. Нужно скорее добыть крови, иначе ему конец.
— Поговорим потом. Нужно добить ублюдка, пока не стало поздно. — сказал Джотаро, обратив внимание, что Дио, пусть и с трудом, но всё же смог подняться.
— Ага. Это если ещё не учитывать, что рассвет наступит примерно через два часа, — заметил Нориаки, поморщившись. — Так что, если не хотим сгореть заживо, лучше поторопиться.
Юноши неосознанно чуть-чуть отвлеклись на разговор, так что это стало сигналом для древнего вампира. Нужно было как можно быстрее скрыться среди многочисленных зданий. Его, конечно, сразу учуют по шлейфу крови, но в таких условиях возможность сбежать всё равно повыситься.
— Не дай ему покинуть территорию особняка! — быстро воскликнул Джотаро, увидев, что Дио на последних крохах энергии рванул в сторону дороги, намереваясь попасть в жилые кварталы.
— Hierophant Green! Изумрудный всплеск! — мгновенно отдал приказ Нориаки.
Ранее невидимые ленты стенда, опутавшие всё ближайшее пространство, наконец показали себя во всей красе. Древний вампир со стороны казался запутанным в паутине насекомым, не способным выбраться без вреда для себя.
Увидев, как некоторые участки лент начали мягко светиться и истекать прозрачной изумрудной водой, что сигнализировало о скорой атаке, Дио досадно цыкнул, понимая, что придётся использовать The World. А если он сейчас использует стенд, потом сил на побег просто не останется. Его организм мгновенно отключится, бросая все силы на регенерацию критических ранений. И вот тогда Дио точно не жилец. Что же делать?.. Как быть?
Внимательно наблюдающий за происходящим Джотаро напрягся. Дио не пытается сбежать? Хочет использовать остановку времени? Или это какая-то уловка?
— The World! Za Warudo!
Ощутив, как время начинает замедлять свой ход, Джотаро раздражённо цыкнул, на всякий случай закрывая собой застывшего Нориаки. Как оказалось, сил у этого ублюдка ещё предостаточно, раз может использовать стенд. Мало ли что он может задумать.
Джотаро знал, как может быть опасна крыса, загнанная в угол, поэтому не решался действовать опрометчиво. Но увидев, как Дио быстро разрывает гибкие щупальца Hierophant Green, пытаясь уйти с места атаки, юноша понял, что медлить нельзя, иначе они потеряют преимущество.
Кинувшись вслед за удирающим вампиром, Джотаро призвал Star Platinum, решая без промедления атаковать. Раньше способность Дио останавливать время для него действительно была проблемой, но не теперь. Сейчас их возможности в этом плане практически одинаковы, так что разницы нет, использует ли враг Za Warudo, или нет.
Догнать израненного Дио было делом нескольких мгновений, так что, приблизившись к нему вплотную, Джотаро без промедления атаковал. Но не успел фиолетовый кулак коснуться врага, как шестое чувство вдруг яростно завыло, сигнализируя об опасности. Растерянно замерев, юноша напряжённо и подозрительно впился взглядом в до подозрительности спокойного и уверенного в себе врага. Что происходит?
— Что ты сделал? — тихо спросил Джотаро, довольно быстро поняв, что его внезапно смутило. Брандо не использовал The World, чтобы защититься. Почему? Чего он добивается?
Глянув на руку чужого стенда, остановившегося буквально в нескольких сантиметров от него, губы Дио исказились в широкой ухмылке, а кровавые глаза блеснули торжеством.
— А у тебя хорошо работает интуиция. Так для твоего дружка даже лучше, — рассмеялся Дио, по неизвестным для Джотаро причинам расслабившись. — Значит, он не пострадает без причины.
Внезапно пронзившая догадка заставила Джотаро ошеломлённо застыть, не в силах поверить. Черноволосый боялся повернуться, не желая подтверждать свои опасения. Когда он успел?! В какой момент Джотаро упустил нужный момент? Как Дио смог успеть отправить стенд к застывшему во времени Какёина?!
— Время, возобнови свой ход. — будто сквозь вату послышался грубый хриплый баритон.
Ощущение, как способность The World сходит на нет, было для Джотаро подобно ведру ледяной воды. Сознание прояснилось, а тело перестал сковывать непонятный страх.
— Джотаро… Что?
Услышав тихий растерянный голос позади, юноша резко обернулся, с отчаянием в глазах увидев стоящего в хватке The World Нориаки. Мощная, одетая в золотую перчатку рука плотно прижимала руки красноволосого к талии, не давая ему сдвинуться с места. В то время как другая обхватывала незащищённое горло, ясно давая понять немое предупреждение.
— Я не могу использовать The World на таком расстоянии, но сил, чтобы прикончить твоего дружка, ему хватит. Выбора у меня всё равно не было, так что я решил пойти в ва-банк. — услышав чужой, до боли знакомый и ненавистный голос, Куджо почувствовал, как горло перехватило, заставляя невольно задержать дыхание.
— Какёин сказал, что эвакуировал всех людишек в ближайшей округе, так что мне придётся здорово постараться, чтобы найти донора. Поэтому я даю выбор малыш Джотаро, — насмешливо протянул мужчина. — Либо ты даёшь мне свою кровь, и Нориаки не пострадает, либо ты будешь упрямиться, и я пробью ему голову. А уже выпив его крови, быстро доберусь и до тебя.
Увидев, как The World в доказательство сказанного отпустил шею Нориаки и упёрся пальцами в открытый висок, Джотаро почувствовал, как его начинает трясти от стремительно накатывающего отчаяния. Изо всех сил стиснув зубы, чтобы не закричать от охватывающей его злости и ярости, юноша ощутил солоноватый привкус во рту. Похоже, случайно прокусил губу.
Они же почти победили. У них было преимущество. Как же так вышло? Где они ошиблись?
— Не волнуйся ты так. Я не собираюсь тебя убивать. Просто частично восстановлюсь от нанесённых вами ран, — рассмеялся Дио, позабавленный реакцией парня. — Я ведь тогда сказал, что одной смертью вы не отделаетесь.
— Джотаро, не надо! Атакуй, пока его стенд со мной! — закричал Нориаки, попытавшись вырваться. — Не думай про меня!
— Ну так что, малыш Джотаро. Что ты выберешь? — издевательски спросил Дио, не обращая внимание на бессмысленные трепыхания Какёина. Он уже и так прекрасно знал ответ на свой вопрос.
В злости стиснув зубы, юноша лишь молча направился к ожидающему его врагу, не желая озвучивать очевидного. Нориаки был для него всем. Он никогда не сможет пожертвовать его жизнью. Ни при каких обстоятельствах. Если его возлюбленный умрёт, для чего ему оставаться в этом мире? Джотаро просто последует за ним.
Если жить, то вместе. Если умирать, то тоже вместе. Другого выбора Куджо не приемлет.
— Хороший мальчик, — широко улыбнулся Брандо, видя обречённую покорность и смирение в каждом движении Джотаро. — Раз ты такой послушный, думаю, немного смягчу ваше наказание за оказанный переполох. Хороших питомцев нужно поощрять.
Черноволосый юноша ничего не ответил, продолжая небольшими шажками продвигаться вперёд. Он уже представлял, что их Нориаки ждёт впереди, и морально готовился. Едва Какёин оказался в заложниках, юноша уже проиграл. Джотаро сделает всё, чтобы с Нориаки всё было в порядке, и Дио тоже об этом прекрасно знает. Ему стоило заранее подумать о подобном ходе, тогда бы всего этого не случилось.
Когда Джотаро уже окончательно смирился со своим поражением, а от торжествующего Дио их разделяло всего несколько шагов, внезапно зажёгшийся яркий свет, озаривший небольшое пространство, заставил парня ошеломлённо застыть. Но в чувство его привёл всепоглощающий жар и боль, пронзивший те части тела, на которые попал свет. А внезапно раздавшийся громкий яростный вопль, полный страха и страданий, и вовсе заставил быстро отскочить, отойдя в безопасную тень.
Джотаро с недоумением и частичным страхом смотрел на сползающую, тлеющую кожу на своих руках, одновременно с этим чувствуя, как подкашиваются ноги, тоже подвергшиеся атаке смертельных лучей. С каждой секундой становилось всё нестерпимей и мучительней. Хотелось просто вырвать куски сгорающей плоти, чтобы хоть немного заглушить новой порцией боли предыдущую. Значит, вот каковы ощущения, когда вампир попадает под действие ультрафиолета.
— Джотаро! Ты в порядке?! — быстро приближающийся родной голос помог Джотаро прояснить сознание и вернуться в реальность.
Крепко сложенные бледные руки нежно обхватили его трясущиеся запястья, осторожно накрывая пульсирующие, никак не заживающие ожоги. Прохлада чужой кожи была настоящим спасением, заставляя Куджо тихо выдохнуть от небольшого облегчения. Так, немного придя в себя, черноволосый юноша смог привести мечущиеся мысли в порядок.
— Да, всё в порядке. Ну, насколько это возможно в моём случае. — тихо ответил Джотаро, осматривая небольшой ранее освещённый ультрафиолетом участок, на который он попал.
Да и не только он. Джотаро с возрастающим злорадством и торжеством смотрел на корчащегося в муках Дио, оказавшегося прямо в центре смертельного для вампира света. Он пробыл под действием лучей всего несколько мгновений, но и этого с лихвой хватило. Его правая рука, нога и подреберье полностью испарились, показывая торчащие из разорванной плоти, словно чем-то расплавленные, кальциевые обломки с розовыми подтёками. Печень, почка и поджелудочная железа, уже ничем не сдерживаемые, с громким хлюпом вывалились на землю омерзительной кучкой. А вот синие петли кишечника показались лишь частично, каким-то чудом ещё держась за внутренние стенки организма. Похоже, Брандо повернулся к ультрафиолету правым боком, из-за чего наиболее сильно пострадала лишь одна сторона.
Остальные части тела были целыми. Ну, если можно было так сказать в данной ситуации. Страшные ожоги полностью поглотили ранее безупречную белоснежную кожу, открывая вид на красное, всё продолжающее тлеть мясо. В воздухе повис отчётливый запах палённой плоти, заставивший парней сморщиться.
На удивление, лицо сохранилось лучше всего. Похоже, Дио успел закрыть его руками. Глаза, нос и рот остались более менее целыми. Только правая щека частично сгорела, открывая вид на ровный ряд белоснежных клыков. А вот волосам так сильно не повезло. Ранее густая, напоминающая жидкое золото шевелюра практически полностью истлела, показывая огромные проплешины, подпалины и раны, сочащиеся тонкими струйками крови с практически лысого черепа. Представшее перед ними зрелище было на редкость жалким и тошнотворным.
Джотаро никогда не считал себя верующим, но сейчас в своих мыслях он громко благодарил всего сущего, что его всего лишь краем зацепило ультрафиолетовыми лучами, не принося слишком серьёзных травм. Парню крайне повезло, что он не успел подойти вплотную к Дио. Иначе бы точно также валялся на земле, не способный связать даже пары слов.
Скривившись от пульсирующей в руках и ногах боли, Джотаро посмотрел на крышу соседнего здания. В том направлении, откуда исходило излучение. С удивлением и недоумением он узнал в небольшой группе людей ту самую команду-камикадзе, оказавшую им с Нориаки помощь. Четверо человек, что-то обсуждая и ругаясь, плотно столпились около какого-то странного причудливого устройства с большой, круглой, плоской лампой. При этом копаясь во множестве проводов, показавшихся из внутренностей машины. Похоже, они запустили эту лампу-переросток, чтобы помочь, но потом произошла какая-то неполадка. Из-за чего ультрафиолет не получилось использовать больше нескольких секунд. А жаль. Продержи они машину включённой ещё секунд пять, и от Дио бы точно ничего не осталось.
— Ты же вроде говорил, что отправил фонд Спидвагона за пределы особняка. — растерянно спросил Куджо, повернувшись к такому же удивлённому Какёину.
Если честно, черноволосый юноша не совсем понимал, как на это реагировать. С одной стороны, вмешиваясь, они подвергли себя и их опасности. Но, с другой стороны, команда спасла их и помогла избежать поражения. Если бы не эти недоделанные камикадзе, они бы сейчас с Какёином сидели в подвалах особняка, дожидаясь своей участи. Так что сейчас Джотаро был, скорее, больше благодарен им, чем зол.
— Так и есть. Я специально проверил, нет ли около особняка людей, — подтвердил сказанное Нориаки, посмотрев в ту же сторону. — Когда они успели вернуться?
Солдаты фонда быстро заметили их пристальные взгляды на себе. Но они не показали ни грамма враждебности или недовольства. Высокий парень с длинным хвостом оторвался от общей работы и широко улыбнулся, приветливо помахав рукой. Но, тут же посерьёзнев, указал ладонью куда-то за их спины, явно предупреждая.
— Это не особо важно. Главное, что они помогают нам, — сказал Джотаро, проследив взглядом направление и заметив, что лежащий неподалёку Дио изо всех оставшихся сил начал судорожно дёргаться, то ли пытаясь встать, то ли уползти. Похоже, древний вампир не желал так просто сдохнуть, до последнего борясь за свою никчёмную жизнь.
— Нужно закончить начатое. Сейчас он полностью беззащитен.
Быстро кивнув, Нориаки перевёл взгляд на своего бывшего хозяина. Ранее непобедимый и всемогущий… Сейчас он был таким слабым и жалким, таким… уязвимым. Они с Джотаро словно вернулись в самое начало. Вот только сейчас не Дио смотрел на них сверху вниз, уверенный в своём превосходстве и силе, как было раньше. В этот раз они правили балом. Сейчас не они являлись беспомощными жертвами, валяясь в ногах своего господина, не способные даже дать отпор. Спустя столько лет роли наконец изменились.
Буквально упиваясь чужим страхом и болью, никак не скрываемыми на изуродованном ожогами лице, Нориаки и Джотаро широко и торжествующе улыбнулись, чувствуя на кончике языка вкус долгожданной победы и свободы. Осознание и животный ужас, читавшиеся в поблёкших от боли кроваво-красных глазах, был лучшей наградой за их испытания. Наконец-то… Скоро всё закончится…
Сделать первый шаг к своей цели оказалось самым трудным, но потом дело пошло быстрее. С каждым их шагом исчезал гнев, ярость и ненависть. Пропало всякое волнение и азарт. Странное умиротворение полностью заполнило сознание, вводя юношей в состояние полного спокойствия. Они никогда ещё не испытывали чего-то подобного.
Медленно и неспешно направляясь к конвульсивно извивающемуся в страхе врагу, Джотаро и Нориаки отчётливо ощутили, как ранее несокрушимые фантомные ошейники дали глубокую трещину. Похоже, началось…
Двое вампиров как-то пусто усмехнулись, смотря на поверженного Дио. На их удивление, не было той ожидаемой злости и ненависти к своему мучителю. Юноши даже какое-то время думали, что от застилающей глаза ярости и презрения к этому существу просто не смогут сдержаться. Что они при первой же возможности, словно дикие животные, разорвут источник собственных бед, вымещая на нём всю свою злость, страх и ненависть, испытываемые ими все эти годы.
Но это оказалось совсем не так, как казалось. Им было просто всё равно. Плевать, что дальше произойдёт с этим вампиром. Плевать на будущие проблемы и разборки с фондом. Юноши просто хотели долгожданного покоя. И совсем скоро они его получат.
Материализуя за собой стенды, вампиры не сводили взгляда с поверженного врага, корчащегося перед ними в муках дичайшей боли и животном страхе.
Теперь дело осталось за малым.
***
Некоторое время назад…
Выйдя из зоны поражения будущей битвы и оказавшись в относительной безопасности, члены фонда Спидвагона вздохнули с облегчением и радостью. Они действительно живы… Они смогут вернуться домой.
Машины, загруженные раненными солдатами, гнали на всех парах, так что они прибыли во временный штаб достаточно быстро. Как можно скорее перенеся всех тяжело раненных к врачам, и в скором темпе обработав у себя разные степени повреждения, командир взвода, вместе с частью ещё стоящих на ногах подчинёнными отправился на доклад. Нужно было доложить о текущей ситуации начальству и выработать стратегию следующих действий.
Краткое изложение происходящих событий не заняло много времени, и едва командир закончил говорить, помещение погрузилось в гнетущее и озадаченное молчание. Никто не понимал, что в этой ситуации делать.
Ватари-сама ещё тогда говорил, что эти юноши обязательно вмешаются в бой, беря на себя главного вампира, пока они разбираются с более мелкой сошкой. Их цель выполнена, фонд Спидвагона выполнил свою задачу, зачистив гнездо под корень, как и планировалось. Но что им сейчас делать? Не вмешиваться в финальное сражение и позволить потомку Джостаров самому разобраться? Или же лучше помочь, увеличив шансы на победу? Но не будут ли они мешаться под ногами? Всё-таки, их солдаты не смогли даже приблизиться к Дио, не то что атаковать. Но и просто сидеть, терпеливо дожидаясь конца, тоже никаких сил и терпения не хватало. А если они не справятся? Что если проиграют? Ведь победа над древним вампиром важна в том числе и для фонда Спидвагона. Они просто обязаны убедиться, что всё прошло успешно. Но как это сделать, не подставляя двух вампиров, объединившихся с ними?
— Думаю, стоит послать небольшую группу наблюдения. Они будут лишь издалека наблюдать, докладывая нам о нынешнем положении дел, и вместе с этим смогут вмешаться, если и случится какая-то непредвиденная ситуация. — наконец предложил один из командиров, когда вялое обсуждение окончательно зашло в тупик.
— И как они это сделают, не подставляя ни себя, ни наших союзников? Да и кто в здравом уме согласится на подобную авантюру? — со скептицизмом в голосе спросил кто-то из присутствующих. В толпе не особо было понятно, кому он принадлежал.
Гнетущая неуверенная тишина снова окутала помещение, заставляя многих против воли втянуть голову в плечи, пытаясь казаться как можно незаметными. Они только вырвались из самого пекла, едва выжив. Никто не хотел туда возвращаться, здраво опасаясь за собственную жизнь. Никто из них не был трусом, но и умирать ради какой-то призрачной страховки в качестве наблюдателя они тоже не хотели. Пусть их назовут тряпками и размазнёй, боявшихся за своё благополучие, плевать. Они выполнили свой долг, ещё в том особняке расплатившись за него сполна. И умирать по какой-то нелепой случайности чудом выжившие солдаты не собирались. Никто не хотел уходить за грань раньше отведённого им времени. Им хотелось ещё немного потоптать эту бренную землю.
— Моя команда согласна.
Озадаченные и напряжённые люди резко повернулись к источнику голоса, внутри себя недоумевая, кто бы это мог быть. Но едва увидев короткую, немного запыленную рыжую шевелюру, ярким пятном выделяющуюся среди его троих сокомандников, стоящих рядом, никто особо не удивился. Эта команда всегда была бесшабашной даже по меркам фонда Спидвагона. Но именно благодаря этому они считались одной из лучших команд организации, так как брались они по большей части за самые непредсказуемые и непонятные миссии. Именно те задания, за которые никто не хотел приниматься. Так что их уважали за силу и репутацию, наработанную за столько лет.
— Вы уверены? Ведь это разведка чистой воды авантюризм. Вы запросто можете погибнуть, просто попавшись под горячую руку. — на всякий случай уточнил мужчина.
— Да, мы осознаём риск, — кивнул Джек, посмотрев на стоящих рядом друзей. — Мы согласны на взятие этого задания.
— Что ж, раз так, останавливать вас не буду, — удовлетворённо кивнул командир. — Тогда немедленно отправляйтесь к месту сражения и докладывайте о каждой увиденной вами детали. Рацию и ультрафиолетовую лампу вам выдадут.
— Лампу? А разве Дио не уничтожил их? — удивлённо спросил Лим.
— Те устройства были, можно сказать, карманными, чтобы задействовать их в бою. Наши инженеры разработали ещё одну лампу, гораздо мощнее и больше. Но в ходе тестов стало понятно, что во время ведения боевых действий она практически бесполезна. Из-за множества хрупких и невозможных к транспортировке мелких деталей, её приходится собирать прямо на поле боя. И из-за этого она ещё и на постоянной основе работать не может. Некоторые детали недолговечны и их приходится менять, — пожав плечами, объяснил мужчина. — По итогу лампа получилась слишком громоздкой, неустойчивой и нестабильной. Это скорее, бета-тест, чем полноценное устройство, так что использовать её во время сражения смерти подобно. Она в любой момент может выйти из строя, не выдержав перенапряжения.
— Тогда зачем вы вообще её притащили? — недоумённо спросил Адин.
— Мы вообще не планировали использовать её во время зачистки, но решили взять с собой в качестве последнего шанса. Она была самым последним вариантом, если бы мы провалились. Когда уже было бы нечего терять, — ответили ему. — Но в вашем случае она может вполне пригодиться. Необходимое время на её сборку и настройку у вас будет, а даже если она внезапно и выйдет из строя, по идее, на вас это никак не скажется. Сражаетесь-то не вы. Зато вы можете дать тем юношам возможность успешно атаковать.
— Главное, по ним самим не попасть. — тихо пробурчал себе под нос Лим, так, чтобы никто его не слышал.
— Раз вам всё понятно, можете приступать к выполнению миссии. Вас проинструктируют и объяснят, как её собирать. За сим, пожалуй, откланяюсь. Желаю удачи. — произнёс командир, выходя из помещения, тем самым показывая, что разговор окончен.
— Да.
Что ж, они надеялись, что всё же смогут вернуться обратно живыми. Пусть госпожа Фортуна не повернётся к ним в самый важный момент спиной.
***
Сборы, да и в принципе прибытие на нужное место у них не заняло много времени, так что буквально через полчаса команда стояла на крыше ближайшего к месту сражения здания, сосредоточенно настраивая и собирая треклятое устройство, на случай непредвиденных ситуаций.
— А ты уверен, что это лучшее место? — тихо спросил Лим у Джека, держащего активную рацию.
— Да, с этого ракурса просматривается большая часть поместья. Даже если они выберутся на улицу с другой стороны, мы сможет это заметить. — ответил рыжеволосый, не отрывая взгляда от здания, где сейчас происходила битва.
Они не могли увидеть, что там происходит, но доносившиеся до них звуки боя говорили сами за себя, заставляя ребят обеспокоенно оборачиваться. Никто, если честно, не хотел оказаться в том особняке. Иначе бы они точно померли, случайно попавшись под горячую руку бьющихся практически насмерть вампиров.
— Всё готово? — спросил Джек у ребят, отвечающих за работу машины.
— Пока нет. Командир был полностью прав, когда сказал, что во время боя эту бандуру использовать невозможно. Столько хрупких и неустойчивых моментов, что непонятно, как она вообще стоит. Кажется, любое неловкое движение, и она просто развалится, — покачал головой Адин, отрываясь от скопления тонких гибких проводов. — Во время сражения на такой агрегат точно нельзя положиться. Ты словно играешь в знаменитую на весь мир русскую рулетку. Взорвётся или же пронесёт. Точно устройство последнего шанса, когда хуже уже точно не будет.
— Главное, чтобы она сейчас сработала. Сколько вам ещё времени понадобится? — задумчиво произнёс мужчина.
— Осталось только приладить провода, отвечающие за проводку тока, — доложил лысый мужчина, копаясь во внутренностях лампы. — Джек, только хочу предупредить сразу. Эти провода невероятно тонкие, практически на ладан дышат. Их выносливости хватит где-то на секунд пять, потом они просто перегорят от нагрузки. Дальше придётся менять, а это дело не быстрое. У нас есть только одна попытка, а потом всё будет зависеть от случая.
— Ясно… И зачем изобретать что-то настолько бесполезное и геморное? — цыкнул Джек.
— Так они же ясно сказали, что эта лампа находится в стадии разработки, и это всего лишь пробная версия. Логично, что она имеет кучу недостатков. — пожал плечами Ник, складывая запасные детали обратно в рюкзак. Вот чего у них было в избытке. Фонд позаботился, чтобы было достаточно частей на экстренный ремонт машины.
— Только не помню, чтобы я в инженеры пробивался. Сказали конечно, пойти и собери. И вправду, чего тут собирать? Делов-то? — с сарказмом заворчал Лим, показывая голову наружу. — Да я даже в детстве над элементарным конструктором тупил, а тут мне выдали супер хрупкий агрегат, который может развалиться от одного случайного чиха. Как же весело-то…
— Прекрати паясничать. Не ты один первый раз в жизни занимаешься чем-то подобным. Выбора у нас всё равно нет. — осадил его Адин, не отрываясь от своего занятия.
— Джек, приём… — вдруг послышалось из запиликавшей рации, заставляя всех замолчать.
— Я вас слышу, приём. — ответил рыжеволосый, поднимая устройство к лицу.
— Как обстановка? Приём…
— Сражение происходит в самом здании, пока не понятно, что там происходит. На улицу ещё никто не показался. Приём.
— Хорошо. Доложите, если что-то изменится. Приём.
— Вас понял. Конец связи.
Нажав кнопку выключения, Джек положил пока ненужную рацию в нагрудный карман и прислушался к доносящемуся до них грохоту. А бой, похоже, хорошо так набирал обороты. Как бы они не разнесли ко всем чертям округу такими темпами.
— Ну, как успехи? — повернулся мужчина к товарищам.
— Да никак. Такое ощущение, будто возишься с малолетней девственницей. И так нельзя, и этак плохо. До чего же капризное и нежное устройство. — раздражённо прошипел Лим, утирая выступивший со лба пот.
— Мы почти закончили, только один проводок никак не хочет входить в паз. Машина действительно слишком привередлива, и не угодишь. — тихо добавил Адин, склонившись в три погибели.
— Давайте, заканчивайте побыстрее. Нужно успеть…
Внезапно раздавшийся внизу грохот заставил ребят мгновенно замолчать и подпрыгнуть. А увидев, как сильно израненный Дио выпрыгивает из окна, явно стремясь сбежать, они тут же захотели включить с таким трудом настроенное устройство. Но последующая невидимая для некоторых членов команды атака стенда заставила их расслабленно выдохнуть. Оказывается, у этих двоих дела складывались вполне хорошо.
— Похоже, наша помощь им не требуется. — заметил Джек, наблюдая, как Дио корчится на земле от боли.
Вот только дальнейшее развитие событий заставило их пересмотреть свои выводы. Вот они наблюдают за поражением древнего вампира, но буквально через секунду положение противников меняется. Похоже, Дио применил остановку времени.
— Капитан, похоже ты сглазил. — тихо произнёс Лим, встревоженно смотря, как красноволосого вампира взяли в заложники.
Они, в силу человеческих возможностей, не могли услышать их разговор, но злость и отчаяние на лице Джотаро у них увидеть хорошо получилось. Похоже, ему поставили ультиматум.
— Включай эту махину. Быстро! — прошипел Джек, увидев, как черноволосый юноша медленно и покорно начинает идти в сторону расслабленного врага, принимая его условия. Было и так ясно, что жизнью товарища он жертвовать ни за что не будет. Им нужно помочь, иначе всё полетит к чертям!
— Сейчас, сейчас… Одну секунду… — торопливо забормотал Лим, склонившись над проводами.
— Давай скорей! — заволновался лысый мужчина, быстро, но аккуратно направляя мутное стекло лампы в направлении древнего вампира.
— Ну давай же… Давай… — прошептал парень, впихивая непослушный провод в нужный паз.
— Лим! — испуганно воскликнул Ник, заметив, что юноше осталось всего несколько шагов, чтобы оказаться вплотную к древнему вампиру.
— Ну же… ну… Есть!
Тихий долгожданный щелчок показался им слишком громким, но едва слышное гудение во время запуска подтвердило, что всё прошло успешно. Вспышка яркого света, несмотря на все приготовления, всё равно стала слишком неожиданной, с непривычки ослепившая команду. Из-за зажмуренных глаз ребята не увидели, прошла ли атака удачно, но громкий, полный мучительной боли вопль ясно показал, что у них всё вышло.
Но не прошло и нескольких секунд, как яркий свет погас, будто его никогда и не было. Похоже, прогноз Адина про долговечность того провода был не ошибочным.
А когда тонкий хрусталик глаза, наконец, перестало резать от постоянного изменения освещения, команда смогла увидеть результат своих трудов.
Ну, что они могли сказать… Атака была полностью успешной, если судить по предсмертному состоянию вампира. Жалко только, что и Джотаро невольно попал под лучи ультрафиолета. Радовало, что его лишь по касательной задело, и он отделался небольшими ожогами только на руках и ногах.
— Продержись она ещё несколько секунд, и он бы полностью сгорел. — досадно цыкнул Джек, рассматривая полученный результат.
Нет правой руки и ноги, внутренности вывалились из расплавленного живота. Шикарная картина, ничего не скажешь.
— Не волнуйся, дальше они и без нас разберутся, — кивнул Адин на двух вампиров, постепенно приближающихся к поверженному врагу. — Мы лишь сторонние наблюдатели, и необходимую им поддержку оказали. Нужно доложить о произошедшем начальству и возвращаться. Наша миссия выполнена.
— Да, ты прав. — кивнул Джек, присоединяясь к остальным по разборке надоевшего всем до печёнок агрегата. Нужно постараться донести его в том виде, в котором забирали. Иначе одним выговором не отделаются.
Сидевший рядом Лим вдруг обернулся и широко улыбнулся, при этом дружелюбно помахав кому-то рукой.
— И что это было? — недоумённо спросил Адин, наблюдающий за этой пантомимой.
— Они увидели нас, так что я решил поздороваться. — пожал плечами парень, возвращаясь к работе.
— Чудак… — пробормотал Джек, разбирая машину по частям и убирая их в отдельные сумки, надеясь, что они ничего не перепутают.
— Отправляемся, — коротко бросил Адин, подхватывая драгоценный груз и направляясь к лестничной площадке.
— Больше нам здесь всё равно делать нечего.
Так же тихо и безмолвно, как и пришли, команда покинула место наблюдения, оставляя дальнейшую судьбу Дио в руках союзников. Теперь им помощь точно не нужна. С такими ранами враг никуда уже не денется. Юноши должны сами разобраться с древним вампиром. Это только их дело, и ничьё больше. Так что и их присутствие тоже нежелательно.
Бросив короткий взгляд вниз, Лим послушно направился внутрь здания вместе с остальными. Действительно, больше им тут делать нечего. Он мог только пожелать удачи тем вампирам. Основные трудности преодолены, теперь дело оставалось за малым…
Не подкачайте там…