ID работы: 1194695

Погребок

Джен
R
Завершён
184
автор
Размер:
332 страницы, 39 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 553 Отзывы 76 В сборник Скачать

6. Рыба

Настройки текста
Фэндом: "ПЛиО", "Игра Престолов", "Сверхъестественное", "Доктор Хаус", "Симпсоны" Персонажи: В алфавитном порядке: Варис, Грегори Хаус, Дин Винчестер, Лиза Кадди, Санса Старк, семья Симпсонов (без реплик), Сэм Винчестер, Тони Старк, Тирион Ланнистер Описание: О драках, ранах и врачевании Посвящение: Биллу Клинтону Предупреждения: OOC, черный юмор, чрезмерное упоминание крови Тони Старк шел к себе в спальню, неся в руке бутылку шампанского и две соломинки. Его ждала Пеппер – у них был романтический вечер. - Дядя, – обратилась к нему Санса, натягивая курточку. - Да что ж ты будешь делать? – ругнулся Тони. Племянница не давала ему жить. Постоянно чего-то требовала. (На самом деле Санса старалась быть как можно незаметнее и обращалась к дяде только в случае крайней необходимости, но POV - есть POV). – Чего тебе надо? - Я пойду на кладбище. - Не рановато ли тебе? - Хочу отца проведать. - Тогда купи мне на обратном пути чего-нибудь вкусненького. - Чего именно, дядя? - Вот бестолочь, - под нос ругнулся Тони. – Купи мне кренделек с горчицей! - Хорошо, дядя.

***

Девушка прошла через ворота кладбища. Нед Старк, ее покойный отец, был скромным человеком. И несмотря на то, что занимал должность вице-президента США, он хотел быть похороненным, как обычный американец. Поэтому власти с радостью закопали его без церемоний на заброшенном кладбище где-то между Бронксом и адом. Девушка шла, пытаясь отыскать нужную могилу среди старых памятников. Подойдя к памятнику в виде волка, девушка опустилась на корточки и сказала: - Привет, пап. Ты не поверишь, но у твоего младшего брата, Тони, совершенно нет сердца! Он… Тут девушка замолчала, прислушиваясь. Где-то неподалеку раздавались голоса. «Может, это сатанисты пришли блуду предаваться?» подумала Санса. Но судя по звукам, то был не блуд! То был звук лопаты. Девушка вскочила, сжав кулачки. - Гробокопатели! – возмущенно воскликнула Санса и пошла на шум лопаты.

***

- Все, Сэмми, теперь мы точно избавим тот приют от Тумбы-Юмбы! - Дин, ты уверен? - Я уверен, Сэмми! - Так же, как и тогда, когда решил пойти в душ, не спросив моего мнения? - Сэмми, черт побери, ты не можешь вечно стоять у меня за спиной… в переносном смысле! - А когда я хотел купить хлопья с отрубями, ты указывал мне, указывал, все время указывал, - Сэм сжал кулаки. – Я больше так не могу, Дин. - Черт возьми, Сэмми, доставай зажигалку, мы должны спалить эти кости! - Поджигай их сам, а я пас! - Конечно, давай беги. Как тогда, когда ты сбежал от нас с отцом. Когда решил стать «нормальным», забыв, кто ты есть на самом деле. - Не приплетай сюда отца, - Сэм угрожающе встал Дину на носки ботинок. Носы их прилипли друг к дружке как два пятачка. Братья сверлили друг друга недобрыми взглядами и злобно пыхтели. - Ой, мамочки! – раздался голос. Дин и Сэм обернулись и посветили фонариками. Свет выхватил из темноты Сансу. - Так-так-так, какое милое приведеньице, - расплылся в улыбке Дин. - Я не приведение, - лепетала Санса. – Простите, ребята, вы тут… вместе… я не хотела вам мешать… - Чего вместе? – не понял Сэм. - Ну… чего бы это ни было, что вы там носами делали. Я ухожу, я вас не видела! У нас свободная страна и я толерантно отношусь к... - Он мой брат, - буркнул Дин, а про себя посчитал «триста сорок два». - Ах, бра-ат! – протянула Санса. – Скажите, вы не слышали тут звуков странных? Словно кто-то могилу копает. - Это мы копали! – пожал плечами Дин, оглядывая красотку с ног до головы. - Ах, вы! – округлила глаза Санса, затем встала в позу и крикнула: - К бою! Не успели ребята одуматься, как девушка понеслась на них с кулаками. - Ты чего творишь? - прогремел Дин. - Могилы грабить вздумали? - пыхтела Санса, выбрасывая вперед кулачки. Дин уперся ладонью Сансе в лоб, рука его была вытянута, а сама девушка беспомощно размахивала руками, пытаясь дотянуться до него. - Мы ничего не грабим. Мы избавляемся от останков. - Зачем? - У этой мадам, - Дин показал на кости. – Осталось незавершенное дело, теперь она призрак и донимает один приют на окраине города. - А если вы ее сожжете, то она перестанет их донимать? - Так точно. - А, ну тогда жгите, - выпрямилась Санса и одернула курточку. К ней подошел Сэм, положил руку ей на плечо и спросил проникновенно: - Обнимашки? - Чего? - Ты пережила стресс, ты на кладбище, потому что потеряла кого-то. Тебе нужно крепкое плечо, жилетка, в которую можно поплакать? Я все это могу! Я такой! – Сэм уже сам почти что плакал. Санса вздернула бровь и глянула в сторону Дина, как бы спрашивая «Что это с ним?». Дин только рукой махнул. - Сэмми, девушке сейчас нужно совсем другое. Так что ты иди. Мы тут пока с… как тебя зовут? - Санса. - Ага, мы тут пока с Сансой подожжем косточки, а ты поброди среди могил. Ужин нам собери или цветочков нарви, ножки разомни - нам ведь скоро в Джорджию тащиться - столько часов в машине! - А что в Джорджии? – спросила Санса, когда Сэм ушел. - Атланта, - ответил счастливый Дин, резким натренированным движением спуская джинсы до самых щиколоток.

***

Сэма мучил кашель. Он давно начал покашливать кровушкой и его это малость беспокоило. Но инстинкт говорил ему, что старшему брату об этом лучше не знать. Вдруг ноги его подкосились, приступ кашля стал поистине чудовищным. Вся куртка его испачкалась в крови. Кровь стекала по его подбородку и капала на землю. - Черт, - выругался он. «Моя любимая рубашка». В этот момент он услышал истошный вопль своего брата: - Сэмми! - Дин! – прохрипел Сэм, поднимаясь на ноги. Он понесся к могиле, думая, что призрак каким-то образом атаковал Дина. Но кости лежали себе в гробу и никого не трогали. Зато его брат стоял без штанов и ботинок, в футболке и куртке, ноги его были искусаны в кровь. Дин показывал пальцем на Сансу, которая стояла на четвереньках, словно приготовившийся к прыжку волк, с подбородка ее капала кровь, зубы были оскалены. - Она что, волк? - Нет, моль! Вон, сожрала мои штаны! – закатил глаза Дин. – Она какой-то паленый оборотень - ни в кого не превращается, но кусается так, что... да вон, смотри, - Дин показал на глубокую рваную рану над коленом, кусок плоти был просто вырван. - И что делать? - Пристрелим эту тварь! Я ее по-хорошему, от чистого сердца хотел утешить, а она мне все ноги искусала! - Ррррр! – зарычала Санса. - Вот-вот! Все-таки эти нью-йоркские бабы - такие стервы! – качал головой Дин. Тут послышался топот маленьких ножек. Троица обернулась. На площадку выбежал какой-то карлик с коробочкой. - Бильбо, ты ли это? – спросил Дин. Начальник отдела полиции Тирион Ланнистер поставил на землю коробку, в которой лежал его дохлый кролик Морд. Тирион достал пистолет из кобуры и направил его на Дина. - Если еще когда-нибудь я услышу от тебя… - Бильбо! – улыбнулся Дин. Раздался выстрел. - Ах ты! – Дин упал на землю, держась за ногу. – Ты не имеешь права. - А кто расскажет? - Я! - Что тебя на кладбище темной ночью подстрелил Бильбо Бэггинс? Ну-ну! – усмехнулся Тирион, убирая пистолет. – Так, что здесь происходит? Мисс, с Вами все в порядке? - Рррррр! - Вы ее из дурдома украли? - Нет, мы к бабушке пришли. Навестить хотели, - Сэм неловко показал на открытый гроб с костями шестидесятилетней давности. Тирион молча перевел взгляд с костей на Сэма. - Что, так сильно скучали? - Ты даже представить себе не можешь, Ворчун... Чихун? Соня? - хрипел Дин. Тирион снова потянулся к кобуре. Глаза Сансы заволокло пеленой – она снова применила свой дар убеждения – и Тирион убрал руку с пистолета. - Так, короче, ты, лось, поможешь мне закопать кролика, - сказал шеф полиции. - Ты, без штанов, вставай, и лезь в мою машину. А ты, бедная полоумная девица… тоже иди в мою машину. Вас нужно всех показать врачу!

***

В Принстон-Плейнсборо было много народу, потому что всем хотелось внимания. Тирион сидел на пластиковом стуле, ножки его болтались в воздухе, но выражение лица было поистине шефским. Санса отошла немного от странного наваждения. Дин сидел бледный и держался за ногу, на лбу его выступил пот, губы побелели. Сэм заливался кашлем, прикрываясь от Дина ручкой, хотя нужды в этом не было – Дину было так плохо, что Сэм мог просто закашлять его кровью, и тот бы не заметил. - Санса? – перед ними остановился какой-то лысый человек в белом халате. - О, доктор Варис, - улыбнулась Санса, кровавой улыбкой, с кусочками ног Дина, застрявшими между зубов. - Как твои дела, милая? - спрашивал доктор Варис, оглядывая девушку и ее спутников удивленным взглядом. - Все отлично: скорблю, пытаюсь найти работу, стараюсь не думать о Джоффе. - Славно, славно. Ну, всего хорошего, не болей, - проговорил Варис и ушел. - Это кто? – спросил Сансу Тирион Ланнистер. - Мой гинеколог, - ответила девушка. Напротив их компании сидела семья – все держались за животы и морщились от боли. Наконец, появился доктор.

***

Грегори Хаус хотел успеть к показу новой серии «Жарких Тропических Страстей», но его начальница Лиза Кадди, наступала ему на хвост и заставляла помогать больным людям. - Хаус, семья Симпсон сидит здесь уже целый час, ты должен их принять. - Зачем? - Им больно! Это твоя работа! И… и… - Маловато аргументов, но твоя блузка с глубоким вырезом сделала то, чего не смог сделать твой речевой аппарат, - Хаус вырвал из рук Лизы карточку с историей болезни семьи Симпсон и повернулся к больным. - Итак, Симпсоны. Он прищурил глаза, оглядел всю семью и изрек: - Ярко-выраженное пучеглазие намекает на Базедову болезнь, чрезмерно-желтый оттенок кожи явно свидетельствует о желтухе. А их недомогание, скорее всего, вызвано отравлением рыбой. - Хаус, с чего ты взял, что это отравление? – вздохнула Кадди. – К тому же, они утверждают, что ели мясо. - Все врут. - Понеслась! – закатила глаза Кадди. – И почему же ты думаешь, что это рыба? - Элементарно! Пока ты демонстрировала мне эту блузку, глава семьи, - Хаус заглянул в форму пациента, - мистер Гомер Симпсон, выблевал рыбью голову себе на колени. Да-да, Кади, тебе и двум твоим подружкам не сбить меня с толку. А кто у нас здесь? Грегори остановился напротив странной компании. - Так-так, - он откинул назад голову, изучая пациентов, оперся на трость, а свободной рукой полез в карман за викодином. Перед ним сидела Санса с кровью на зубах, губах и подбородке, кровеносные сосуды в ее глазах полопались; Дин Винчестер с искусанными ногами, с пулей в бедре и без штанов полулежал в кресле, а рядом сидел Сэм Винчестер, который захлебывался кровавым кашлем, так, что забрызгал все стены. - Ну, - цокнул языком доктор Хаус, глядя на Тириона, скромно сидящего рядом. - Тут мы явно имеем дело с типичным случаем карликовости. Ничего особенного, после смерти пройдет. Он развернулся, чтобы уйти. - Эй! – крикнула Санса. – Вы не хотите ребят осмотреть? - Нет, - ответил Хаус, направляясь к лифтам. - Они же истекают кровью! - Видишь, ты сама все знаешь! – не оборачиваясь, говорил Хаус. - Отдел скорой помощи вон там. И старайтесь особенно не прибедняться, а не то у доктора Кэмерон, которая там зачем-то работает, может случиться преждевременное слезоизвержение, а я терпеть не могу зареванные глаза! - Хромоножка! – крикнул Тирион. - Карлик! – отозвался Хаус. - Я - сын Тайвина Ланнистера. Он глава ФБР! - Я - сын неизвестного солдата из отряда Н.И.И.П.Ё.Т. - Пойдемте со мной, - сказала Кадди пришибленно, лицо ее пылало от стыда. - А можно я домой пойду? – попросила Санса. - Нам с тобой еще разговор предстоит, - нахмурился Тирион. Глаза Сансы заволокло пеленой и Тирион тут же сказал: - А впрочем, иди. Спокойной ночи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.