ID работы: 1194695

Погребок

Джен
R
Завершён
184
автор
Размер:
332 страницы, 39 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 553 Отзывы 76 В сборник Скачать

36. Пир - Часть 2.

Настройки текста
Фэндом: "ПЛиО" и один старенький фильмец, который вы все должны угадать! Персонажи: В алфавитном порядке: Барристан Селми, Бриенна Тарт, Джейме Ланнистер/Дафна ван дер Бургенброг, Джон Сноу, Дрого, Илин Пейн, Лорас Тирелл, Таргариены, Тайвин Ланнистер, Тирион Ланнистер Описание: заговоры, интриги, Рождество Посвящение: ДЛ и ДБ Предупреждения: OOC Огромная, уходящая в пол ванна находилась напротив огромного панорамного окна на самом верхнем этаже высотного здания. Нью-Йорк был как на ладони – веселый, радостный (хотя он всегда такой!). Но в пентхаусе агента Джейме Ланнистера не было ни елки, ни гирлянд. Зато возле ванны стояла бутылка шампанского в ведерке со льдом и позолоченная вазочка с черной осетровой икрой и крекерами. Сам Джейме отмокал в ванне, а на коленях его сидела специальный агент Тарт. - Сколько бы ты мне не налил, тебе не удастся споить меня, - сказала Бриенна. - Спорим? – улыбнулся Джейме. - Ты не собираешься к семье на празднование Рождества? – поинтересовалась напарница. - У них сейчас другие заботы, - отозвался Джейме, отпуская девушку и беря в руки крекер и ложечку. – После того, как Тирион прострелил отцу ногу из арбалета, все семейные праздники отменяются. Будешь бутербродик с икрой? - Как можно было промахнуться с расстояния в три фута? – все никак не могла понять Бриенна, протягивая руку за крекером. - Мой брат – хитер, как лис. Он все рассчитал. Если бы он убил отца, то никогда бы не узнал, где Дафна. - Он и так никогда этого не узнает. - Вообще, надо бы ему уже все рассказать, - задумался Джейме. – Отец, правда, боится, что тогда Тирион прикончит не только его, но и меня. - А такое может быть? - Кто знает, что на уме у моего брата? – пожал плечами Джейме, отпивая шампанское из бокала и окидывая напарницу взглядом. – Тебе очень идет… - Что идет? – удивленно приподняла брови Бриенна. - Быть голышом, - коварно улыбнулся Джейме. Тут из вороха одежды на полу раздался звон мобильника. Играла песенка «Как Прекрасен Поцелуй Любви» из фильма «Зачарованная». - Это твой, - покачала головой Бриенна. Джейме тяжело вздохнул и вылез из ванной, прошелся по пушистому ковру походкой победителя, поднял мобильник и недовольно сказал: - Если Вы – какой-то козел, который решил меня поздравить с Рождеством, я достану Вас из-под земли и лишу конечностей! - И тебе здравствуй, сын, – услышал он голос Тайвина Ланнистера. - Что такое, пап? – спросил Джейме, корча рожи. - Ты должен срочно приехать сюда. Машину припаркуешь в гараже.

***

- Ты где был? – спросил Рейгарио (Фанфары же, ну!). - Ходил к двоюродной сестре, относил мандарины, которые остались с того конкурса перед Хэллоуином, - ответил Джонни. - Чем они там заняты? - Чего-то готовили, - пожал плечами Джонни. - Яйца у них? - Да успокойся ты, пап! Хоть на Рождество уймись, наконец! - А я что, выгляжу неспокойным? – удивился Рейгарио. - В смысле, забей ты на эти яйца! Нашли в пустыне яйца какого-нибудь давно вымершего животного – музейная ценность, не более. А вы носитесь с ними, как с писаной торбой! Джонни прошел мимо ошарашенного отца и направился в гостиную, где раздавались звуки музыки - пел бессмертный Фрэнк, любимец итальянцев Таргарини - классика же! Возле камина, увешанного носками и одной подковой, стояла огромная елка с настоящими рождественскими свечами, без глупых электрических гирлянд - дедушка Эрос хотел настоящего огня! Джонни плюхнулся на диван, на котором сидел Дрого, завернутый в теплый клетчатый плед, с глинтвейном в руках. - Чего кутаешься, дядя Дрого? – похлопал его по плечу Джонни. - Хака-хака! – прогундосил Дрого. - Моё солнышко заболело! Простудилось! – сказала Дейенерис, входя в гостиную с очередной порцией глинтвейна. - Да-дерис! – протянул Дрого, глядя на жену слезящимися глазами, но тем не менее полными любви и обожания (потому что вот так вот они любили друг друга, что дай Бог каждому!). - Мои звездочки! Говорила я тебе, чтобы шапку надевал! – отругала она мужа. - Вахакамба! – возразил Дрого. В гостиную вбежала Рэйнис и заявила: - Не хочу пони! Хочу крокодила! Меня все будут бояться! - Дорогая, крокодил – это не средство передвижения, - сказала Дейенерис. - Будет! – убежденно сказала Рэйнис и унеслась на кухню, помогать готовить прислуге еду – а именно, лезть под руку с советами. В гостиную привели старого Эроса, в руке у него был настоящий букет из незажженных бенгальских огней. - Па, - обратилась к нему Дейенерис на итальянском. – Ты же не будешь поджигать их разом? - Поджечь их всех! – ответил ей отец. Дейенерис закатила глаза и обратилась к Рейгарио: - Зря ты столько народу позвал. Я бы предпочла отметить праздник в кругу семьи. - А я ведь только родственников и позвал, - ответил Рейгарио. - У нас их просто так много, сестрица. - Ох, ты только скажи братцу твоей женушки, чтобы держал руки при себе, а не то Дрого их укоротит. - Хака-хака! – подтвердил гнусавый Дрого. – Оберид хада!

***

- Крестная мать, меня терзают смутные сомненья! - Ох, Барри, Вы опять? – закатила глаза Дейенерис, сидя за праздничным столом и с неохотой чокаясь с Оберином, братом Элии. Мужчина уже несколько раз ронял вилку на пол, чтобы невзначай скрыться под столом и ущипнуть крестную мать за ногу. Вокруг них шумели Таргарини и Мартеллы, спорили, чокались, дрались, обнимались и пели. Сбоку от Дейенерис сидел заскучавший Дрого - ему Рождество без пары-тройки смертей казалось немного унылым. - Нет, вы подумайте, - не унимался Барри Селми. – Агенты Щ.И.Т. в доме Тони Старка на Рождество! Да этот человек в жизни бы не позвал к себе домой такую большую компанию. Они явно перенесли какое-то важное заседание в дом Старка. Под видом празднования Рождества! Они нашли яйца, я уверен! - Пойдемте-ка, Барри, прогуляемся, - решительно встала из-за стола Дейенерис. Они прошли в библиотеку, плотно закрыли дверь, убедились, что на кушетке возле книжных полок не притаился Ретт Батлер, и Дейенерис спросила: - Что Вы там говорили насчет яиц, Барри? - Я думаю, что им-таки удалось отыскать их, донья мать! - А как же нам быть? – заволновалась Дейенерис. – У них там эта рыжая девка, которая гипнотизирует… - Может, просто разбомбим их? – предложил Барри. - Вы с ума сошли! – закричала Дейенерис, а затем спросила уже тише: - А можно? - У нас предостаточно возможностей, донья мать! - Но… ведь там могут быть яйца! - Возможно, но я так рассудил – если яйца действительно имеют какую-то силу, они останутся целы ,если это просто какая-то туфта, простите за выражение, тогда нечего и переживать! - Мне определенно нравится ход твоих мыслей, Барри. Займись этим, и помни – человеческие жизни в данном случае играют последнюю роль!

***

- Ты ради этого меня вызывал? – ужаснулся Джейме. - Сын, я боюсь его! Честное слово. Я бы убил его, но он – Ланнистер, - говорил Тайвин. - Ты сошел с ума! – рвал и метал Джейме. - Это необходимо, иначе он меня когда-нибудь убьет! – отвечал Тайвин. - Он преследует, требует и угрожает. - Мы могли бы уже приступить к делу? – раздраженно говорил Лорас. – У меня там брачная ночь срывается, между прочим! - Заткнись! – в один голос рявкнули Джейме и Тайвин. - Сын, это последний раз, я клянусь! Поговори с ним, убеди его, а потом сознайся в том, что это ты! Если я скажу, что Дафной был его собственный брат, неизвестно, что за этим последует, но если ты его как-то подготовишь… - Давай просто дождемся его, я с ним поговорю, а затем напялю для убедительности этот рыжий парик и проговорю голосом Дафны «Вот видишь, братец?». - Нет, сделай, как я сказал, сын! - Меня там женщина любимая ждет, а я в костюме бабском иду на свидание с собственным братом! Ты издеваешься? – рвал и метал Джейме. Тайвин посмотрел на него взглядом несчастного львенка: - Ну, пожа-а-алуйста! Такого Джейме стерпеть не мог: он грузно опустился на стул перед Лорасом и сказал: - Гримируй!

***

- Илья, на тебе лежит ответственное задание! – говорил Барри. – Когда заминируешь дом, обязательно позвони нам и скажи кодовое слово. Илья посмотрел на Барри уставшим взглядом. - Ой, прости, эм… напишешь смску с кодовым словом. Илья кивнул.

***

Дом Тони Старка охраняло какое-то энергетическое поле. Железный Человек опасался лишь нашествия извне, а пресловутых грабителей, очевидно, не боялся. Поэтому Илья преспокойненько перелез через ограду, подошел к колодцу, вытащил оттуда ведро и аккуратно положил на дно бомбу. Затем медленно спустил ведро обратно. Потом прошел к яблоневому саду, где стояли практически полностью скрытые снегом глиняные гуси. Он примотал бомбу к яблоне с отломанной веткой. Затем прикрепил еще одну бомбу возле гаража, а также одну на заднем дворе. Взрыв будет такой, что камня на камне не останется. Илья достал телефон и набрал одно единственное слово – кодовое «дракарис». С итальянского это переводилось как «песец».

***

- Вот и все, донья, - сказал Барри, глядя на экранчик телефона. – Как только вы дадите приказ, Илья активирует механизм, и дом Старка вместе со всеми Мстителями взлетит вверх. - Барри! А что, если яйца не там? – испугалась вдруг Дейенерис. – Подумайте, что если агенты из Щ.И.Т. нашли их, но еще не достали. Мы убьем агентов и тогда ничего не узнаем о местонахождении яиц! - В Щ.И.Т. наверняка найдутся доверенные лица, которых не допустили к празднику, - отозвался Барри. - Вы как всегда правы, Селми, - похвалила его Дейенерис. – До них будет легче добраться, если на пути не будет стоять Фьюри и его стая. Давно пора было с ними кончать! Никто не смеет путаться с семьей Таргарини! - Аминь, крестная мать! – поднял бокал Барри.

***

Джейме в костюме Дафны и Тирион вышли из «Бобрик-Хаус» и сели в машину. - Куда мы едем? – спросил Джейме голосом Дафны. - О, это сюрприз! – загадочно сказал Тирион. «Надеюсь, не к нему домой?» испугался Джейме. - Слушай, Тирион… - начал он. - Мне так нравится, как мое имя звучит в твоих устах. Вот так меня и зови. «Убейте меня!» подумал Джейме. - Я должна тебе кое-что сказать! - Я уже и так знаю, что ты шпионила за мной. Нехорошая девочка! – заиграл Тирион бровками. «Зарежьте меня!» думал Джейме. - Да, и как раз об этом я и хочу поговорить! Понимаешь, твой отец… - Не хочу о нем говорить! Он искупил свою вину, отдав тебя мне, так что не порти нам Рождество разговорами о старом осле! - Что значит «отдал меня тебе»? – испугался Джейме. - Он сказал, что ты – нелегалка, что ты работаешь на него и что он – фактически твой хозяин. И он отдал тебя мне. Подарил на Рождество! - Здра-а-асьте! Он что, с ума сошел? – закричал Джейме. - Ух ты, не замечал, что у тебя такой басовитый голосок! – восхитился Тирион. - Тири! Очнись! – затряс его Джейме. - Все, приехали, - объявил Тирион, останавливаясь возле побережья Ист-Ривер. На воде, слишком грязной, чтобы застыть при температуре ниже нуля, покачивалась моторная лодка. - Прошу! – сказал Тирион. - Ты куда меня везти собрался в ночь? - На Бермудские острова, - ответил Тирион. - На моторной лодке? - Когда выйдем в порт, там будет яхта! – пообещал Тирион. - Тири, я тебя умоляю, выслушай меня! Тирион подтолкнул его к краю, и Джейме фактически свалился в лодку. Тирион сел за руль, нацепил на голову шапочку капитана и тронул с места. Джейме барахтался, словно навозный жук, пытался встать. - Поворачивай назад! – сказал он, принимая, наконец, сидячее положения возле брата. – Никаких Бермудских островов! - Почему это? – удивился Тирион. - Папаша Тай всех надул! – сказал Джейме, используя более грубую форму слова «надул». - О чем ты? - Тирион, я действительно работаю на Тайвина Ланнистера, но я не нелегалка! - Это хорошо, - улыбнулся Тирион. – Меньше документов придется оформлять, когда жениться будем. - Я за тебя не пойду, - усмехнулся Джейме. - Почему? - Поверь, ты этого не захочешь! - Еще как захочу! Я уже даже заказал у портнихи платье для тебя! А праздновать будем в «Свадебном Переполохе». Какой стиль ты хочешь? - Такой, где жениться не надо! – отозвался Джейме, глядя на удаляющиеся огни Манхеттена. - Ты хочешь жить гражданским браком? - Господи, да я вообще не хочу с тобой жить! Я, кстати, убила твоего кролика и подменила его новым! - Царя? – спросил Тирион. – Спасибо тебе, новый оказался куда лучше! - Черт, Тир, послушай меня: я не Дафна! - Я уже понял. Это имя подставное. Но мне плевать, как тебя зовут! Я тебя люблю! - Я тебя тоже люблю, но другой любовью. Видишь ли, у меня уже есть любимый человек. Ее зовут… - Ее? – округлил глаза Тирион. – Уххх! Всегда мечтал о лесбиянке! - Да что ты будешь делать?! - стукнул кулаком себе по колену Джейме, мысленно проклиная отца за его игры. - Тир! Ты что, не узнаешь меня? - Ты похожа на Шарлиз Терон! - улыбнулся Тирион. Тут Джейме сорвал с себя парик и гаркнул: - Я – твой брат, дубина ты! Джейме! Тирион молча оглядел брата с ног до головы, затем пожал плечами и сказал - да-да, именно это: - Ну, у каждого свои недостатки! Иллюстрация к этой главе в шапке фика. Посвящение написала в сокращении, чтобы раньше времени не пропалить контору: ДЛ - это Джек Леммон, сыгравший Дафну (кстати, инициалы подходят Джейме Ланнистеру))), а ДБ - это Джо Браун, сыгравший Озгуда Филдинга Третьего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.