Утка по-пекински

NC-17
Завершён
175
1
автор
Tavaka бета
Фэндом:
Размер:
203 страницы, 69 237 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник

Часть 15

Настройки
В пакете оказались плотные пластиковые баллоны с тёмным осадком на дне. Аппетитный запах ударил Пуи в нос и от очередного приступа голода у него подкосились ноги. Из последних сил он схватил один из баллонов и попытался его открыть. Но пальцы так одеревенели, что не слушались его. – Эй, ты! – услышал он голос девушки за спиной. – Если ты хочешь выпить, то для тебя там ничего нет! Пуи обернулся и, кинув злой взгляд на девушку, тихо зарычал. Она была не просто помехой. Он чувствовал от неё странный запах, который ассоциировался у него с соперником. – Вот это да… – прошептала незнакомка, взглянув на лицо Пуи, и стремглав побежала обратно в открытую дверь. Пуи снова попытался заняться баллоном и прокусить его, но сил у него не хватало. – Эй! – услышал он за своей спиной. На ступеньках возле открытый двери стоял высокий мужчина в спортивном костюме. Его длинные волосы были собраны на затылке в длинный хвост, а красивое лицо выражало беспокойство. От него тоже исходил запах соперничества, и почуяв его, Пуи глухо зарычал. – Я же говорила, господин Вэй, – быстро заговорила девушка, прячась за спиной мужчины. – Я всё вижу, – ответил тот и, вытянув вперёд руку, медленно пошёл к Пуи. Пуи был готов драться за добычу, но его последние силы ушли на открытие проклятого баллона. Он попытался шагнуть, но не смог. – Ты должен успокоиться, – заговорил мужчина, приближаясь. – Позволь тебе помочь. – Что с ним? – снова спросила его девушка. – Похоже, он близок ко сну, Пи, – ответил мужчина, не оборачиваясь. – Если его не покормить, он впадёт в спячку, – и, подойдя совсем близко к Пуи, добавил: – Я дам тебе лекарство и тебе полегчает. Пуи не понимал его слов. Он пытался собраться с силами, чтобы напасть на соперника, но как только он сделал рывок, его ноги подкосились и он провалился в глубокую чёрную яму. Очнулся он от яркого света, который пробивался через закрытые веки. Пуи с трудом разлепил их и упёрся взглядом в белый потолок, на котором висела лампа. Он попытался повернуть голову, чтобы осмотреться, но сделать этого ему не удалось. – Почему он здесь? – услышал он голос девушки. – Может быть, приезжий? – Нет, – ответил ей мужчина, – обо всех вновь прибывших в наш город мне сообщают заранее. Они обязаны зарегистрироваться. – Выходит, он незаконно проник в нашу страну? – услышал Пуи бархатный баритон. – Взгляни на него, – в голосе девушки слышалась улыбка, – он хань. – Разве я могу знать, хань он или ещё кто, – недовольно хмыкнул баритон. – В таком состоянии нужно приложить усилия, чтобы разобрать черты лица. – Чон Сок, – обратился к баритону мужчина, – налей ему немного лекарства. Только немного! Если дашь больше, чем нужно, то его может потянуть на человечину. – И не облизывай пробку! – выкрикнула девушка. – Господин Вэй все равно узнает, что ты это сделал. Похоже, он очнулся… Пуи почувствовал, что рядом с ним кто-то сел и над ним склонилось лицо того мужчины, которого он встретил на улице. Пуи попытался снова наброситься на него, но тело ему не подчинялось. – Успокойся, ди-ди, – улыбнулся мужчина, и его красивое лицо озарила улыбка, – сейчас тебе станет легче. Потерпи немного. Судя по звуку шагов, в комнату вернулся Чон Сок, и мужчина, которого все называли господином Вэем, снова нагнулся над Пуи. – Постарайся открыть рот, – сказал он, поднося к губам Пуи рюмку, наполненную тёмной густой жидкостью. Почуяв её запах, Пуи задрожал и, с трудом открыв рот, выпил живительный эликсир. Лекарство обволокло рот, мягко скользнув по нёбу, пробежало по горлу и растворилось внутри, даря облегчение. Пуи почувствовал, как тонкие нити энергии пронзили всё его тело, возвращая ему силы. Полежав несколько минут, он наконец смог повернуть голову и оглядеться. Помещение, в котором он находился, было очень похоже на комнату отдыха в ресторане, где он работал. Посредине, за небольшим столом, сидела уже знакомая ему девушка, а рядом с ней – стройный красивый парень. В углу стоял холодильник, на котором притулился маленький телевизор, а напротив двери стоял диван, на котором и лежал Пуи. – Тебе лучше, ди-ди? – спросил господин Вэй. – Да… – хрипло отозвался Пуи. – Меня зовут Вэй Кун, – улыбнулся мужчина, – а это мои помощники – Пи, её ты уже видел, если помнишь, и Чон Сок. А как твоё имя? – Пуи, – ответил парень, пытаясь сесть на диване. К нему тут же подбежали Пи и Чон Сок, и помогли сесть поудобнее. – Откуда ты вообще свалился на нашу голову? – недовольно проворчал Чон Сок. – Ты не можешь так говорить, – одёрнула его Пи. – Видел бы ты, в каком он был состоянии. – Замолчите, – прервал их спор господин Вэй и снова повернулся к Пуи. – Позволь узнать, когда ты в последний раз ел? – Где-то в четыре часа дня, сегодня, – ответил ему Пуи. – И с чего его тогда так развезло? – подал голос Чон Сок. – Подожди, – остановил его господин Вэй. – А что за еда была у тебя? – спросил он у Пуи. – Два сырых яйца и стакан молока, – кивнул Пуи. – Хм… – Вэй Кун задумчиво почесал подбородок, – этот способ можно считать действенным, но его время очень ограничено. А мясо… Когда ты последний раз ел мясо? – Пять дней назад, – поморщился Пуи, вспомнив, как рвал зубами кусок сырого мяса в больнице. – Оно, правда, было без гарнира и… сырым. Но там был маленький кусок примерно с мою ладонь, – и Пуи выставил вперёд руку, показывая размер. – Разве это возможно! – хлопнул себя по коленям Чон Сок. – Что именно? – не понял его Пуи. – Съесть сырое мясо? Если честно, я сам был в недоумении от своих желаний. Почему мне очень захотелось именно сырого мяса, я не могу сказать. – Невозможно продержаться пять дней на такой порции, – замотал головой парень. – А когда ты воскрес? – насторожился господин Вэй. – Меня реанимировали шесть дней назад, – признался Пуи, – но я плохо помню этот момент. – Разве это не удивительно … – прошептала Пи, удивлённо округлив глаза. – Новообращённый? – Это невозможно, – покачал головой Вэй, – техника воскрешения есть только у старейших. Так просто сделать новых невозможно. Если только… – но не договорив, мужчина нахмурился и замолчал.
175 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник