ID работы: 1194695

Погребок

Джен
R
Завершён
184
автор
Размер:
332 страницы, 39 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 553 Отзывы 76 В сборник Скачать

5. Леденец

Настройки текста
Фэндом: "ПЛиО", "Игра Престолов", "Остаться в Живых", "Сумерки", "Железный Человек", "Я - Легенда" Персонажи: В алфавитном порядке: Бронн, Джек Шеппард, Джоффри Баратеон, Сандор Клиган, Тирион Ланнистер, Уилл Смит Описание: Еще один солнечный день в полицейском участке Посвящение: Джеку Шеппарду (любим, помним, скорбим) Предупреждения: OOC, смерть персонажа, насилие Начальник отдела полиции Тирион Ланнистер сидел напротив допрашиваемого им сына президента Баратеона. Он сидел, наклонившись к парнишке, и задумчиво выпускал клубы дыма тому в лицо. Джоффри Баратеон кашлял, глаза его слезились, но врожденное воспитание не позволяло жаловаться. «Настоящая леди никогда не позволит себе проявить недовольство» вспомнил он слова своей мамы, первой леди США Серсеи Баратеон. Он маму любил, хоть она была алкоголичкой и носила парик. Джоффри пугали парики, всегда пугали. В детстве мама часто заводила его к себе в комнату и заставляла смотреть на головы манекенов, стоящие на полках. На каждой такой голове был парик. Джоффри смотрел на них до тех пор, пока его матери это не надоедало. Нет, не любил он мать - он ее боялся. Тирион заговорил: - Значит, еще раз: ты отправился в самое опасное место на земле, Детройт, чтобы нарвать одуванчиков для своей девушки? - Она была почти моей невестой! – ответил Джоффри и снова закашлял. - Так-так… - выпустил колечко дыма Тирион. Колечко расширилось и опустилось Джоффу на голову, а затем на шею, словно удавка. Парень поежился. – Значит, давай с самого начала: ты отправился в Детройт, чтобы нарвать цветов, а именно – одуванчиков, для своей невесты, я все правильно понял? - Так точно, - ответил Джоффри. Тирион почесал покрытую щетиной щеку, затянулся, зажал пальцем одну ноздрю, а из другой выпустил тонкую аккуратную струйку дыма прямо в глаз Джоффри. - Так, давай-ка разберемся: ты отправился в Детройт, чтобы нарвать одуванчиков для невесты. Я все верно излагаю? - Верно излагаете, - кивнул Джоффри. Тирион шмыгнул носом и затянулся как следует. Джоффри вжал голову в плечи, готовясь к очередной дымовой атаке.

***

- Какого черта ты делал в этом здании? – Сандор Клиган ударил доктора Джека Шеппарда по бородатой щеке. - Ну-ну, хочешь леденец? - погладил Шеппарда по плечу Бронн. - Я должен вернуться! – плакал Джек. - Зачем ты взял в заложники сына президента, мразь? – Сандор ударом ногой с разворота вмазал Джеку в лицо. Бронн погладил Джека по голове и проговорил: - У киски заболит, у собачки заболит, а у Джека все пройдет. Держи леденец! - Я должен был вернуться, - пустил кровавую соплю Джек. Сандор схватил его за руку, положил ее плашмя на стол и достал свой "Майкротек Соком Элит". - Давай проверим тебя на удачу, говнюк! – сказал он маниакально и начал бить кончиком ножа между растопыренными пальцами Джека. Он набирал скорость, Джек начинал сильнее плакать. Бронн наклонился к Шеппарду и сказал: - Кофе? Пончик? Пледик? Леденец? В комнате было тайное окно, замаскированное под зеркало. В соседней комнате за допросом велось наблюдение. В комнату вошел Подрик и удивленно спросил, показывая на Бронна и Клигана: - Что там делает наша новая сладкая парочка? - Играют в «хорошего и плохого полицейского». Сандор продолжал пытки. - Куда ты должен был вернуться? – Отрезал клок волос с бороды Джека Сандор. - Ничего, отрастет! – приобнял Джека Бронн. – Можем на леденец приклеить, кстати. - На остров, - ответил Сандору Джек, глотая слезы. - Какой остров? – наклонились к нему поближе два копа. - Необитаемо-обитаемый. С медведями и статуями. С базами подземными. С людьми странными. С дымом. - Ах, с дымом, - понимающе кивнул головой Бронн, жестами показывая Клигану, что они имеют дело с «наркоманом». - Где этот остров находится? – спросил Клиган. Джек издал смешок, затем просто захлебнулся диким хохотом. - Если бы я знал, - уже плакал он. - Пристрелить его, чтобы не мучился? – спросил Бронн. - Только после того, как вытянем из него всю информацию. - Спросите Херли, - проскулил Джек. - Это что такое? - Хьюго Рейес. Пусть он рассказывает вам обо всем, а я так больше не могу! – Джек схватил нож Клигана и всадил его себе в грудь. Упал на пол и преставился, сердешный. Сандор выругался и обратился к сидящим за стеклом копам. - Эй, вы все видели, унесите его. Покажите родным там, короче вы поняли. Бронн задумчиво посмотрел на мертвое тело, затем развернул леденец на палочке, сунул его в рот и пробормотал: - «Но вот кинжал, по счастью. Сиди в чехле! Будь здесь, а я умру». - Хорош там рэп читать, надо пойти выяснить, кто такой этот Херли Рейес! – сказал Клиган, выходя из комнаты допросов.

***

- Вот оно что! – чесал полчаса спустя голову Сандор. – Убился, значит, Хьюго Рейес. А потом еще и метеорит на этот ресторанчик куриный упал? - Так точно, - говорил Бронн, смотря отчет. - Застрелился он прямо на рабочем месте. Все куриные крылышки кровью залил. Семейка там одна сидела, бледная, вся в блестках, они эту курицу всю обсосали потом. - Фу! Извращенцы что ли? - Вампиры. - А, тогда ладно. - И теперь самое главное! – Бронн поднял вверх леденец. - Очевидцы, то есть, семейка вампиров, утверждают, что все это произошло сразу после того, как от ресторана отъехала машина Тони Старка. - Этого говнюка, который мнит себя Богом? - Так точно. - Черт, придется допрашивать. Черт, черт, черт! - Ты чего? - Он меня бесит. - Придется потерпеть. - А эти кровососки уверены, что машина принадлежала Старку? Может, это был Бэтмобиль? – с надеждой спросил Клиган. - Вообще, они и Старка-то самого не видели, но сын их умеет мысли читать. Он услышал мысли Тони аж из самой машины. - И что он услышал? Бронн заглянул в отчет и принялся читать: - «Я – Тони Старк! Тони Старк – это я! Да, детка, ты не ошиблась, я – Тони Старк!»

***

Возле кабинета начальника отдела полиции Тириона Ланнистера на полу сидел Джоффри Баратеон в обнимку с корзиной для бумаг. Его рвало. - Этот козел успел забрызгать мне всю полировку! – раздался визгливый голос. - Пусть парень поблюет, - пожал плечами Бронн, прикрывая нос надушенным платком и аккуратно перешагивая скрюченного молодого человека. - Шеф, у нас тут дельце наклевывается. - А у меня кролик сдох, - с грустью проговорил Тирион. - От ожирения. - Мои соболезнования, - сказал Бронн. - Чего вам надо? - Нам нужно наведаться к Тони Старку, допросить его. - Допрашивайте, - сказал понуро Тирион. Ему было не до праздных разговоров – его любимый Морд скончался, прижав ушки к затылку. - А я пойду, кролика похороню. - Спасибо, шеф.

***

Смеркалось. Когда Бронн и Сандор проезжали мимо одного из кварталов, они заметили оцепление. - Что там такое? – спросил Сандор у помощника офицера с желтой лентой в руке. - Да психа одного выкуриваем. - Снова на остров вернуться хочет? – насторожился Бронн. - Чего? Нет, это актер знаменитый, Уилл Смит. Думает, что тут везде конец света, а мы какие-то чудища. - Да? Стрельните в него транквилизатором, и делу конец, - пожал плечами Сандор и нажал на педаль газа. Над кварталом стоял истошный вопль «Уйдите! Оставьте! Я - последний! Я единственный! Я – легенда!!!»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.