***
Завсегдатаи постоялого двора прекрасно чувствовали надвигающуюся опасность. Воры и убийцы, беглецы и преступники, отшельники и охотники — они точно знали, когда стоит ожидать неприятностей. Поэтому, когда Бран вошел в компании подозрительного незнакомца, все напряглись. — Ну, господа, могу я предложить вам что-нибудь еще? — поинтересовался Баттербур, который всегда отличался излишней болтливостью. Посетите наблюдали, как светловолосый незнакомец замешкался, но Бран успокаивающе сжал его плечо. — Нет, спасибо Баттербур, — учтиво ответил Бран. Все сделали вид, что заняты своими делами, но то и дело бросали на незнакомца косые взгляды. Они заметили, как напряглась его спина, как он становился все более беспокойным, пока они шепотом обсуждали его. Вдруг незнакомец встал и повернулся к ним лицом, глаза его сверкали гневом. — Ну? Вы вдоволь насмотрелись? Хотите что-то сказать? Бран дернулся, но не остановил его. Непоправимое уже случилось. Отбросив всякое притворство, посетители с жадностью стали ждать развития событий. — Кто ты? — вышел вперед Четырехлапый Каллум. — Мы тебя раньше здесь не видели. — Он похож на дворянина, им здесь не место, — с ненавистью прошипел другой, разминая пальцы. Все согласно поддакнули. Атмосфера сгустилась. Многие здесь были изгнаны по прихоти фэйрийской знати, пропасть между Двором и общинами была огромной: одни презирали, другие — ненавидели. — Назови нам свое имя, прекрасный лорд сидхе, — пропела старуха в грязном тряпье. Она протянула скрюченные пальцы к Джарету, но Бран схватил ее за запястье и вывернул. Она вскрикнула и рухнула на колени, но в глазах Брана не было жалости. — Хватит, — предостерег он. — Ты его не тронешь… На этот раз незнакомец сжал плечо Брана. — Меня зовут Джарет, — объявил он сильным властным голосом. — Мой отец Этайн Серый Лорд. Воцарилось ошеломленное молчание. — Я изгнанник, как и вы. Толпа засвистела: как он, сидхе, посмел причислить себя к ним! Джарет не обратил на это внимания. — У меня к вам предложение. — Убирайся, сын Клятвопреступника! — крикнул кто-то. — Убирайся, пока мы тебя не убили! Толпа заревела, кто-то бросил кружку, но промахнулся. — У меня предложение ко всем вам, — повторил Джарет, перекрикивая шум. — Вы хотите провести остаток своей жизни в скитаниях, как бродячие псы? На этот раз кружка долетела до Джарета, но он успел отбросить ее. За ней прилетели еще две, а затем нож. Все это время Бран спокойно сидел за столом, спрятав руку в плащ. — Вы хотите провести всю жизнь скрываясь от Дворов? — слова Джарета утонули в реве толпы. Но он смело стоял перед изгнанниками, пока кто-то не разбил лампу и горячее масло вылилось на солому. Огонь взвился тут же и стал быстро распространяться. Началась паника, все бросились к двери. Бран схватил Джарета и потащил на кухню, вниз по лестнице, ведущей в подвал, где вышли они через черный вход. Заслышав позади шаги четы Баттербуров и двух служанок, Бран с Джаретом поспешно накинули на головы капюшоны и скрылись в лесу.***
Они сделали привал у небольшого ручья. Джарет небрежно растянулся на траве, а Бран сидел у дерева, скрестив руки на коленях. — Я думал, ты хотел объединить изгнанников, — любезно уточнил он. Джарет рассмеялся. — Я слышу в твоем голосе неодобрение, Бран. Я хочу и сделаю. — Ты выбрал для этого странный способ. Ты же знаешь, как сильно ненавидят твоего отца? — Да. Все его ненавидят, даже ты, самый терпеливый из мужчин. На этот раз рассмеялся Бран. — Терпеливый? Я бы так не сказал. Но не пытайся отвлечь меня, сын Этайна. О чем ты думал, так подставляясь? Я мог бы представить тебя, и ты был бы принят всеми без вопросов. — Это не то, чего я хотел, Бран. Я не желаю быть изгнанником. — Никто из нас не хочет, но это ничего не меняет. — Нет. Если я должен править изгнанниками, командовать ими, я не могу быть одним из них — мне нужно быть больше, чем они, между нами должна быть дистанция. Я должен удержать их воображение и верность. — Ну, ты определенно привлек их внимание. — И теперь они будут искать меня, а не я их. Джарет сел и посмотрел на Брана. — Я не могу сделать это без тебя, Бран. Ты знаешь их имена, мысли, убеждения. Ты поможешь мне выковать из изгнанников армию? — Создать королевство изгнанников далеко на западе? — Да! Место, где их… нас… больше не будут преследовать и презирать; место, где мы снова сможем держать головы высоко поднятыми. Мы можем создать безопасное пристанище, Бран. Лунный свет озарял красивое лицо Джарета. Неукротимый и честолюбивый, он мог бы сжечь весь мир… Но он не решился переступить черту из-за любви. Он отличал сны от фантазий, и после восемнадцати месяцев в дороге четко представлял, на что похожа жизнь вне Двора. Он не был Этайном. — Как только ты воплотишь эту идею в жизнь, пути назад не будет, — мягко предупредил Бран. — Уверен, что сможешь справиться с такой силой? — Да, — убежденно ответил Джарет, и Бран поверил ему. — Если ты поможешь мне, я смогу. Свое место. Королевство, где изгнанники Подземья нашли бы убежище, где можно ходить с гордо поднятой головой, не опасаясь расправы. Хорошая мечта. Бран так долго жил в тени, что почти разучился мечтать. Теперь к нему явился сын его заклятого врага и предлагал создать нечто удивительное. — Да, — наконец ответил он. — Да, я помогу претворить твою мечту в жизнь.