Часть 36
8 апреля 2022 г., 13:00
Пуи был несколько смущён словами Вэй Куна. Он понял, что мужчина догадался о его отношениях с Лоу Веем, но судя по доброй улыбке, не осуждал их. Пуи присел на стул напротив дивана и кивнул, показывая, что готов выслушать.
– Нужно сказать, что я довольно влиятельный ву-сырен в нашем сообществе и владею некими связями. В том числе у меня есть целая база данных, по которой возможно отследить всех цзян-ши в стране. К людям, которые когда-либо сталкивались с нами, мы приставляем своих агентов, чтобы те присматривали за ними, – Юнг Су довольно улыбнулся и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку дивана. – Так, к инспектору Ли несколько лет назад тоже был прикреплён ву-сырен.
– Позволь мне добавить, уважаемый Юнг-лаоши, – вступил в разговор Вэй Кун, – что люди, которые когда-либо сталкивались с нашим племенем и видели реальный облик ву-шенга, как правило, становились одержимыми фанатами разного рода мистики. Но увы… заканчивали они все одинаково. Рано или поздно их психика не справлялась, и они оказывались в психушке.
– Спасибо за дополнение, Вэй-лаоши, – одобрительно кивнул ему Юнг Су. – Так вот психика Ли Лоу Вея сыграла с ним добрую шутку. Она заблокировала воспоминания о той ночи, стараясь защитить себя.
– Мне известно это. Но…. – начал было Пуи, но Юнг Су поднял руку, остановив его.
– Его память начинает возвращаться, – продолжил мужчина, – и это напрямую связано с тобой, Пуи.
– Я виновен в том, что он может всё вспомнить? – испугался Пуи. – Но если это так, он… он может, как и другие, сойти с ума?
– Подожди, ди-ди, – улыбнулся Юнг Су, – этого не случится. Твой Лоу Вей уникальный тип. Он реалист и верит только фактам! Понимаешь? Он пытается соединить в голове убийство своих родителей и покушение на тебя. Поэтому его память и выбрасывает отдельные обрывки из прошлого. И ему оба эти дела очень важны.
– Важны? – переспросил Пуи.
– Разве ты не понимаешь? – улыбнулся Вэй Кун. – В них пострадали дорогие ему люди. Его родители и ты…
– И он совершенно прав, пытаясь найти в них схожесть, – кивнул Юнг Су. – Убийца, расправившийся с его родителями, и напавший на тебя – один и тот же человек. А вернее, ву-шенг.
– А второй? – забеспокоился Пуи.
– Ву-сырен? – понял его Юнг Су. – Судя по данным, которыми располагает инспектор Ли, был найден прах, который они не смогли идентифицировать. Но нам удалось это сделать своими силами. Так вот, прах принадлежит некому Ксуе У, который известен тебе как Ван Лу. Тот самый парень, который тебя заманил в гостиницу, был ву-сыреном. И именно его прах найден в тупике возле гостиницы.
– А тот второй, чьи светящиеся глаза я помню? – спросил Пуи.
– А вот тут у нас возникла проблема, – вздохнул Юнг Су. – Мы не знаем кто он, поэтому нам очень важно, чтобы ты его вспомнил.
– Зачем они сделали это? – взволнованно сказал Пуи, вскакивая на ноги. – Зачем лишили нормальной жизни и превратили в какого-то мутанта?
– Успокойся, ди-ди… – похлопал его по плечу Вэй Кун и усадил обратно на стул. – Между прочим, старый Вэй Кун тоже не последний ву-шенг в сообществе, и кое-что может. Так вот… Я вхожу в круг учёных, которые изучают нашу историю, и в том числе происхождение законов. Все они просты и логичны, но один из них уже давно вызывает споры среди учёных.
– Правильно ли я понимаю – это закон о том, что ву-сырен и ву-шенг не должны охотиться вместе? – догадался Пуи.
– Совершенно верно, – кивнул Вэй Кун. – Долгое время считалось, что совместное поедание жертвы является неким ритуалом, который наделяет обоих охотников необыкновенной силой. Но ты опроверг эту гипотезу!
– Это может создать новое существо… – догадался Пуи.
– Верно, – кивнул Вэй Кун, – но только в том случае, если жертву… как бы это сказать попроще? Не доедят. Ты был ещё жив, когда твоих убийц кто-то спугнул. Поэтому произошло заражение, которое и вызвало в тебе изменения.
– Но чем опасно появление новой расы цзян-ши? – спросил Пуи. – Почему этого так боялись?
– Всё очень просто, – сказал Вэй Кун. – Ву-сырены и ву-шенги могут существовать вместе, не соперничая. Одни питаются плотью, другие энергией и их интересы не пересекаются. Твой вид соперничает с обоими видами. К тому же он не исследован и мы не знаем степень твоей силы.
– Так нападая на меня вместе, они просто хотели набраться силы? – догадался Пуи.
– Верно, – вступил в разговор Юнг Су. – О мотивах ву-шенга мы ничего не знаем. А вот про второго – ву-сырена, я могу тебе рассказать, если хочешь. Когда-то я изучал это странное дело.
Пуи с интересом посмотрел на Юнг Су и кивнул ему.
– Случилось это больше двухсот лет назад, – начал он рассказ. – В тот год в нашем сообществе случилась беда. В одном крупном портовом городе проживал небольшой клан ву-сыренов. Они держали бордель, в котором питались энергий ци своих клиентов, не причиняя им вреда. Но один из ву-сыренов оказался несдержан и однажды, в порыве голода, убил своего клиента. Дело удалось замять, но сам виновник происшествия был наказан по законам сообщества. Но на этом дело не закончилось. Через несколько дней погиб ещё один клиент, затем ещё один. И тогда люди в городе взбунтовались. Они забили окна и двери публичного дома, и сожгли его вместе с ву-сыренами.
В ту ночь погибло около двадцати наших братьев и сестёр и, как было положено по закону, старейшинам пришлось прибегнуть к обряду оживления. Им предстояло оживить двадцать мертвецов, сделав их ву-сыренами.
В числе оживлённых оказался и Ксуе У. Он и его семья умерли от тифа, который лютовал в его провинции в те годы. Оказавшись вновь живым, Ксуе У начал упрашивать старейшин воскресить его любимую жену, и те поддались его мольбам. Вот только об одном Ксуе У умолчал – его жена была беременна и умерла с ребёнком во чреве.
Ксуе У пытался честно зарабатывать ци, и имея довольно привлекательную внешность, быстро нашёл себе донора. У ву-сыренов есть одно очень ценное качество. Мы можем передавать забранную энергию ци своему соплеменнику. Ксуе У делился добытой ци с женой, но этого было недостаточно. В её чреве был ещё один голодный ву-сырен, который вытягивал из матери силы.
И тогда Ксуе У решился на преступление. Он сбежал от сообщества и стал промышлять убийствами, чтобы прокормить жену и нерождённого ребенка.
– Так он решил работать с тем убийцей ву-шенгом, чтобы получать больше силы? – догадался Пуи.
– Ты очень быстро соображаешь, ди-ди, – похвалил Пуи Юнг Су.
– Так нужно скорее найти его жену, чтобы она не стала убийцей! – заволновался Пуи.
– Её уже нашли, – кивнул Юнг Су, – но помочь ей уже невозможно. От голода она впала в сон, и её тело было похоронено.
– Теперь наша главная задача – найти убийцу-ву-шенга, чтобы прекратить его кровавый путь, – завершил разговор Вэй Кун, – а для этого нам нужны твои воспоминания. На днях из Таиланда прибывает одна очень знаменитая личность, обладающая силой гипноза, и как только он приедет, я тебе позвоню и назначу с ним встречу.