ID работы: 11943140

Телохранитель

Фемслэш
NC-17
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

— Глава 7 —

Настройки текста
      Опускались сумерки. По лесу плыла поволока вечернего тумана, заполняя гибкими кольцами пространство между деревьями. Ближайшие к строению окрестности погрузились в сиренево-голубую мглу. Сэйя включил мощные фонари, установленные вокруг коттеджа. Они светили так ярко, что дотягивались до прилегающей к нему чащи. Ветра не было. Вокруг царили умиротворение и покой. Это впечатление не нарушали даже приглушённые вскрики птиц, время от времени подающих голоса в зарослях.       На душе у Харуки не стихала тревога, хотя однозначного ответа, с чем связано недоброе чувство, не было. Стараясь привести мысли в порядок, она обошла дом несколько раз и убедилась, что датчики движения работают как часы. Весь периметр участка сканировался специальной аппаратурой. Несколько камер передавали на мониторы компьютеров изображение, за которым непрерывно следил Тайки Ко.       Продолжая осматривать территорию, Харука остановилась у крыльца и машинально коснулась раненного плеча. Даже заботы обустройства и свежий воздух не смогли вытеснить из мыслей проблемную клиентку, отказывающуюся мириться с необходимостью оставаться вдалеке от дома. Сегодня в знак протеста Мичиру отказалась от завтрака и обеда. К вечеру Сэйя поднялся в её комнату с подносом, нагружённым едой, но она отослала его, сказав, что не голодна. Привыкшую к кипучей деятельности звезду не воодушевляло пребывание в оторванном от цивилизации лесном домике. Она не собиралась облегчать задачу телохранителям и демонстрировала недовольство в самых ярких красках. Харука испытывала смешанные чувства относительно её поведения, но убеждала себя, что Мич бунтует, потому что только так способна справляться со стрессом на фоне сложившейся ситуации.       Потянув носом прохладный воздух, Харука наполнила лёгкие дурманящим кислородом. Стало легче, хотя ей всё ещё требовался отдых, невзирая на почти шестичасовой сон, который она себе позволила минувшей ночью. Ранение, вопреки ожиданиям, затягивалось медленно и по прошествии пяти с лишним дней по-прежнему беспокоило. Уснуть удавалось лишь после приёма обезболивающих.       — Выглядишь неважно, — врываясь в её мысли, донеслось из-за спины.       Харука резко оглянулась. Мичиру плавной походкой преодолела ступени крыльца и встала напротив неё, небрежно сунув руки в карманы изодранных джинсов. По всему было ясно, эта девушка привыкла верховодить, а не подчиняться. В тоне и выражении её лица, как правило, читались властность и превосходство.       — Плечо докучает?       Взгляд Харуки безотчётно прогулялся вдоль её безупречной фигуры. Мичиру знала, насколько привлекательна и наслаждалась этим. Её близость волновала и будоражила Харуку, а неспособность игнорировать эти чувства злила.       — Где сопровождение? — жёстче, чем собиралась, бросила она, сдвинув брови. — Разве я не сказала, выходить из дома в одиночку запрещено.       Губы Мичиру сложились в холодную улыбку.       — Ты же здесь. Чем не сопровождение? Для чего собственно все эти предосторожности? Кого мне бояться посреди лесной глуши — белок, дятлов, лосей?       — Не пренебрегай моими просьбами, это незрело.       — Твои просьбы всегда носят приказную форму?       — Я же для тебя стараюсь.       — Я была против всего этого с самого начала и по-прежнему считаю полнейшим бредом то, что мы притащились к чёрту на кулички, засели в жопе мира и выжидаем с моря погоды, тогда как вся моя жизнь сосредоточена в Лондоне, куда я хочу вернуться!       — Вернёшься, как только копы разберутся с твоим преследователем.       — В таком случае мне придётся зависать тут до старости, — насмешливо бросила Мич, но, поразмыслив мгновение, смягчилась: — Уверена, достопочтенным господам из Скотленд-Ярда тяжело работать вслепую, особенно, когда главная героиня этой запутанной истории свалила в неизвестном направлении. По-твоему, нормально, что я торчу здесь и наслаждаюсь безлюдными пейзажами вместо того, чтобы находиться в зоне досягаемости детективов? Ты должна позволить мне хотя бы с отцом переговорить.       — О чём? — бесстрастно осведомилась Харука.       — Тебя это не касается!       — Пока я отвечаю за твою безопасность, меня касается всё, что касается тебя.       — Как удобно.       — Потерпи ещё неделю и сможешь пообщаться с семьей. Сейчас опасно. Преследователь прекрасно ориентируется в телекоммуникационных сетях, прилично подкован в сфере компьютерных технологий и не упустит возможность выследить нас, если ты попытаешься выйти на связь с родителями.       За спинами беседовавших обозначилось движение. Сэйя удивлённо застыл на месте и выглядел весьма смущённым. Мич явно не потрудилась сообщить ему, куда направляется, когда проскользнула мимо.       — Всё в порядке? — угрюмо спросил он, пребывая не в восторге от таких нервных условий работы.       — Да, можешь возвращаться в дом, — коротко кивнула Харука и, переведя строгий взгляд на Мичиру, какое-то время молчала: — Послушай, — примирительно произнесла она спустя минуту. — Будет лучше, если мы начнём сотрудничать. Это выгодно и тебе, и мне. Все мои усилия и усилия моих людей по обеспечению твоей безопасности напрасны, если ты и впредь собираешься ставить нам палки в колёса и всячески подрывать рабочий настрой группы. Я думала, за последние дни у тебя была возможность всё взвесить и решить, что важнее — оставить за собой право на самостоятельные решения или сохранить себе жизнь.       — Господи, да я ведь всего-то вышла подышать! — взвилась Мичиру. — Не могу же я круглосуточно сидеть в четырёх стенах и пялиться в потолок, как какая-нибудь пожизненно заключённая! Может, обычно твои клиенты не возражают, но мне сложно так сходу примириться с участью узницы, уж прости!       — Ты — не узница! В твоём распоряжении весь дом. А если так велика необходимость его периодически покидать, просто говоришь мне или кому-то из ребят и посмотрим, что с этим можно сделать. Помимо того, что вокруг полно диких хищников, мне ведь не нужно тебе напоминать, почему ты оказалась здесь, так что, будь добра, прояви немного позитивного участия во имя собственного блага.       Мичиру раздражённо хмыкнула.       — Я не собиралась в очередной раз затевать с тобой препирательства, ты первая наехала.       — Это не наезд, а предостережение.       — Называй, как хочешь, — отмахнулась Мич, окидывая раздражённым взглядом освещённые прожекторами окрестности коттеджа. — Представь себе, меня наши стычки тоже утомляют. Я хотела подышать, увидела в окно, что ты стоишь перед домом, и направилась сюда. Не было никакого коварного плана взбесить тебя.       Мичиру сердилась, но градус эмоций быстро снижался. Харука чувствовала упадок сил и не хотела продолжать разговор на повышенных тонах. Она неторопливо подошла ближе и указала на небольшой удобный пуфик на одной их ступенек крыльца.       — Падай, — коротко обронила она. — Ты ведь хотела подышать, так и быть, подышим вместе.       На самом деле Харука предпочла бы пройтись, только слишком уж саднило плечо и, хотя со стороны было незаметно, но любое движение давалось весьма непросто. Мичиру всинула подбородок и будто бы собиралась ответить на предложение отказом, но в итоге всё же опустилась на пуфик и даже приняла расслабленную позу, вытянув и скрестив свои стройные длинные ноги.       Харука опёрлась на перила, устроившись между Мичиру и свободной зоной со стороны леса, по сути, прикрывая девушку своим телом. Внимательный взгляд телохранительницы непрерывно наблюдал за всем, что творилось вокруг.       — Ты всерьёз полагаешь, что таинственный киллер, кем бы он ни был, уже нашёл дорогу сюда и сейчас примеряется к нам со снайперской винтовкой из-за ближайшего куста? — попыталась пошутить Мичиру, но, встретившись с серьёзным взглядом синих глаз, лишь равнодушно пожала плечами: — Тебе, похоже, нравится строить из себя терминатора. Не буду мешать, развлекайся.       Харука убедительно сохраняла внешнюю невозмутимость, даже когда внутри бушевали эмоции. Неожиданно глубокая вовлечённость в дело Мичиру не предвещала ничего хорошего, но отказываться от взятой на себя ответственности было поздно.       — Ты оказалась от завтрака и обеда, — со вздохом проронила Харука, поглядывая на Мич сверху вниз. — И сейчас, должно быть, умираешь от голода.       Мичиру удостоила её оценивающим взглядом из-под полуприкрытых ресниц. Её надменный, непокорный облик почти провоцировал.       — И всё-то ты подмечаешь, — уронила она, растягивая слова. — О том, почему я проигнорировала приём пищи, тоже следует подробно отчитаться?       Харука поймала себя на мысли, что с удовольствием заткнула бы этот прелестный, без устали выдающий колкости ротик поцелуем. Рассудок морочил головокружительный аромат духов Мичиру — воздушные и нежные ноты, но с едва заметной пикантной перчинкой в самом сердце.       Аромат в точности соответствует девушке — неотвратимая обворожительность Евы, сплетённая с огненной страстью Лилит, — невольно подумала Харука.       Поверх откровенно легкомысленного топа Мичиру набросила на плечи тёплую куртку, но оставила её распахнутой, а потому перед Харукой открывался соблазнительный вид на её декольте.       Интересно, этот прикид дань стилю и привычке или ещё один способ поиграть на моих нервах?       Поняв, что мысли приняли опасное направление, Харука заставила себя отвести глаза от завлекательных прелестей девушки и вернулась в русло насущных вопросов.       — Так ты голодна? — укоряя себя в вопиющем непрофессионализме, хрипло обронила она.       Мичиру взирала на неё одновременно с насмешкой и меланхоличной тоской.       Голодна, но не в пище дело, — поймав во взгляде напротив проблеск интимности, размышляла Мич, укоряя себя за непозволительные желания в отношении телохранительницы. — Боже! Надеюсь, я не выгляжу так, будто напрашиваюсь на трах! Хотя последнее было бы куда лучшей альтернативой, чем ссоры, которые, надо признать, тоже по-своему заводят.       От бессильного гнева и изолированности загородного коттеджа мозги медленно, но верно вскипали. Мичиру всё хуже контролировала одолевающие её эмоции и всё чаще позволяла себе нагло разглядывать Харуку. Ощущения рядом с ней отдавали опасностью, только боялась Мич вовсе не того, кто её преследовал и угрожал смертью. Чутьё подсказывало, продолжая находиться в тесной близости с Харукой, куда больше шансов сгинуть, только не от пули, а от неудовлетворённости.       Прощай свобода, стыд, а заодно и здравый смысл! — ругала себя Мич.       Напряжение между ними было настолько явственным, что Харуке не доставало кислорода. Мичиру относилась к женщинам, чья красота легко вскружит голову любому. В вечерних платьях и бриллиантах она выглядела холодной и роскошной светской львицей, в растянутой майке и джинсах — вызывающе-дерзким и неотразимым сорванцом. И первое, и второе в равной степени завораживало и манило.       — Что насчёт ужина? — спросила Мич, чуть погодя. — Составишь мне компанию?       — Ты этого хочешь?       — Хочу.       Харуку вовсе не тянуло набивать желудок — скорее, упасть на постель и забыться сном без сновидений до утра, но, вопреки этому, в следующее мгновение она позвала Сэйю и попросила организовать для них с Мич ужин. Мичиру не переставала удивляться, с какой готовностью все трое парней, находящихся в доме, подчинялись Тэно. В их взглядах, помимо уважения, читалось восхищение. Мичиру сама невольно уступала тому чувству и испытывала панику, сознавая, что поддаваться обаянию Харуки опасно, но усиливающееся притяжение делало своё дело. Сердце не переставало учащённо колотиться в присутствии Харуки, а в животе словно сворачивался какой-то горячий комок и опалял внутренности жаром. Эффектный облик обворожительной телохранительницы лишал самообладания.       Похоже, я конкретно влипла, — изучая красивый профиль Харуки, сокрушалась про себя Мич.       Крепнущие чувства обещали стать вполне реальными проблемами, если пустить всё на самотёк. Словно в подтверждение собственных выводов, встретившись с Харукой взглядом, Мичиру густо покраснела. Жар коснулся даже ушей. Заметила ли этот предательский импульс Харука, оставалось неясным, но дрогнувшие в улыбке уголки её красивых губ наталкивали на мысль, что, вероятнее всего, заметила.       Первым порывом Мич было отпустить какую-то колкость, чтобы между ними снова возникла дистанция, но её словно парализовало. Следовало что-то сказать — разрядить обстановку, но ни одна, ни другая не находила слов. Помощь пришла с неожиданной стороны. Сэйя окликнул их, сообщая, что ужин готов, и тем самым спас положение.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.