A guide to giving up

Перевод
R
В процессе
84
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 12 255 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 11 Отзывы 38 В сборник

Часть 6

Настройки
Примечания:
      Нил вышел из кафе «Фокскафе» на ватных ногах и с трясущимися руками. Эбби тщательно обработала легкие ожоги, но он все равно чувствовал себя как-то странно. Это не было похоже на его обычное депрессивное настроение, а как-то глубже.       Он все еще помнил разговор между ним и Ваймаком. Он предложил Нилу работу в кафе.       Нил был совершенно обескуражен серьезным и честным вопросом этого человека. В каком-то смысле это было похоже на шанс. Шанс, которого у него никогда не было и о котором он никогда не думал.       Нил просто смотрел на него, пока на лице Ваймака не появилось замешательство, а затем беспокойство. Нилу потребовалось некоторое время, чтобы ответить, а когда он все-таки попытался заговорить, слова никак не хотели слетать с его губ.       — Я не могу. Простите, но я правда не могу.       Ваймак посмотрел на него с досадой, но все же принял отказ и сказал Нилу подумать об этом.       Слова мужчины все еще отказывались покидать его мысли:       — Подумай об этом, парень. У тебя может быть здесь свое место. И к тому же безопасное. У тебя был бы кто-то, кто присматривал бы за тобой. Мы могли бы поселить тебя вместе с Эндрю и его сворой. Тебе было бы где ночевать. Плата не такая уж плохая. Ладно, это ложь, не смотри на меня так, Эбби.       Он не знал, почему он чувствовал себя так противоречиво. В конце концов, это может быть хорошим решением. Новое начало. Но, возможно, это был маленький голос в его голове, маленький голос, который едва звучал как его собственный.       «Это потому, что ты этого не заслуживаешь. Ты никогда не был и никогда не будешь кем-то. Ты, Нил, ничто. Ты — ветер, который развевает волосы людей и заставляет их оглянуться вокруг на несколько секунд, прежде чем забыть об этом. Ты не имеешь значения. Пора бы тебе это понять. Если ты останешься, это будет означать смерть для всех вокруг тебя. Тебе пора уходить, Абрам. Никто даже не заметит. Все как всегда. Пришел в мгновение ока и исчез без следа.»       Может быть, версия его матери, которая навсегда застряла в его сознании, была верной.       Он знал, что, если он покончит с собой, а отец все равно найдет его, Лисы привлекут внимание к себе своим горем. Его отец будет выпытывать у них информацию, боясь, что они знают что-то, что может навредить ему или его бизнесу.       Они стали бы безвольными.       Нил не мог этого допустить. Они были, возможно, лучшим, что когда-либо случалось с ним.       В голове у него созрел план. Он будет медленно переходить из города в город, держась подальше от всех, пока не окажется достаточно далеко, чтобы просто сбежать. Может быть, где-нибудь в нескольких городах от этого кафе будет хорошее подходящее место, чтобы покончить со всем этим. На этот раз он не позволит никому остановить себя.       Его план начинался с того, чтобы полностью избегать кафе «Фокс» и его обитателей. Однако он не хотел уходить, не попрощавшись хотя бы с некоторыми из них.       На следующий день он вернулся. Несколько студентов сидели за круглыми столами, заглядывая в огромные учебники. Эндрю сидел за баром и выглядел скучающим, как всегда. Ники сидел рядом с ним, делая пометки на листке бумаги.       Колокольчик возвестил о появлении Нила.       Хмурый взгляд Ники превратился в яркую ухмылку, когда он увидел его. Эндрю смотрел на него отсутствующим взглядом.       — О, Эндрю, смотри, твой парень здесь.       Эндрю пристально посмотрел на Ники, но тот лишь невинно пожал плечами.       — В любом случае, мы можем тебе что-нибудь предложить?       Нил перечислил свой обычный заказ. Кофе. На вкус он был таким же, как и всегда. Горьковатый, но в хорошем смысле. Тем не менее, Нил не мог заставить себя выпить больше, чем несколько глотков за раз. Ему не хотелось верить, что он больше никогда не сможет выпить такого. Он отставил стакан с недопитым американо и пошел за кафе, где, как он знал, обычно курил Эндрю. Его ноги колени немного подрагивали. Он чувствовал, как Эндрю пристально смотрит ему в лицо. После продолжительного молчания он громко вздохнул и усталыми глазами посмотрел в сторону Эндрю.       — Что?       Эндрю прищурился и внимательно изучал его лицо.       — Ты сегодня какой-то странный.       — Ну спасибо.       Теперь вздохнул Эндрю.       — Что случилось?       — Ничего.       — Значит, ты сегодня ведешь себя по-дурацки без причины?       Нил не мог заставить себя посмотреть в глаза своему «другу», и, вероятно, именно по этой причине Эндрю понял, что сегодня что-то серьезно не так.       Разговоры Эндрю были единственным, что держало его над водой, а сейчас они могли стать тем, что утопило его. Эндрю выглядел так, словно хотел вытрясти из него ответы. Вместо этого он наклонился к лицу Нила. Жаркое, согревающее дыхание щекотало кожу на его лице и шее.       Они были в нескольких сантиметрах друг от друга.       — Да, — пробормотал Эндрю, приблизившись вплотную. — Или нет?       Нил обнаружил, что не может отвести взгляд от его губ. Он был рад, что в тот день почистил зубы.       — Да.       Поцелуй не был идеальным. Он был небрежным, и после его окончания Нил зашелся в приступе кашля.       — Идиот, — прокомментировал Эндрю.       Нил чувствовал, что сгорает изнутри.       — Спасибо, ты был великолепен.       Он развернулся и ушел, подарив Эндрю слабую, редкую улыбку. Уши Эндрю стали пунцовыми.

***

      Он отправился в суповую кухню в миле от Пальметто. Еду раздавали с одиннадцати утра до часу дня. Очереди были длиной около пятидесяти метров. Двери были еще закрыты, когда Нил пришел туда несколько дней спустя. Он все еще чувствовал вкус губ Эндрю на своем языке. В конце концов, поцелуй только подтолкнул его быстрее покинуть это место. Не хотелось подвергать Эндрю опасности после всего, что он сделал для Нила.       Он ждал между двумя мужчинами, уткнувшись лицом в шарф. Позади него послышался шум, заставивший его обернуться.       В центре внимания был Эндрю Миньярд с яростным выражением лица. Не было ничего удивительного в том, что он привлек всеобщее внимание. Он был хорошо одет. На Эндрю было чистое пальто с работающей молнией, чистые черные ботинки, фирменная сумка, его белокурые локоны были хорошо подстрижены и блестели. В логической игре, в которой нужно было определить самозванца, Эндрю был бы первой отгадкой. Вокруг них снова начались разговоры, тихие и внимательные.       Эндрю шагнул ближе к нему.       Он знал, что причинил боль Эндрю. Он оставил его без объяснений. Эндрю выглядел так, словно хотел вцепиться Нилу в глотку.       — Что ты здесь делаешь?       Нил постарался, чтобы его лицо оставалось холодным и отстраненным.       — Я искал тебя, — прорычал Эндрю.       — Зачем?       Эндрю начинал выглядеть серьезно взбешенным. Было странно видеть его без обычной апатии.       — Остальные беспокоятся о тебе.       — Ну, передай им, что я в порядке.       — Конечно, в порядке, — процедил Эндрю.       — Я в порядке, ты понимаешь? Я в порядке, черт возьми. Ты мне не нужен. Ни один из вас мне не нужен.       По толпе прошел ропот, и Нил слишком поздно осознал, как громко он это сказал. Эндрю стоял, не двигаясь. Эмоции были стерты с его лица в одно мгновение. Стены, которые они медленно разрушали между собой, через секунду снова выросли.       Он хотел сказать Эндрю, что на самом деле нуждается в нем. Что он не мог заснуть после его ухода, что он не хотел его так оставлять. В итоге он промолчал, а Эндрю молча развернулся и ушел.       Нил перестал двигаться, когда ушел Эндрю. Люди натыкались на него, обходили, на него ругались, его отпихивали с дороги. Он снова облажался. Он не был уверен, что Эндрю простит его во второй раз.
Примечания:
84 Нравится 11 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (3)