Моя Триси

R
В процессе
660
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 25 страниц, 7 842 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
660 Нравится 62 Отзывы 140 В сборник

Глава 3. Юность

Настройки

Нарциссе 16 лет

      Особняк Блэков гудел от активных приготовлений к празднику. Эльфы сновали по всем трем этажам родового поместья, словно муравьи, полируя резные перила парадной лестницы и до блеска начищая черные мраморные полы, хрустальные массивные люстры и фамильную серебряную посуду.       Женский крик разносился из общей гостиной на весь дом. Громкое двухголосие нещадно гремело, отдаваясь эхом от высоких сводов зала и приводя Нарциссу в немой трепет. Она молча стояла в тени у самого входа, не решаясь войти внутрь.       — Я не выйду за Родо в этом году, мама. Какого лысого гоблина? — надрывалась Беллатриса, возбужденно размахивая руками и скаля ровные белые зубы. — Я же говорила, что мне нужна отсрочка.       — Хватит, Белла! Держи язык на привязи, — перекричала ее Друэлла, сведя брови в одну линию и подавляя дочь тяжелым взглядом. — Все давно решено, и нечего вновь разводить скандал. Не веди себя, как глупый ребенок, — она постепенно понижала голос, сводя их диалог на нет. — Мы с отцом уже договорились об организации свадьбы. Ты и так слишком долго тянула, прости Салазар.       — К драклу вашу диктатуру! — воскликнула дочь, буравя мать угольно-черными глазами, в которых полыхал мятежный огонь. — Будь моя воля, я бы никогда не вышла замуж. И плевала я на ваше мнение.       — Прекрати ругаться, паршивка! Не неси чушь! — возмутилась миссис Блэк, грозя ей кулаком внушительного размера. — Ты подчинишься и будешь вести себя, как положено. И точка. А теперь иди и приведи себя в порядок, — приказала она властным тоном, приподняв изогнутую в гневе бровь. — Сегодня день рождения Нарциссы, так что нечего перетягивать одеяло на себя. Вечером семья Лестрейнджей прибудет к нам в полном составе, и ты будешь с ними предельно учтивой. Это ясно?       — Конечно, мама. Мне все предельно ясно, — прорычала Белла и выбежала вон.       — Триси! — младшая сестра поспешила за ней, догнав на лестнице. — Как ты? Я случайно услышала мамины слова…       — Ах, просто великолепно, — саркастически протянула Беллатриса, скривив тонкие губы. — Наша мать – та еще стерва. И мне противно, когда говорят, что я пошла в нее.       — О, моя дорогая, ты вовсе на нее не похожа, — заверила ее Нарцисса, открывая дверь своей спальни на втором этаже и впуская сестру.       Девчачья комната была выкрашена в пресловутый розовый цвет, как и все внутри нее. Несмотря на зависимость родителей от изумрудного – символа Слизерина, отец сделал для младшей дочери исключение и пошел на уступку. Она ведь пять лет умоляла подарить ей «индивидуальный дизайн». На шестнадцатилетие дочери Сигнус Блэк сжалился, и Нарцисса получила свое при условии, что не скажет матери. На спальню были наложены специальные чары: для Друэллы обитель младшенькой по-прежнему была мрачно-зеленой, как и все остальные.       — Да неужели? — Белла недоверчиво сощурила глаза.       — Триси, ты лучше! Ты лучше всех, кого я знаю, — убежденно проговорила Нарцисса.       — Моя наивная сестренка, ну спасибо.       Они сидели на кровати и шушукались, словно две тайные заговорщицы.       — Я приготовила тебе подарок, — гордо сказала Беллатриса и протянула ей миниатюрную подвеску с черным агатом на серебряной цепочке.       — О, благодарю! Этот камень точь-в-точь, как твои глаза, — по-детски восторгалась Нарцисса, бережно держа в руках украшение и поворачивая его так, чтобы оно ловило солнечные блики гладкой поверхностью. — Теперь ты всегда будешь со мной. В моем сердце.       — Ты невыносимо милая, — отмахнулась Белла, безуспешно подавляя самодовольный вид. Она помогла ей застегнуть цепочку на шее, и именинница засияла, как новенький золотой галлеон.       — Стыдно признаться, но мне жаль, что совсем скоро ты выйдешь замуж и уедешь из дома, — отчаянно воскликнула младшая Блэк, и ее голос зазвенел в тишине комнаты.       — Проклятье, Цисси! Даже не напоминай, не хочу об этом думать.       — Хорошо-хорошо, — Нарцисса мягко чмокнула сестру в висок. — Я буду писать тебе обо всем и часто навещать по каминной сети. Если можно…       — Конечно, можно, — заверила ее Белла, довольно кивнув, — в доме мужа главной буду я. Без сомнений.

Нарциссе 17 лет

      В роскошной изумрудной гостиной дома Блэков было невыносимо душно от чересчур растопленного камина. Беллатриса угрюмо сидела на обтянутом драконьей кожей диване, обдуваясь своей пятерней и чуть ли не рыча от недовольства. Рядом вальяжно развалился мистер Лестрейндж, который безуспешно пытался приобнять жену за талию.       — Отстань, Родо, мне и так жарко, — проворчала она, грубо отпихнув протянутую к ней руку мужа. — Который из проклятых домовиков устроил здесь пекло посреди лета? Я его линчую.       — Успокойся, дорогая, — увещевал ее Родольфус, явно не способный найти подход к импульсивной ведьме.       — Муни! — истерично вскричала Белла, отчего в бархатном кресле напротив дернулся Люциус, до этого расслабленно задремавший в домашнем тепле.       Нарцисса, терпеливо восседавшая в соседнем кресле, смотрела на старшую сестру с обреченным выражением лица, ибо привыкла к ее вздорному характеру и знала, что произойдет в следующую минуту.       Хлопок. Престарелый эльф в затертой тряпице появился прямо перед вскочившей с дивана Лестрейндж:       — Да, госпожа Беллатриса. Муни к вашим услугам.       — Кто из ваших навозных червей так растопил камин, что я тут чуть ли не сплавилась?       — За камин в гостиной отвечает старина Бобо.       — Приведи его сюда. Живо!       Домовик исчез с характерным звуком и тут же вернулся с товарищем, как две капли воды, похожим на него самого, только чуть моложе. Две пары огромных круглых глаз испуганно уставились на пышущую гневом Беллу.       — Ты Бобо?       — Да, госпожа моя.       — Ах ты, мелкий паскудник, получай, — она яростно взмахнула волшебной палочкой, и эльф отчаянно завизжал и запрыгал на месте, словно его ноги жгли раскаленные угли. — Хотел довести гостей до обморока? На кой черт так топить камин к моему приходу? Все прекрасно знают, что я люблю свежесть и прохладу.       Муни ошеломленно таращился на шумное зрелище так же, как и взбудораженный Малфой, который не преминул высказаться.       — Слушай, Белла, я, конечно, сторонник наказаний. Домовики должны знать свое место, — произнес он, растягивая слова в своей излюбленной манере. — Но фактически это уже не твои слуги, ведь ты теперь принадлежишь дому Лестрейнджей, а не Блэков.       — А ты тут самый умный что ли? — набросилась на него взвинченная Беллатриса, уперев в лоб Люциуса кончик палочки и злобно оскалившись. — Поговори мне еще и окажешься на месте Бобо.       — Усмири свою женщину, Родо, — раздраженно обратился Малфой к ее мужу, сверкнув стальными глазами.       Родольфус только хмыкнул и пожал плечами, умывая руки, как обычно делал во время истерических припадков своей неуравновешенной супруги.       — Триси, милая, — мягко позвала ее Нарцисса, отвлекая внимание на себя. — Пойдем, выйдем в сад и немного проветримся, пока здесь создадут нужную атмосферу. Я хочу поговорить с тобой наедине.       Беллатриса шумно выдохнула и расправила складки черного бархатного платья, выгодно подчеркнувшего ее точеную фигуру. Мгновенно забыв об эльфе, она схватила младшую сестру под локоть и повела ее на выход.       — Постой, Нарци, а как же я? — возмутился Люциус, состроив из себя обиженного ребенка. — Я ведь пришел к тебе. Ты обещала, что мы подискутируем насчет той книги и поужинаем в кругу семьи.       — Она тебе не Нарци, блондинчик, — выпалила Белла, остановившись в дверях, — а Цисси! Но для тебя мисс Блэк, — прошипела она, прожигая в нем дыру едким взглядом. — Ты меня понял, малыш Люци?       — Какая безвкусица! Еще раз назовешь меня…       — Ой, малыш обиделся. Иди, пожалуйся мамке.       — Люциус, мы скоро вернемся, — вмешалась Нарцисса, крепче сжимая локоть сестры. — Нам надо подышать свежим воздухом, — многозначительно сказала она, — а вы пока сыграйте с Родольфусом в шахматы. Встретимся за ужином.       Малфой недовольно фыркнул, покосившись на соперника со словами «разве его обыграешь, он же чемпион», а тот в ответ усмехнулся и потер руки в предвкушении.       Дамы стремительно покинули джентльменов, почти выбежав на крыльцо и, наконец-то, вздохнули с облегчением.       Цисси потянула Беллу за руку, убегая вперед по мощеной дорожке между высокими тисами, бросавшими вечерние тени на закатный сад.       Они со смехом мчались прочь от родового поместья, с каждым рывком чувствуя ветер свободы, наполняющий легкие до предела, до восторженного крика.       Нарцисса остановилась посреди цветочной поляны на самой границе их владений, с которой особняк казался игрушечным замком, тонущим в чаще деревьев. Она развела руки в стороны, идя навстречу догорающему солнцу, и сестра последовала ее примеру.       Вдали от дома дышалось намного легче. Они схватились за руки и закружились на месте, словно мини-карусель, хихикая и напевая детскую песенку, знакомую с пеленок. И плевать, что обе уже взрослые леди и должны вести себя подобающе. В этот момент сестры были предельно счастливы.       Голова Нарциссы кружилась от опьянения, но не алкогольного, а танцевального: взвизгнув, она повалилась в заросли полевых васильков и мышиного горошка, потянув за собой Беллатрису. Они вместе упали на спину в мягкую траву, глупо вереща от удовольствия.       — Надеюсь, нас не потеряют, — пролепетала Цисси, нервно закусив губу.       — Слушай-ка, а где опять пропадает наша средняя? Уже в который раз пропускает совместные посиделки. Дромеда что, не хочет меня видеть? — Белла вопросительно приподняла брови и скривила строгий рот.       — Э-э-э… ну, Меда отлучилась по делам. Просила не ждать ее к ужину.       — Знаю я ее темные делишки! — зарычала Беллатриса. — Она сбежала к своему грязнокровому Тонксу, так ведь? Я еще в школе заметила, как они любезничали на переменах. Попадись он мне, придушу мерзавца на месте.       — Но… Мы не можем вмешиваться в чужую жизнь.       — Что я слышу? — возмутилась Белла, гневно зыркнув на сестру. — Ты не можешь, а я могу. Она не должна нас позорить. Мне пришлось выйти за этого неотесанного тролля Лестрейнджа из-за дурацкого проклятья, суть которого никто уже не помнит. А ей, значит, можно наплевать на семью?       — Триси, успокойся, милая. Думаю, она в конце концов одумается.       — Не надо меня успокаивать, Цисси, — разошлась старшая сестра и, брызгая слюной, продолжила свою гневную тираду. — Из-за дурацкого обычая тебе придется выйти замуж за скользкого слизняка Малфоя. А Андромеде должен достаться тугодум Нотт с его глупой привычкой блеять, как овца, — она артистично заблеяла, виртуозно изобразив бестолковую скотину.       Нарцисса прыснула, зажав рот ладошкой, и игриво пихнула сестру в плечо, отчего у той дернулись уголки губ. Секунда, и они обе захохотали, вспомнив тупое выражение лица Уильяма Нотта.       — Ты знаешь, Цисси, я ведь прихожу в дом нашей черствой мамаши только ради тебя, — выдала Белла, еле отдышавшись от приступа смеха. — Меня напрягает каждый раз уламывать лентяя Родо, который вовсе не горит желанием тащиться к «зазвездившимся Блэкам».       — Я знаю.       Нарцисса была абсолютно серьезна, и в то же время ее глаза улыбались. Она вовсе не походила на высокомерных предков, по крайней мере, когда была наедине со старшей сестрой.       — Ты не должна выходить замуж за Малфоя. Он тебя не достоин.
660 Нравится 62 Отзывы 140 В сборник
Отзывы (26)