Сказка про прекрасного, но избалованного принца

R
Заморожен
55
автор
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 12 559 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 130 Отзывы 2 В сборник

Зависть. Часть I

Настройки
      Прекрасный принц поправил бант на шелковом кашне, прошелся гребешком по волосам, придав им вид одновременно и аккуратный, и чуть растрепанный и трогательный, нарисовал на щеке возле края улыбки шпанскую мушку в форме сердечка и удовлетворенно улыбнулся своему отражению в зеркале. Улыбку следовало отработать получше — должно было выйти скромно, мило, но при этом слегка снисходительно.       Ко встрече с гостями нужно было хорошенько подготовиться.       В королевство намечался визит августейших особ. Ожидали кучу народу: кронпринца Теодора Пришибленного и его престарелую матушку королеву Ядвигу Властнейшую в сопровождении послов, министров и свиты — эти все из дальнего королевства, какое-то у них к бате дельце было по торговой части; а с ними за компанию решила приехать и дальняя родня — кузина по маминой линии леди Анна Мария Вероника Луиза Эвридика де Марселлес де Густас де… в общем, там столько имён, как обычно, у этих чистокровных — начнёшь в паспорт записывать, так страницы кончатся. Промеж себя, во дворце и в кругу семьи звали её просто — кузина. Страсть, как интересно было на неё посмотреть!       С одной стороны, вроде как родственница, хоть и дальняя, с другой — тоже между прочим ни хухры-мухры, а принцесса и наследница соседнего трона — у них в тамошнем королевстве, можно было по девчачьей линии власть передавать. С третьей стороны так много про неё всякого рассказывали — дескать, и красавица, и умница, и на всех языках без словаря говорит, и книги пишет, и в крокет кого хочешь обыграет, и вообще — по всем направлениям прекрасному принцу фору даст. Что твой сын маминой подруги, даром, что в юбке. С четвертой стороны эта кузина в своё время вроде как прекрасному принцу в жены планировалась, но что-то у них там по дипломатической части не срослось, и она выскочила замуж. Нашему-то принцу на момент помолвки лет пять было, а ей уже всё двенадцать, ну и не дождалась. В общем, любопытно, конечно, было взглянуть, что за фифа такая.       Вот прекрасный принц по случаю торжественного приема и наводил марафет. Костюмчик был подобран с прицелом — вроде скромно, но элегантно, и сразу видно — дорого. Чтобы ни у кого сомнений не возникло — и в королевстве денег куры не клюют, и сам принц себя не на помойке нашёл, и в моде разбирается, и не абы какой пацан растет, а наследник престола.       Улыбка выходила кривоватой и чуть саркастической. Это не годилось. Никак не получалось высокомерие. Его Высочество попробовал приподнять одну бровь — опять не то, на детском лице такое выражение смотрелось нелепо. Черт с ним, решил прекрасный принц, будем улыбаться по-простому: вышло замечательно — мило и чуть обольстительно — то, что нужно. Наследник послюнявил тыльную сторону ладони и стёр фальшивую родинку — а то кузина ещё решит, чего доброго, что он с ней кокетничает! Ещё не хватало.       Прекрасный принц остался своим видом доволен. Можно было идти встречать благородных гостей.       

***

      Кронпринц Теодор, даром, что усатый и с бородой, а и правда выглядел каким-то несамостоятельным — то и дело оглядывался на маменьку, голову вжимал в сутулые плечи, протянутую для пожатия руку тиснул еле-еле, прекрасный принц даже удивился. Королева Ядвига и высокомерный взгляд, и снисходительную улыбку репетировала лет шестьдесят, так здорово у неё получалось.       За августейшими особами потянулась такая длинная вереница вельмож и сановников, как толпа на первомайской демонстрации, что прекрасный принц приуныл было, этак до вечера столько народу встречать. Слава богу стоять перед чужими придворными на вытяжку было не надо, и Его Высочество присел на подлокотник батиного трона.       — Привыкай, сынок. Такова наша королевская доля — сплошной политес и реверанс. — Его Величество обнял прекрасного принца за талию. — По дипломатическому протоколу мы с тобой всю эту шоблу встретить должны.       — А что им всем нужно, бать? — прекрасный принц кивнул в сторону медленно движущейся очереди.       — Этим-то? Ничего. Их, несчастных, Ядвига с собой за компанию таскает. Чтобы, типа, статус свой подчеркнуть. Не баба, а комок комплексов. — Король усмехнулся и, понизив голос, продолжил, — самое смешное, что ей все эти советники ни к чему, всё равно она все решения сама принимает!       Его Величество зевал в кулак, а сам украдкой тихонько щипал прекрасного принца за обтянутый шелками бок. Принц ерзал и хихикал. Процессия сановного люда, кланяющегося трону, редела.       — Легко отделались! До обеда управимся. — Обрадовался король, завидев конец очереди. — Прошлый раз она с собой пол королевства привезла.       — Кто это там, дальше? — удивился прекрасный принц: в дверях тронного зала показались нарядно одетые стражники с огромными перьями на блестящих шлемах, помпонами на башмаках и в таких широких жабо, что головы у них совсем не вертелись. Кортеж выстроился двумя рядами — лицом друг к другу, бравые молодцы достали из-за широких щеголеватых поясов медные рожки́ и протрубили такой модный мотив, что прекрасный принц подпрыгнул от восторга на месте. Даже Его Величество король привстал от удивления с трона.       Меж рядами стражников выбежал похожий на зайца глашатай, тоже разодетый по последней моде, и подскакивая от восторга объявил:       — Её Высочество герцогиня Такая-то и Сякая-то, баронесса Маркизская, принцесса Анна Мария Луиза Эвридика де... — ну, и пошел перечислять.       У прекрасного принца так челюсть и отпала! Это, оказывается, свита кузины!       — Это, Арчи, уже твоя гостья! — король хлопнул прекрасного принца пониже спины, — тебе её встречать и развлекать. Мне бабы Яги с малахольным Теодором хватит, сейчас всю плешь прожрут. Беги, привечай!       Прекрасный принц резво спустился с тронного возвышения и, забыв про гордость и чопорность, побежал взглянуть на людей кузины. Вблизи стражники были ещё красивей — как переливчатые жуки. Никогда Его Высочество не видал такой стильной стражи! Только человек, обладающий прекрасным вкусом и нестандартным мышлением мог бы так нарядить своих подданных — восторгался наследник. Шлемы и нагрудники сияли, словно сделанные из чистого золота, перья в навершиях шлемов отливали невероятными цветами — им позавидовали бы и павлины, а костюмы под латами были сшиты из шелковой парчи — принц мог бы поклясться! Упелянд на герольде был сработан из синего, как звёздное небо, атласа. Тут-то Его Высочество и почувствовал первый укол зависти — ему-то казалось, что у них королевство богатое, а тут стража одета в такие наряды, о которых он только мечтает.       — Привет, Твое Высочество! — раздался над ухом насмешливый голос, — а ты вырос.       Прекрасный принц обернулся и обомлел. Во-первых, кузина улыбалась именно той милой, но при этом чуть надменно-снисходительной улыбкой, которая прекрасному принцу так и не удалась, но от которой здорово зачесалось самолюбие; во-вторых, от её наряда Его юное Высочество потерял дар речи — такие там были турнюры с буфами и воланы с оборками; в третьих, кузина оказалась хороша собой — и это странным образом задело сильнее всего: ладно бы богатая, умная и страшненькая, так нет, ещё и милашка!       — Мы встречались, сударыня? — пропищал прекрасный принц изменившим ему голосом.       — Встречались. Только ты это вряд ли помнишь, ты тогда ещё пачкал пелёнки!       «Супом оболью» — подумал прекрасный принц и по-королевски слегка поклонился гостье. Та в ответ едва присела в полукниксене.       — Арчи. — Его Высочество по-приятельски протянул кузине руку.       — Леди Бефанта, — та пожала руку неожиданно крепкой хваткой, — пошли, Арчибальд, веди меня в покои, пока доехала, всю задницу по вашим дорогам отшибла.       «Компотом оболью!» — решил прекрасный принц. «Толкну в лужу! Укушу! За Арчибальда!».       

***

      За обеденным столом прекрасный принц и кузина оказались друг напротив друга. Беседу за трапезой вела королева Ядвига. По любому поводу — будь то блюдо, способ сервировки, погода, болезни, методы ведения войны, открытие новых земель или научные трактаты (которых она не читала) у неё было свое мнение — единственно верное и не терпящее возражений. Теодор пару раз хотел вставить ремарку, но маман оборвала его таким властным окриком, что кронпринц покраснел и заткнулся. Его Величество король помалкивал, отдавая должное блюдам — королевский повар расстарался: и дичь удалась, и жаркое, и холодные закуски, и салатики. В общем, в грязь лицом не ударили, стол был накрыт с душой.       Кузина тоже ела молча, только иногда ухмыляясь на особенно одиозных заявлениях королевы Ядвиги. Прекрасный принц возил по тарелке печёные каштаны и кусок соленого огурца и старался не пялиться в декольте кузины — там, как назло, было на что поглядеть: под гирляндами жемчужных бус светилось нежным персиковым светом голое тело, а рубиновая подвеска в виде капельки на тонкой золотой цепочке опускалась аккурат между двух округлых холмиков. Прекрасный принц прикусил губу, опустил глаза в тарелку, но было поздно — кажется, кузина поймала его взгляд и теперь глядела в ответ насмешливо.       — Слышали, что выдумал сумасшедший итальянский монах? — королева Ядвига положила себе ещё трюфелей, — говорит, Земля — круглая! Как шар! Удивительная глупость! Как там его, Борно? Брено?       — Бруно. — Поправила королеву леди Бефанта. — И он этого не утверждал. Он писал про другое.       — Деточка! — королева Ядвига взглянула на кузину поверх очков презрительным взглядом. — Мне лучше знать.       — Comme vous voulez.— Кузина изящно дернула бровью и даже не обернулась. Вместо Ядвиги, которая, казалось, вот-вот лишится зрения, так далеко выползли из орбит её глаза, она смотрела на прекрасного принца.       Его Высочество от смущения порозовел. Потом покраснел. Потом помалиновел.       — Pardon? — проревела Ядвига в сторону кузины.       — Экхем. — Подал голос Его Величество король. — Однако, какая чудная стоит погода, не правда ли?       Ядвига повернула к королю свою массивную, похожую на башню танка, голову:       — Погода? Конечно, чудная. Какая еще она может быть! Я так и сказала своему придворному метеорологу, если будет плохая погода, не сносить тебе, братец, головы! Вот он, бедняга, и старается.       Беседа вернулась в прежнее русло. Старая королева несла чушь, Его Величество король поддакивал, принц Теодор то бледнел, то краснел, прислушиваясь к речам матушки, кузина Бефанта молчала, иронично, но заинтересованно поглядывая на прекрасного принца, а тот старательно отводил глаза от её груди.       Наконец подали десерт. Прекрасный принц вздохнул с облегчением, обед подходил к концу. Есть он и так ничего не мог, только для вида поковырял ложкой ромовую бабу.       — Фигуру бережешь? — спросила кузина. Сама она скушала с десерта только шапочку из белкового крема.       Прекрасный принц фыркнул.       — Я всегда говорила, что детей следует как можно чаще пороть! — подала голос королева Ядвига, начиная новую тему. — Тедди драли розгами минимум два раза в неделю! Я лично присутствовала и считала количество ударов!       Кузина Бефанта облизнула ложечку и вдруг хитро подмигнула прекрасному принцу.       — Он визжал, как поросенок лет до двенадцати! — Ядвига улыбнулась каким-то своим мыслям. — Не так ли, Тедди?       — Maman, pourquoi parler de ça devant tout le monde? — кронпринц залился багрянцем.       — И расскажу! Ты мне рот не затыкай! А то, смотри, и тут розги найдутся! У вас, Ваше Величество, — обратилась Ядвига к королю, — ведь есть наказательная комната?       — Что? — поперхнулся король.       — Комната для наказаний. Где Вы сечете вашего наследника? Вы ведь не манкируете своими отцовскими обязанностями?       — У нас не... Я никогда... Нет. Арчи не дает повода...       — Конечно, нет повода! Когда бывал повод, Тедди секли каждый день! А без повода два раза в неделю. Я его жалела. Он был чудным ребенком. В пятнадцать лет он описался на высочайшем приёме! При всех! Я тогда сама взяла розгу и высекла по самому...       Прекрасный принц с такой скоростью крутил головой, переводя взгляд с Ядвиги на кронпринца, что она несомненно соскочила бы с резьбы. Лицо Теодора приобрело оттенок чуть подгнившей сливы, и, казалось, еще миг и он снова при всех оконфузится.       — Простите, дорогие гости! — вмешался Его Величество король. — Я полагаю неофициальную часть можно считать законченной, и... у нас прекрасный парк! В гостиной неплохой набор ликеров и портвейна. А нам, сударыня, — король обратился к Ядвиге, — нужно еще обсудить одно торговое дельце...       Королева Ядвига, казалось, была недовольна, что её прервали. Она чопорно отложила приборы, пригубила компот и поднялась. Леди Бефанта тоже встала из-за стола, и мужчины сразу последовали её примеру. Король взял Ядвигу под жирный локоток и повел в сторону кабинета, на ходу рассказывая что-то про процентную ставку. Кронпринц Теодор, увидев, что мамаша ушла, тут же подбежал к столику с напитками и налил себе коньяку в высокий винный стакан.       Прекрасный принц чуть ослабил шелковый галстук и уже собрался было убежать в свои покои, как ему на плечо легла лёгкая рука в кружевной перчатке.       — Пойдем-ка, братец, прогуляемся. — Сказала в полголоса кузина и подтолкнула Его Высочество к выходу в сад, — покажешь мне, где у вас тут что. После такого обеда очень полезно пройтись!              
55 Нравится 130 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (13)