ID работы: 11947021

Диггори, ты сошел с ума?

Слэш
R
В процессе
164
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 43 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Дамблдор боится за мою жизнь, — негромко ответил я Сириусу. Анимаг усмехнулся, поняв похожесть наших с ним ситуаций. — Ну, тогда, добро пожаловать в «тюрьму» — дом моей дражайшей матушки. Я улыбнулся Сириусу. Наверное, он был немного рад, что оказался не единственным запертым на Площади Гриммо. Блэк подошел ко мне и взял чемодан, кивая головой в сторону лестницы. — Пойдем, покажу тебе твою комнату. Мы прошли мимо пары длинных, изъеденных молью портьер и большой подставки для зонтов, сделанной из отрубленной ноги тролля. Поднимаясь по темной лестнице, я заметил ряд сморщенных голов домовых эльфов на декоративных пластинах. — Хорошее чувство вкуса у моей семейки было, да? — саркастично произнес Сириус, увидев, как я пялюсь на головы домовиков. — Неплохо, но я предпочитаю другого рода инсталляции, — лениво ответил я. Послышался тихий смешок Сириуса, невероятно похожий на собачий. Мне было искренне жаль Блэка, хоть я и понимал правильность его заточения в штаб-квартире. Сириус мог быть бездумным, довольно рискованным и ненормально храбрым — истинный гриффиндорец. Однако он также хотел помочь в свержении Волан-де-Морта, хотел отомстить за своих близких людей и просто быть свободным, после двенадцати лет жизни в Азкабане. — Вот, — указал Сириус на три черные двери на четвертом этаже, располагавшиеся друг напротив друга, — Моя — справа. Я пересек грязную лестничную площадку, повернул дверную ручку левой спальни, сделанной в виде змеиной головы, и открыл дверь. На обозрение представилась мрачная комната с высоким потолком и тремя кроватями. Тонкая пленка пыли покрывала картины на стенах и доски в изголовьях кроватей: паук растянул паутину между люстрой и верхушкой большого платяного шкафа. «Миленько здесь», — мысленно усмехнулся я. — Располагайся, — Сириус поставил мой чемодан рядом с дверью и оставил меня наедине с собой в темной комнате. Я взмахнул волшебной палочкой, зажигая пару керосиновых ламп, и принялся разбирать вещи. В голове у меня содержался примерный таймлайн событий: через недели четыре на Гарри и Дадли нападут дементоры, и ему придется идти на слушание в Министерство магии. Я подумывал о том, чтобы помочь Поттеру, однако у меня были проблемы с вызыванием патронуса. Как-то не водилось у меня сильно счастливых воспоминаний. Кроме того, в скором времени на Площадь Гриммо должны будут перебраться семейство Уизли и Гермиона. Я дошел до увесистого мешочка с выигранным золотом. Надо будет как-нибудь в тихую передать близнецам деньги — не хотелось бы заведомо портить отношения с Молли, если она узнает о том, что я сделал. Через полчаса я устало забрался в прохладную постель и потушил огонь в лампе. В темноте казалось, что весь дом будто живой. Постоянно доносились скрипы половиц, и за дверью спальни словно сновали туда-сюда какие-то многоногие твари. Я уже находился на глубокой стадии сна, когда меня потревожило негромкое шебаршение. Приоткрыв один глаз, я сначала долго вглядывался в освященную лишь лунным светом комнату, а потом резко сел на кровати, хватая волшебную палочку, и громко выругался. — Какого черта, Кикимер! — сердце билось словно бешеное. У моей кровати остановился самый старый эльф-домовик, которого мне приходилось видеть. Он был совершенно голый, если не считать грязной набедренной повязки, а кожа, казалось, была настолько ему велика, что могла вместить несколько таких, как он. Хотя он был лысый, как все эльфы-домовики, из его больших, как у летучей мыши, ушей торчало изрядное количество седых волос. Глаза водянисто-серые с краснотой, длинный мясистый нос напоминал рыльце животного. И вот такое существо я увидел посреди ночи в своей комнате. Кто бы не разорался? Услышав свое имя, Кикимер остановился как вкопанный и вздрогнул, словно бы от удивления. — Кикимер не видел молодого господина, — сказал он и отвесил мне поклон. Я шумно выдохнул и положил обратно на тумбочку направленную на домовика волшебную палочку. Кикимер, все еще не отрывая головы от пола, тихо, но вполне отчетливо пробормотал. — Поганый щенок осквернителя рода, вот ты кто. А вот это уже интересно. Седрик — полукровка, получается? — Что ты сказал? — спросил я домовика. — Кикимер ничего не говорил, — отозвался эльф и выпрямился, оглядывая меня зловредным взглядом. Мне захотелось смеяться. А Кикимер снова забормотал, но уже чуть тише. — Что тебе тут надо? — поинтересовался я. — Кикимер чистит, — уклончиво ответил эльф. Ага, как же. Я снова улегся на кровать, надеясь поймать далеко улетевшие остатки сна. Я помнил, что Кикимер просто забирал к себе в кладовку ценные и памятные вещи рода Блэков. Кстати, надо будет найти среди этой кучи вещей медальон Слизерина — не хотелось бы снова дать возможность Наземникусу украсть один из крестражей. Следующее утро у меня началось с рутины, которую я выработал за прошедший месяц в Хогвартсе. Сперва зарядка-растяжка (ну, очень не хотелось портить подтянутую фигуру Седрика) и легкий завтрак. Когда потный я, тяжело дыша, спустился на цокольный этаж на кухню, то обнаружил абсолютно пустую столовую. Сириус, по-видимому, еще не проснулся, а Кикимер заниматься домом не собирался, поэтому я просто нашел остатки хлеба в кладовке и поджарил его. Ничего, успокаивал я себя, жуя пустой тост, сегодня вечером должны прибыть Уизли — вот тогда я и наемся стряпни от Молли. После подобия завтрака в моем расписании шли самостоятельные занятия: история магии (я максимально старался бороться со сном, сидя за учебниками), травология (меня она не сильно интересовала, однако завалить предмет декана Пуффендуя было бы не очень), заклинания, ЗОТИ, трансфигурация (по ним я чувствовал себя довольно уверенно благодаря тренировкам в Выручай-комнате), зельеварение (приходилось ограничиваться изучением книг — не хотелось взорвать случайно дом), нумерология и древние руны (во время работы над этими предметами мне хотелось самолично придушить Седрика за такой выбор). Когда я оторвался от тяжеленого тома «Магических иероглифов и логограмм», день уже начинал клониться к закату. Я поднялся с кровати и подошел к окну. Солнце оседало за горизонт, бросая золотые блики на окна близлежащих домов. Студенты Хогвартса уже должны были приехать на станцию девять и три четверти. А это значит, что совсем скоро нас с Сириусом ждут гости. Блэк пару раз забегал ко мне в комнату и даже показывал, как накладывать те или иные чары. Я не мог обсудить с ним новую фотографию любимого блоггера или смешное видео на Ютубе, однако и в магической Британии хватало своих новостей. Мы обменивались незначительными репликами, комментариями и подколами. Постепенно мы разговорились, и я смог увидеть в Сириусе частичку того юного красавца во времена Мародеров: легкая полуухмылка на губах, едва заметный блеск в серых глазах, расслабленная поза и живое выражение лица преобразили мужчину. Из размышлений меня вырвал пронзительный лязг дверного звонка с последующей какофонией криков и стенаний людей с древних портретов. Я сразу же помчался вниз встречать новоприбывших. На первом этаже, крепко заткнув уши и в ужасе осматривая обстановку мрачного дома, застыли Гермиона и семейство Уизли в почти полном составе. Не хватало только Перси и Чарли. Сириус бегал от портрета к портрету, утихомиривая их обитателей оглушающим заклятием. Я подлетел к самым большим открытым портьерам, за которыми находилось изображение орущей старухи в черном чепце в полную величину. — Мерзавцы! Отребье! Порождение порока и грязи! Вон отсюда! Как вы смеете осквернять дом моих предков! — визжала старуха, закатив глаза. Мои попытки в одиночку задернуть портьеры были тщетны — покойная матушка Сириуса лишь завизжала еще громче и подняла когтистые руки, точно хотела расцарапать мне лицо. — Закрой рот! — заорал в ответ Сириус, подбегая ко мне. — Ты! — ткнула в него пальцем старуха, широко раскрыв глаза, — Осквернитель нашего рода, гад, предатель, позорище моей плоти… Продолжение оскорблений нам услышать не удалось — совместными усилиями мы с Сириусом, наконец-то, задернули портьеры. Вопли старухи утихли, и воцарилась гулкая тишина. Я тяжело вздохнул, морщась от звона в ушах, и оглянулся на гостей. — Добро пожаловать в родовое поместье Блэков, — усмехнулся Сириус, отводя со лба мокрые пряди волос и поворачиваясь к Уизли. Я лишь приветственно махнул рукой все еще молча стоявшим у входа людям и как можно доброжелательней улыбнулся. — Привет, Сириус, — подал голос Джордж, а потом перевел взгляд на меня, — И тебе тоже привет, Седрик. — А ты что тут делаешь? — поинтересовался Фред, глядя на меня с прищуром. — Дамблдор привел, — пожал плечами я, решив пока не вдаваться в подробности. Наконец, от ступора оттаяли и остальные прибывшие. Обменявшись теплыми приветствиями, я буквально физически почувствовал, как поднимается настроение у Сириуса. Давно он не находился в приятной компании, которая даже не собиралась его убивать или сдавать министерству. Мы проводили гостей в их комнаты. Джинни с Гермионой, чета Уизли и Рон остались на третьем этаже, близнецы же поселились со мной и Сириусом на четвертом. По дороге к комнатам Молли то и дело негромко вздыхала, смотря на столетнюю пыль и грязь вокруг. — У тебя нет домовика? — задалась вопросом миссис Уизли. — Есть, то есть, но пользы от него никакой. Если только не хотите выслушать нескончаемые ворчания и оскорбления, передавшиеся ему от моей милейшей матушки, — невесело улыбаясь, ответил Сириус. — Наверняка, он не так плох, как ты говоришь, — возразила Гермиона, нахмурив брови. — Сама поймешь в скором времени, о чем я, — произнес Сириус. Как только за близнецами закрылась дверь, я забежал к себе в комнату и выудил со дна еще не до конца разобранного чемодана мешочек с выигрышем за Турнир. Если отдавать деньги братьям, то лучшего момента не подыскать. Миссис Уизли, мистер Уизли, Билл и Сириус собрались на кухне, так что заметить нас никто не должен. Я вышел из комнаты и постучал в дверь напротив. Услышав что-то похожее на «заходи», я повернул ручку двери и заметил близнецов, прятавших какие-то листы пергаментов. — А, это ты, — расслаблено выдохнул Фред, переставая запихивать пергамент под кровать. — Что-то нужно? Я подошел к ближайшей кровати и положил на нее мешочек с золотом. Уизли недоуменно уставились на него. — Возьмите, это наш с Гарри выигрыш за Турнир, — пояснил я, когда Джордж открыл мешочек и пораженно уставился на галлеоны. — Что? — воскликнул Фред, подходя к брату. — Возьмите, — повторил я. — Вам они нужнее. Гарри мне кое-что рассказал о вашем неудавшемся вложении. Так что потратьте их с умом. — Нет, — попытался вернуть мне деньги Джордж. — Ты с ума сошел, — почти благоговейно произнес Фред. — Нет, — отрезал я, — Они нам не нужны. Гарри тоже согласен. Он вообще первый предложил эту идею, но не успел передать вам деньги. Возьмите и занимайтесь изобретательством. — Зачем тебе это? — с широко открытыми глазами, в которых плескалось недоверие, спросил Фред. — Мне они не нужны, — просто ответил я, — Как и Гарри. Можете даже потом у него самого спросить. Однако я был бы не прочь посмеяться с ваших изобретений. Мы все были бы не прочь повеселиться. И мне кажется, что очень скоро нам понадобятся поводы для веселья. — Действительно сошел с ума, — прошептал Джордж. — Седрик, — начал было Фред, однако я его опередил и вытащил волшебную палочку, наставив ее на братьев. У Гарри получилось таким образом заставить их взять эти деньги, почему бы теперь и мне не воспользоваться уже проверенным методом? — Послушайте, возьмите их, или я сейчас заколдую вас. Сложно это сделать не будет, уверяю. Только сделайте мне пару одолжений, хорошо? Не говорите вашей маме откуда у вас деньги. И купите Рону новую парадную мантию и скажите, что это от вас. И, прежде чем они сказали хоть слово, я вышел из их комнаты. Так, одно канонное дело было сделано. С приятным чувством на сердце я пошел на кухню. Есть хотелось невероятно, а запахи свежеприготовленной еды миссис Уизли доходили аж до четвертого этажа. В этом похожем на пещеру помещении с грубыми каменными стенами было так же мрачно, как и в остальном доме, а основным источником света был большой очаг в дальнем конце кухни. За длинным деревянным столом, стоявшим прямо в центре, уже сидели мистер Уизли, Билл, Сириус и Люпин (я даже не услышал, как он пришел), тихо о чем-то переговариваясь. Завидев меня, мужчины мгновенно замолчали. Я усмехнулся про себя — видимо, Дамблдор еще не говорил им, что я тоже являюсь членом Ордена Феникса. Ну и ладно, все-равно услышу все новости во время сегодняшнего собрания. Миссис Уизли бегала между массивных чугунных котелков и сковородок, в которых что-то плескалось и бурлило, испуская невероятный аромат. Я проглотил слюну. — А, Седрик, — заметив меня, добродушно обратилась ко мне женщина, — Не мог бы ты, пожалуйста, позвать остальных к ужину? — Конечно, миссис Уизли, — улыбнулся я и снова пошел наверх. Пройдясь по комнатам, я вернулся обратно на кухню, не найдя близнецов в их обители. Оказалось, что братья уже как пару минут назад трансгрессировали на цокольный этаж, испугав мать, которая теперь громко наставляла их. Я уселся рядом с Сириусом, оказавшись напротив Гермионы, которая со странным выражением лица посматривала на меня. Если быть честным, то странно смотрели на меня еще Джинни, Рон, Фред и Джордж. Стараясь не встречаться взглядами ни с кем из них, я тихо ковырял вилкой в тарелке тушеного мяса. Ладно, близнецы — я им буквально только что отдал целое состояние за просто так, но почему остальные-то пронизывают меня непонятными взглядами? Неужели, они видят во мне просто противника Гарри в Турнире и квиддиче? Или думают о том, что я вообще здесь забыл? Ни та, ни другая мысль мне не нравилась. — Спасибо, Молли, — похлопывая себя по надувшемуся животу, произнес Сириус. — Было невероятно вкусно! Миссис Уизли лишь махнула на него рукой и немного порозовела. Я почувствовал, как расслабилось мое тело и мозг от сытного ужина. Мистер Уизли и Билл о чем-то тихо переговаривались за другим концом стола. Фред, Джордж и Рон глушили громкий смех в сливочном пиве, рассказывая друг другу смешные истории. Джинни и Гермиона сдвинули свои стулья и лениво поглаживали Живоглота, разлегшегося сразу на двух парах коленей. Я расслабленно откинулся на спинку стула, сладко позевывая. Нашу размеренную идиллию разрушил громкий стук упавшей ноги тролля сверху и новые крики проснувшихся портретов. Атмосфера изменилась стремительно. Сириус, негромко ругаясь, поспешил наверх вместе с Люпином и Биллом. Остальные с интересом смотрели в сторону лестницы. Через некоторое время дикие крики прекратились, и к нам спустились Грюм, Нимфадора Тонкс и Кингсли Бруствер, за которыми следовали друзья-мародеры. — Добрый вечер, — поприветствовал нас Кингсли. — Всем привет, — весело махнула рукой Тонкс, привлекая внимание своими ярко фиолетовыми волосами. — Остальные совсем скоро подойдут, — сразу же перешел к делу Грюм, вертя во все стороны вставным голубым глазом. — Будете чай? У нас еще осталось мясо… — тут же вскочила миссис Уизли. — Спасибо, Молли, но мы не голодны, — пробасил Кингсли. Все вокруг тут же зашевелились. Миссис Уизли принялась убирать со стола столовые приборы и недоеденную еду. Мистер Уизли встал со стула и подошел к детям. — Джинни, Фред, Джордж, Рон, Гермиона, поднимайтесь наверх, — спокойно попросил он. — А почему Седрик остается? — тут же спросил Фред. — Мне нужно переговорить с профессором Дамблдором, — я пока решил не раскрывать все карты. Близнецы недовольно посмотрели на меня. Гермиона же крепко задумалась. Я постарался сделать максимально виноватый вид: понимаю Уизли, мы с ними одного возраста, но мне можно остаться, в то время как им — нет. Однако к моему удивлению, в этот раз вся честная компания довольно спокойно разошлась по комнатам. Видимо, никто им прямо не сказал, что сейчас будет проходить собрание Ордена Феникса. — Да, его привел Дамблдор, — ответил кому-то на неуслышанный мною вопрос Сириус. — Думаю, ему можно остаться. Я заметил, что на меня с интересом и непониманием смотрят многие взрослые. Конечно, кто ожидает, что подростка примут в Орден? — Привет, меня зовут Тонкс, — внезапно протянула мне через стол руку Нимфадора, — А тебя как? — Седрик Диггори, — улыбнулся я девушке. — О, так это ты участвовал в Турнире, — вырвалось у нее. — Поздравляю с победой! Нечасто мой факультет становился победителем в чем-то. — Спасибо, но я выиграл не в одиночку. Гарри был со мной. — Экий ты честный малый, — рассмеялась Тонкс, и неожиданно волосы у нее стали оранжевыми. Я пораженно уставился на внезапное преображение. Сколько бы раз я себе это не повторял, но читать — это одно, а видеть магию своими глазами — совершенно другое. Нимфадора, заметив мое выражение лица, потянула себя за торчащую прядь и напряженно прищурилась, словно хотела что-то припомнить. Секунду спустя ее волосы стали ярко-розовыми, как жевательная резинка. — Вау, — невольно выдохнул я. — Я метаморфиня, — пояснила Тонкс, рассматривая свою прядь, — Уродилась такая. Когда меня готовили на аврора, получила высшие баллы по скрытности и маскировке без всякой зубрежки. — На аврора? Поздравляю, — искренне произнес я. — Спасибо, — гордо ответила девушка. — Я всего год назад получила диплом. Чуть не провалилась на тайном проникновении… Рассказ Тонкс перебил звук быстрых шагов по лестнице. Через пару секунд на кухне появились трое волшебников: седовласый пухлый старичок, розовощекая колдунья с черными локонами и Альбус Дамблдор. При виде Дамблдора все собравшиеся моментально расселись за столом, оставив место во главе директору. Невольно вспомнилась сцена из фильмов, когда абсолютно так же собирались Пожиратели смерти и Волан-де-Морт. — Добрый вечер всем присутствующим, — поприветствовал нас Дамблдор, остановившись взглядом на мне. — Для начала, я бы хотел представить новых членов Ордена Феникса. Гестия Джонс, — директор указал на розовощекую волшебницу, — И Седрик Диггори. Я услышал, как резко вдохнула Молли Уизли. — А не слишком ли юн будет мистер Диггори для участия в Ордене? — просипел седой колдун. — Седрик совершеннолетний, Элфиас, — мягко ответил Дамблдор, — Кроме того, он демонстрировал недюжинные магические способности. В данный момент, нам необходимы такие люди на нашей стороне. Элфиас кивнул, соглашаясь с доводами Дамблдора, однако миссис Уизли продолжала смотреть неверящим взглядом на директора. — А теперь перейдем к основной части нашего собрания, — продолжил Дамблдор. — Как я уже говорил ранее, одна из приоритетных задач, которая в данный момент стоит перед Темным Лордом — это восстановление войска. Налаживанием связей с великанами занялись Хагрид и Олимпия. Следующими на свою сторону, я думаю, он попытается привлечь оборотней. Многие, в том числе и я, повернулись в сторону Римуса. — Разведывательная деятельность среди оборотней — очень опасная вещь, — сказал Дамблдор, не сводя глаз с Люпина. — Римус, я надеюсь, что ты сможешь принять на себя эту тяжелую ношу. — Хорошо, я понял, — коротко ответил побледневший Люпин. — Спасибо. Я сообщу, когда понадобится твое вмешательство, — Дамблдор снова перевел взгляд на всех остальных за столом. — Далее, Министерство назначило за поимку Сириуса тысячу галлеонов. В данный момент, они пытаются перекинуть на него ответственность за убийства Берты Джоркинс и маггла Фрэнка Брайса. Кроме того, мы не можем быть уверены в том, знает ли Волан-де-Морт, что Сириус анимаг. Питер Петтигрю мог уже поведать своему хозяину об этом. Однако есть и хорошая новость — возглавить охоту на Сириуса поручили Кингсли. — Мой отдел утверждает, что ты находишься в Тибете, — повернулся Кингсли к Сириусу. Блэк как-то грустно усмехнулся в ответ. — Поэтому, Сириус, — продолжил Дамблдор, обращаясь к анимагу, — Боюсь, я должен попросить тебя задержаться в штабе на неопределенное время. — Как угодно, — безразличным тоном произнес Сириус, однако я заметил холодные нотки в голосе Блэка. — Как идут переговоры с гоблинами? — спросил Дамблдор у Билла, переводя тему. — Я пока не уверен, верят ли они в то, что Сами-Знаете-Кто возродился, или нет, — покачал головой Билл. — Рагнок, например, настроен не в пользу волшебников. Он все еще злится по поводу Бэгмена, считает, что Министерство его прикрыло, ведь гоблины так и не получили от него назад свое золото. Но большинство пока занимают нейтральную позицию. — Понятно, — кивнул Дамблдор, — Возможно, все так и останется. Артур, как идут дела у Чарли? — Налаживание отношений с румынскими волшебниками проходит не так гладко, как хотелось бы, — удрученно ответил мистер Уизли. — Многие сомневаются в возможности воскрешения Сами-Знаете-Кого, а остальные слишком боятся, чтобы что-либо предпринять. Однако Чарли все-таки смог привлечь на свою сторону одного из коллег в заповеднике, Больдо Лазара. Очень полезный товарищ — его жена работает в румынском Министерстве Магии. — И вправду хорошо, — согласился Дамблдор. — А теперь, когда мы разобрались с основными задачами, мне бы хотелось поделиться некоторыми предположениями насчет дальнейших планов Волан-де-Морта. Во-первых, я думаю, что нужно установить поочередный патруль у Отдела Тайн. Тишина не прерывалась шепотками, как это было бы в Большом зале Хогвартса, однако я замечал недоуменные переглядывания волшебников. — Сейчас Волан-де-Морту не хватает части одного пророчества, касающегося его и Гарри Поттера. Оно хранится в Отделе Тайн, и я уверен, что в скором времени он попытается его оттуда украсть. В прошлый раз ему не удалось получить последнюю часть пророчества, и это привело к смерти Лили и Джеймса Поттеров, — Сириус резко вдохнул, — И пропаже самого Темного Лорда. В этот раз он захочет узнать, что же говорилось в пророчестве дальше, и почему в тот раз все пошло не по его плану. Мы же не можем этого допустить. Дамблдор взмахнул палочкой, и на столе появилось несколько свитков со схемами какого-то здания. Оказалось, что это были схемы Министерства Магии и Отдела Тайн. Следующие полчаса члены Ордена обсуждали, как будет лучше незаметно пробраться в один из самых секретных отделов в Министерстве, не вызывая подозрения, и распределялись по дежурствам. Меня, как и Сириуса, в оборот не взяли. — И последний вопрос, который я бы хотел поднять сегодня, — сказал Дамблдор, убирая свитки со стола, — Это охрана Гарри. В скором времени, на него могут начаться покушения со стороны не только Пожирателей смерти и Волан-де-Морта, но и со стороны Министерства. Сейчас, да и с самого младенчества, за ним приглядывает Арабелла Фигг. Однако для обеспечения магического прикрытия необходим хотя бы еще один волшебником. — Могу предложить кандидатуру Наземникуса Флэтчера, — встрял Сириус. — Он полезен. Знает всех жуликов и сможет остаться незамеченным. Хорошо будет иметь на своей стороне такого человечка, который слышит то, чего мы слышать не можем. Дамблдор ненадолго задумался. И я тоже — надо ли предупредить его о том, что из-за Наземникуса Гарри придется пройти через дисциплинарное слушание? — Хорошо, пусть будет Наземникус, — к неожиданности многих согласился Дамблдор. — Но я сам с ним поговорю. А теперь, думаю, можно завершить сегодняшнее собрание. Со всех сторон послышались скрипы отодвигаемых стульев. — Сириус, я одолжу ненадолго кухню? Мне бы хотелось переговорить с Седриком наедине, — остановил Блэка Дамблдор. — Конечно, — немного удивленно ответил Сириус. Остальные, так же странно посматривая на меня с директором, вышли из кухни, оставляя нас одних. Дамблдор вперился в меня своими ярко-голубыми глазами из-под очков-половинок и указал на стул рядом с собой. — А теперь, мне бы хотелось послушать твои предположения насчет будущих планов Волан-де-Морта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.