Лотос моей души

PG-13
Завершён
312
автор
tata45 гамма
Размер:
48 страниц, 20 103 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
312 Нравится 117 Отзывы 104 В сборник

"Амнезия"

Настройки
Сознание возвращалось медленно и какими-то рывками, вначале по глазам резанул свет и он поднял руку, чтобы прикрыться, потом раздались звуки, но как будто из-под воды, глухие и тихие, кажется, кто-то упал, а потом выругался. «Чэн» — подумал мужчина и окончательно открыл глаза. Перед ним маячило обеспокоенное лицо его напарника. — Хуань, Хуань? Ты как? Ты меня помнишь? Ау??? — Чэн, не мельтеши, — отмахнулся от сердитого лица Сичэнь, — почему я не должен тебя помнить? Где мы вообще? — В больнице! Мы в больнице! Мы попали в аварию, ты три дня был без сознания! Врачи сказали, что у тебя может быть амнезия! — В больнице… — протянул Сичэнь и огляделся. Да, действительно, больничная палата. Все строго и аскетично, с преобладанием белого цвета. А ещё очень, очень обеспокоенный напарник, очень плохо выглядящий напарник. — А вот ты выглядишь так, как будто, наоборот, три дня не спал. — А он и не спал! — раздался холодный голос от дверей, — сидел около вас безотрывно, весь персонал запугал, — к постели подошла решительная женщина. — Я ваш лечащий врач, доктор Вэнь. Поскольку напарника вы узнали, то обширной амнезии у вас нет. Вы помните момент аварии? — доктор, задавая вопросы, одновременно проводила беглый осмотр, посветила в глаза, померила пульс. Чэн отошел в угол палаты и оттуда обеспокоено следил за врачом и ее пациентом. — Нет, аварию я не помню. Мы возвращались в город с отдыха. — Где отдыхали? Был повод? — У наших братьев была помолвка, они сняли дом за городом на все выходные. — Хорошо. То, что вы забыли именно момент аварии, нормально, такое случается. В целом, память не нарушена, думаю, все будет в порядке. Как вы себя чувствуете? — Немного уставшим и голова болит. — У вас сотрясение и большой ушиб на голове, хорошо, что вы пришли в сознание, и амнезии у вас нет. Но нам, конечно же, придется подержать вас еще какое-то время тут, чтобы провести обследование. Да и при сотрясении в любом случае полагается минимум две недели покоя. — Конечно, — Сичэнь посмотрел на Чэна. — Ты можешь идти домой поспать, я же уже пришел в себя, не нужно меня караулить. Чэн подошел ближе: — Доктор, с ним точно все в порядке? — В порядке, насколько возможно при такой травме. Уже то, что пациент пришел в себя и у него нет амнезии, говорит о том, что все намного лучше, чем могло бы быть по прогнозам, так что вы действительно можете поехать домой и отдохнуть. Навестите напарника завтра. Доктор Вэнь вышла из палаты. — Ну что ж, ты, похоже, в надежных руках и я могу тебя ненадолго оставить. — Конечно, иди отдохни, ты ужасно выглядишь, даже твоя красота немного потухла. Чэн дернулся как от удара. — Что ты сказал? — Что мой друг очень красивый, ты с этим не согласен? — улыбнулся Сичэнь — Что тебя удивляет? — Наверное, то, что я от тебя ни разу такого не слышал… — Это странно, потому что я просто не мог не говорить тебе об этом! Может быть, ты тоже стукнулся головой и амнезия у тебя? Чэн нахмурился. — Пожалуй, мне надо поговорить с врачом еще раз. А ты отдыхай, все-таки травма и бессознательное состояние не пошли тебе на пользу. — Обязательно буду отдыхать, мой заботливый и красивый напарник, — Сичэнь пристально смотря в глаза Чэну, медленно облизнул губы. Парень отпрянул от кровати друга с откровенным выражением ужаса на лице. — Да, мне пора идти, определенно пора. До завтра, Сичэнь. — он повернулся к двери и взялся за ручку. — До завтра, мой очаровательный напарник. Чэн дернулся и буквально выскочил из палаты…

***

В кабинете доктора Вэнь собралась внушительная компания, но при этом стояла удивительная тишина. Вэнь Цин оглядела откровенно взволнованные лица присутствующих. — Я не берусь судить о ваших словах, я господина Лань не знала до аварии. На мой профессиональный взгляд, с ним все в порядке, все реакции в норме, все результаты обследований в пределах допустимых норм. Я готова его выписать, но не могу понять, что всех вас беспокоит? — Что беспокоит? — проворчал мужчина в возрасте, дядя пациента, припомнила доктор Вэнь. — Это не мой племянник, мой племянник, — Лань Цижэнь бросил мимолетный взгляд на Ванцзи, — Сичэнь просто не может вести себя так, как сейчас ведет, я его так не воспитывал. Усянь громко фыркнул, дядюшка Лань дернулся и скривился. — В чем именно заключаются аномалии поведения вашего племянника? — Да он полностью забыл о благовоспитанности, он мне заявил, что не обязан следовать моим правилам просто потому, что не считает их разумными! Он… — дядя задохнулся возмущенным вздохом. Ванцзи протянул ему стакан воды. — Дядя, успокойтесь, так доктор никогда не поймет, в чем проблема. — Проблема вот в этих двоих, — дядя указал на братьев Цзян, — вначале один совратил тебя, теперь его брат взялся за Сичэня. Чэн вскочил. -Да что вы несете! При чем тут я? Это я уже неделю боюсь даже подойти к напарнику, чтоб не услышать очередную скабрёзную шутку в мою сторону и сомнительный комплимент! Я его, что ли, заставляю так себя вести??? — Да вы друг друга стоите, демоны во плоти! Что моя семья вам сделала, зачем вы отбираете у меня моих племянников??? — поднялся и Лань Цижэнь. — Он был с тобой, когда попал в эту аварию, ты во всем и виноват. Чэн подался вперед меча из глаз молнии. — Я вообще-то сам был в той же машине, если вы еще не забыли, что вы несете! Вэй Ин подскочил к брату. — Чэн, Чэн, давай-ка выйдем, охладимся немного, — он потащил разгневанного Чэна из кабинета. — Господин Лань, — обратилась к Цижэню Вэнь Цин, — вам надо успокоиться, давайте моя помощница отведет вас в тихое место, где вы сможете отдохнуть и прийти в себя, — она кивнула вошедшей медсестре, и та увела разгневанного мужчину из кабинета. — Ну что же, второй молодой господин Лань, — доктор Вэнь внимательно посмотрела на Ванцзи, — надеюсь, хотя бы вы не подвержены эмоциям и сможете внятно объяснить, что же все-таки всех вас беспокоит. Лань Чжань кивнул. — Я попробую, хотя тоже не совсем понимаю, что происходит с братом. — Он на мгновение задумался, — понимаете, я бы не сказал, что он сильно изменился или что-то забыл, так может показаться всем остальным, потому что брат всегда умел контролировать свои эмоции и показывал ровно то, что требуют обстоятельства или нормы приличия. А сейчас он как будто… отпустил себя, позволяет себе быть тем, кто он есть, озвучивать свои мысли честно и прямо. — То есть, ваш брат действительно не в восторге от правил дяди? — Да! Он всегда умел… эффективно лавировать между дядиными запретами, никогда не считая их истиной. Это я, до того, как встретил Вэй Ина, действительно жил по правилам дяди и не считал, что можно как-то иначе. Сичэнь… он словно носил маску, а что прячется под ней, мало кто видел. А сейчас он как будто эту маску снял. — Значит, и к мистеру Цзян у него были чувства и раньше? — Да, но он никогда не решался их озвучивать, и я никогда не думал, что они выльются в такой… откровенно грубый флирт, — Ванцзи нахмурился. — Доктор, скажите, что случилось с моим братом? Это не опасно? Он не сходит с ума? — Ну, насколько я могу судить, психически он вполне стабилен, физически с ним тоже все в порядке. То, что изменился характер… Человеческий мозг на самом деле еще досконально не изучен, и мы не всегда можем объяснить, что и по каким причинам может произойти после травмы головы. Насколько я могу судить, ваш брат не особо страдает от этого своего «недуга». Ванцзи хмыкнул. — Он им, кажется, даже наслаждается! — Ну, я, конечно, посоветую ему курс психотерапии, он все равно пригодится после такой травмы. Я его так же буду наблюдать и проводить обследования в динамике. Но, как мне кажется, пока беспокойства по поводу его такого состояния больше у окружающих, чем у самого пациента. Возможно, просто стоит дать вашему окружению привыкнуть к необычному для них поведению вашего брата? У меня в любом случае нет причин держать его в больнице дольше, хотя я, конечно, рекомендую отдых еще не менее двух недель. Возможно, его поведение немного изменится, когда он вернется к привычному образу жизни, все это может быть реакцией на стресс. — И, пожалуй, — Вэнь Цин улыбнулась, — я пропишу какое-нибудь легкое успокоительное детективу Цзян, мне кажется, ему оно очень нужно. Ванцзи, несмотря на все свое воспитание, не смог сдержать легкой улыбки. Да, брату его жениха пришлось нелегко эту неделю, и скорее всего после выписки его напарника станет еще тяжелее.
312 Нравится 117 Отзывы 104 В сборник
Отзывы (8)