ID работы: 11949150

Из дыма и костей

Слэш
Перевод
R
В процессе
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 57 Отзывы 92 В сборник Скачать

9. Нет отдыха для уставших

Настройки текста
Примечания:
      Лисички были одними из студенток-сотрудниц Пальметто. Их предстоящая выставка достигла своей цели по сбору средств несколько недель назад, в основном благодаря почитанию одной из Лисичек, в частности Теодоры Мулдани. Спонсоров было легко заблокировать, когда у вас был успешный артист, привлекающий критиков и дилеров по всей Европе. Несмотря на то, что они уже достигли своей цели, в субботу вечером состоялся их последний сбор средств, проведённый в баре студенческого союза Пальметто: Лицей.       Нил опаздывал, ему нужно было быстро забрать зубы карабахской лошади у заводчика в Азербайджане. Всё прошло гладко, так как Назим был одним из самых… дружелюбных торговцев Зтуарта (Назим хорошо знал о незаконности экспорта своих лошадей, но на их зубы это точно не распространялось), но это всё равно сокращало время, которое у него было между работой над проектом. После выполнения поручения у него было достаточно времени только на то, чтобы собрать свои вещи из студии и вернуться к себе домой и подготовиться. Элисон не была впечатлена планами Зтуарта относительно него в последнюю минуту и красочно жаловалась, пока брызгала чем-то солёным ему на волосы. Он давно перестал пытаться следовать тому, что Элисон считала уместным, и просто позволил ей работать. Хотя ей не нравилась его склонность прятать руки в очень длинные рукава (годы сокрытия его шрамов не прошли без следа, даже если он больше не покрывал их чарами), она, как правило, создавала одежду с учётом его предпочтений.       Нил, Элисон и Рене вместе направились в Лицей, но быстро разделились, когда Элисон столкнулась с группой однокурсников на улице в зоне для курения. Нил не хотел оставаться и разговаривать с людьми, которых он не знал, о вещах, которые его не особенно волновали, поэтому он направился внутрь, чтобы найти остальных Лис.       Первым он заметил Ники, и после быстрого осмотра комнаты, не заметив остальных, Нил направился к нему. По пути он столкнулся с Аароном и девушкой на несколько дюймов выше его, с тёмно-каштановыми волосами и розовым румянцем. Аарон резко остановился при виде Нила, но девушка радостно улыбнулась в знак приветствия.       — Нил, привет, — сказала она, протягивая руку. — Я думаю, что мы ещë не знакомы.       Нил только посмотрел на её руку, и она опустила её через мгновение, в то время как Аарон впился взглядом в Нила. Другая девушка, которую Нил не знал, обвилась вокруг него и сказала:       — Кейтлин! Ты здесь! Быстрее, здесь есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить. Она художница и начинает проект о лиминальных пространствах. У тебя было краткое сообщение об этом в прошлом месяце, не так ли?       — О, круто! Я буду там через секунду, — сказала Кейтлин и повернулась к Нилу, когда другая девушка кивнула и бросилась обратно в толпу.       — Да, мы не знакомы, — запоздало сказал он. — Ты одна из Лисичек.       Она выглядела довольной, хотя то, что сказал Нил, было скорее умозаключением, чем признанием. Судя по раздражённому виду Аарона, он, вероятно, знал это, но это могло быть просто обычным выражением лица Аарона.       — Да, так что не забудь выпить перед уходом, — сказала она. — Все деньги пойдут на нашу выставку в конце года, так как выставка на следующей неделе уже закрыта.       Нил кивнул. Он планировал просто уйти от разговора, не придумав оправдания, но Ники помог ему, когда ворвался с криком:       — Нил! Ты сделал это!       Нил не ответил, но был удивлен, что Ники не забыл броситься к нему в объятия, как он обычно делал, когда был пьян. Он взял Нила под руку и потащил его к бару.       — Я никогда не видел их вместе за пределами студии или библиотеки, но приятно видеть их на публике, — сказал Ники, одобрительно кивнув паре.       — Они вместе? — спросил Нил, просматривая настенное меню безалкогольных коктейлей, которые предлагал Лицей, в надежде найти не слишком сладкий.       — Официально — нет, — сказал Ники, проталкиваясь сквозь группу студентов-искусствоведов, которые, по мнению Ники, слишком долго выбирали, что пить. — Эндрю ненавидит её, а Аарон слишком умён, чтобы пригласить её на свидание. На данный момент Кейтлин не против подождать. Я не знаю, продержится ли она до окончания учëбы, и я знаю, что просить её об этом несправедливо, но отчасти я надеюсь, что она это сделает. Им хорошо вместе, верно?       — Я не знаю, — сказал Нил. Он не собирался добавлять что-либо ещё, чтобы поддержать разговор, но что-то в глубине его сознания подтолкнуло его спросить: — Почему он её ненавидит? Я имею в виду Эндрю.       — Потому что она нравится Аарону, — сказал Ники, как будто это было так очевидно.       — Насколько я знаю, Аарон тоже не нравится Эндрю.       — Именно так. Эндрю не очень-то нравится идея счастья Аарона, понимаешь? Так что, если Аарону нравится Кейтлин, Эндрю не хочет, чтобы она была у него. Эндрю — мастер детской злобы.       — Это не имеет смысла, — сказал Нил.       — Это от Эндрю для тебя: имеет смысл с тех пор, как никогда.       Нил задумчиво хмыкнул, хотя Ники не услышал его из-за громкой музыки и разговоров вокруг них. Он обернулся, когда почувствовал два быстрых хлопка по плечу, и увидел темноволосую девушку того же роста, что и он. Он выжидающе посмотрел на неё.       — Нил, верно? — спросила она, не смутившись отсутствием энтузиазма.       — Я тебя знаю? — Нил медленно кивнул.       — Пока нет, — сказала она, заправляя прядь волос за ухо, прежде чем протянуть руку. — Я Марисса Вонг, одна из Лисичек. Я много слышала о тебе.       — Допустим, — сказал Нил, пытаясь понять, кем была эта девушка и что, по её мнению, она слышала о нём. Она не выглядела как угроза, но внешность может быть обманчивой. Он не взял её за руку. Маловероятно, что она знала его как мальчика на побегушках у продавца Желаний: о нём знали только торговцы Зтуарта и только после встречи с самим Нилом. Должно быть, она слышала о нëм от одного из Лис, но что они могли ей сказать такого, что заставило её почувствовать, что она должна представиться?       — Могу я угостить тебя выпивкой?       Нил почти не обратил внимания на вопрос, но, когда он это сделал, ему захотелось закончить разговор ещё быстрее, чем раньше.       — Нет, — сказал он. — Меня не интересуют...       — Девочки? Попался, — легко сказала Марисса, как будто только что закончила его предложение. — Честно говоря, половина моего курса — это какие-то не-натуралы и не-цис. Я предполагаю, что у тебя то же самое? Чёрт возьми, люди, должно быть, падают к твоим ногам.       Она засмеялась, но её улыбка дрогнула, когда Нил сказал:       — Я собирался сказать, что не интересуюсь свиданиями.       — О, моя вина. Ну, Дэн рассказывала мне о тебе, и ты кажешься довольно крутым из её историй, так что, если ты просто захочешь пообщаться как друзья или что-то в этом роде, я согласна.       — Может быть, — сказал Нил, хотя сомневался, что когда-нибудь примет её предложение. У него были Лисы, и этого было достаточно. Марисса одарила его улыбкой и помахала через плечо группе студентов, среди которых была ещё одна или две Лисички, и направилась к ним.       — Чёрт возьми, Нил, — сказал Ники. — Почему тебя всегда приглашают на свидание? Мне покрасить волосы или что-то в этом роде? Это то, чего мне не хватает?       — Ники, пожалуйста, покрась волосы в рыжий цвет, — раздался голос позади них.       Нил и Ники обернулись и увидели ухмыляющегося Мэтта с переполненной кружкой пива и содовой в руках, которые он держал над головами толпы, собравшейся у бара. Нил был почти удивлен, увидев, что Мэтт выбрался, учитывая его состояние ранее в Лисьей Норе. Всё ещё было неприятно видеть, как быстро Мэтт простил семью Эндрю за их план заставить его быть трезвым, — и Нил не позволял себе слишком сильно задумываться о том, как, чёрт возьми, Эндрю ожидал, что это сработает.       — Ну, теперь, когда ты предложил, я не собираюсь делать это, — сказал Ники, угрюмо надув губы.       — Стоит попробовать, — сказал Мэтт, пожимая плечами, отчего пролилось ещё больше пива. — Почему ты вообще подумал о том, чтобы покрасить волосы?       — Нила только что пригласили на свидание, — сказал Ники. — Снова.       — И что? — спросил Нил, не видя взаимосвязи.       Его вопрос только рассмешил Ники.       — Клянусь богом, Нил. Не всё должно быть связано с искусством. Некоторые люди могут просто хотеть общаться с людьми без всякой другой причины. Неужели ты никогда не хочешь большего, чем то, что происходит в твоей студии?       — Нет, — сказал Нил. У него уже было всё, что ему было нужно. Лис и искусства было достаточно. И у него была работа у Зтуарта.       Как будто вселенная хотела доказать свою точку зрения, Нил краем глаза уловил знакомое трепетание. Оно метнулось из-за нависающих балок внутренней конструкции Лицея, как раз в поле зрения Нила. Внутри было слишком высоко и темно, чтобы привлечь к себе особое внимание, но это, очевидно, — по крайней мере, для Нила — был сэр Жирный Кот Маккаттерсон.       Заметив его внезапное молчание, Мэтт спросил его:       — Ты в порядке? Ты что-нибудь понял?       Нил покачал головой и помахал телефоном, как будто только что получил сообщение.       — Мне нужно идти.       Мэтт кивнул и помог ему проложить путь сквозь толпу. Нил наблюдал, как трепещущая тень следует за ним сверху, пока он не вышел из здания, наполненного пульсирующим теплом и шумом. Он глубоко вдохнул, наслаждаясь резким укусом холодного воздуха, который стал утешением за последние пару лет.       — Итак, куда это ты всё время убегаешь? — раздался голос у него за спиной.       Нил обернулся и увидел Эндрю, прислонившегося к стене и курящего сигарету. Он надеялся, что где бы ни был Сэр, он был вне поля зрения Эндрю. Насколько было известно Нилу, немногие кошки следовали за людьми в бары. Он задавался вопросом, что бы сделал Эндрю, если бы мог увидеть истинную форму Сэра, его крылья летучей мыши, такие причудливые на покрытом шерстью теле. На месте Эндрю он бы, наверное, рассмеялся. Или, может быть, использовать её в качестве тренировочной мишени.       — Почему тебя это волнует? — спросил Нил. Он обдумывал вопрос, почему Эндрю был здесь; Ники, казалось, был уверен, что Эндрю не появится, и, вероятно, именно поэтому Аарон чувствовал себя достаточно храбрым, чтобы находиться рядом с Кейтлин на публике. Если бы Нилу действительно нравился Аарон, он, возможно, почувствовал бы желание предупредить его и его неофициальную девушку, но они были едва знакомы.       — Я не знаю. Просто любопытно то, что ты посещаешь только половину своих занятий, но проводишь в студии больше часов, чем любой из твоих однокурсников, чтобы быть уверенным, что ты не отстаешь.       — Неужели это так необычно? У людей есть работа.       — И что именно ты делаешь, Нил? Я не могу себе представить, что ты был бы особенно хорош в заполнении полок. Ты бы даже не смог дотянуться!       Нил подумал, что это было довольно лицемерно, учитывая, что рост Эндрю составлял ровно пять футов.       — Я справляюсь.       Эндрю улыбнулся.       — Так загадочно! О, я собираюсь повеселиться, разгадывая тебя.       — Здесь нечего разгадывать. Я иллюстратор. Я работаю на своего дядю. Я больше ничем не занимаюсь.       — Дядя, да? Что случилось с твоими родителями? — улыбка Эндрю стала заговорщической, когда он приложил руку к уголку рта и театрально прошептал: — Ты убил их?       Он пошутил по этому поводу так небрежно, что Нил мог только пристально смотреть на него в течение минуты. Это был такой неразумный скачок логики, что Нил не понимал, как ему вообще пришло в голову спросить об этом. Затем он вспомнил, с кем разговаривает, и спросил:       — По себе судишь?       Эндрю пренебрежительно щёлкнул по нему пальцами.       — У меня нет родителей.       Это была ложь только наполовину. По словам Ники, близнецы не знали, кто их отец, и только Аарон рос с биологической матерью. Эндрю отдали на воспитание в приёмную семью, когда ему было всего несколько дней от роду. Он провёл в системе тринадцать лет, пока его мать не разрешила Эндрю переехать домой. Несколько лет спустя она погибла в автокатастрофе. Нил сомневался, что Эндрю присутствовал на похоронах.       — Я не убивал своих родителей, — сказал Нил, но не стал вдаваться в подробности. Он понимает недоумение Эндрю по поводу прошлого Нила, не похоже, что он может что-то знать: прошлое Нила было скрыто в другом мире.       Дверь снова открылась, и на улицу вышла Рене, её белые косы блеснули в свете уличных фонарей. Проскользнув через дверь наверху и пробежав по водосточной трубе, Сэр последовал за Рене и, по-видимому, спустился на уровень земли, как только она обогнула здание. Несмотря на наличие крыльев, Сэру не слишком нравилось подниматься выше рогов Зтуарта.       Рене подошла и улыбнулась им обоим.       — Привет, Нил. Эндрю.       — О, Рене. Мы с Нилом только что говорили о наших несуществующих родителях. Не хочешь внести свой вклад? — спросил Эндрю.       — На самом деле, я просто хотела сообщить Нилу, что у нас закончился кошачий наполнитель, — сказала Рене. Она повернулась к Нилу. — Я думаю, что ты мог бы купить немного по дороге домой?       Нил кивнул. Это было кодовым словом для тех случаев, когда кому-то из них нужен был предлог, чтобы умчаться на что-то неземное, не вызывая подозрений. Однажды это вызвало путаницу, когда Элисон отправилась в магазин Зтуарта по несуществующему делу, когда у них на самом деле закончился наполнитель для кошачьего туалета, но теперь они решили, что, если он действительно закончится, они просто купят сами и не упомянут об этом. Не имело бы значения, если бы все трое вернулись в квартиру с мешками наполнителя; не было такого понятия, как слишком много кошачьего наполнителя.       Нил демонстративно посмотрел на часы. Дальше в городе был магазин, который был открыт круглые сутки, но ближайший к Лицею закрывался через пятнадцать минут. Это было идеальное время.       — Хорошо, — сказал он. — Я пойду сейчас, пока магазин не закрылся.       Нил повернулся и направился в обход квартала, и, как только он скрылся из виду, Сэр пристроился рядом с ним. Нил взял записку, которую он пришëл передать.       На нём было написано одно-единственное слово. Приди.

***

      Без Рене или Элисон тем, кто открывал дверь портала был Зтуарт. Он всегда заранее выключал фонари, чтобы кто-нибудь из прохожих не заметил его оленью голову. Нил однажды предложил ему надеть что-нибудь, чтобы скрыть свои рога: предложение, которое Зтуарт не оценил.       — Одному из вас нужно будет почаще оставаться здесь. Моё время слишком важно, чтобы тратить его на ожидание тебя, — хрипло сказал Зтуарт.       — Тебе следует нанять помощника, — сказал Нил. — Требуется: стажер, чтобы открывать двери и выполнять поручения. Должен уметь хранить секреты, заваривать хороший чай и терпеть, когда ему платят за браконьерство животных. Я уверен, что ты получишь множество ответов.       Зтуарт не ответил, вместо этого сунул ему в руку бумажник, когда внутренняя дверь открылась, и они переступили порог. Нил раскрыл бумажник. Дирхамов, как он и ожидал. У Нила была постоянная встреча с грабителем могил в Марракеше тринадцатого числа каждого месяца.       — Сколько ты хочешь?       Зуарт указал на высокий кувшин на полке позади него. Нил хорошо знал его; обычно он был полон человеческих зубов. Теперь он стоял почти пустой.       Его взгляд блуждал по полке, и он увидел, что количество банок тоже уменьшалось. Он не мог припомнить времени, когда запас зубов был таким низким. Один взгляд на коллекцию медных кадило подтвердил его подозрения.       — Он действительно прожигает их насквозь, — сказал Нил без тени юмора.       — Ты оставил тот мир позади и бросил свой народ. Не вмешивайся.       Нил ощетинился. Он оставил этот мир позади, потому что от этого зависела его жизнь. Если его отец хотел его уважения и поддержки, возможно, ему не следовало пытаться вскрыть Нила при каждом удобном случае. А его люди? Химеры не были его народом. Нил не был лидером, а даже если бы он и был, они ничего для него не сделали. Кроме его матери, единственной химеры, которая не была жестокой или апатичной по отношению к Нилу, была Элисон, и она оставила Изриду при первом удобном случае. Ещё до того, как Нил встретил её.       — Посмотри, что есть у Изила, — сказал Зтуарт. — Я бы предпочел не посылать тебя куда-нибудь ещё за человеческими зубами, если это возможно.       Да, я тоже, подумал Нил. Он подавил желание провести пальцем по одному конкретному шраму на своём торсе, вспомнив Санкт-Петербург, задание в котором прошло совсем не так. Человеческие зубы, несмотря на то что их было в таком изобилии в мире, было нелегко и радостно найти. Он никогда не забудет вид этих девушек, всё ещё живых в грузовом отсеке, с окровавленными ртами. Именно в этот момент Нил перестал доверять Зтуарту. Что бы ни говорил Зтуарт, это того не стоило. Цель не оправдывала средств.       Девочки, возможно, сбежали. Элисон предложила выдумать финал, чтобы он поверил, что дал этим девушкам достаточно времени, чтобы сбежать от торговцев людьми. И, возможно, так оно и было. Он пытался.       Рене не предложила ничего, что могло бы уменьшить его вину. Нил и не ожидал от неё этого. Она слишком много повидала в этом мире, чтобы иногда вина тех, кто сбежал, никогда не могла перевесить боль тех, кто этого не сделал. Для Нила это чувство вины проявилось в шраме на груди, прямо под правой ключицей.       Как странно это было — быть застреленным. Каким безоружным он оказался, как быстро выхватил свой спрятанный нож и пустил его в ход.       Используй это. Используй это.       Он был лучше, чем считал. Дело было не в адреналине — от него становилось только хуже, — но, должно быть, что-то всë-таки сработало, улучшив его прицел, сделав его быстрее и сильнее. Это был первый раз, когда ему пришлось защищать свою человеческую жизнь. Несмотря на своë новое тело, Нил обнаружил, что он точно знает, что делать.       Зтуарт больше ничего не сказал, только снова склонился над своим подносом с обезьяньими зубами. Нил, по-видимому, был проигнорирован. Зтуарт уже открыл дверь в Марокко, так что Нил ушёл, не сказав ни слова.

***

      Медина Марракеша была похожа на лабиринт, около трёх тысяч тупиковых переулков переплетались, как корзина Элисон со змеями, но Нил хорошо знал свои маршруты по городу. Он посещал этот город в течение года, и, хотя уличные торговцы ушли, а туристы всë ещë были в постоянном потоке, он приветствовал его так, как только может человечество.       — Здесь магическое исцеление, сэр, для беспокойной души, — окликнул его кто-то. Нил не ответил, потому что медиум уже перешёл к группе туристов. Здесь была настоящая магия, и мошенники, которые пытались выкроить себе место, никогда не задерживались надолго. Нил знал писца, одетого во всё белое, который писал и доставлял письма мёртвым, богов, которые предписывали музы художникам без вдохновения, и старого рассказчика, который продавал идеи писателям ценой года их жизни. Нил видел, как туристы смеялись, подписывая его контракт, не веря в это ни на секунду, но Нил в это верил. Конечно, он не рисковал с этим. Нил уже знал, что его дни ограничены, и он не хотел ещë больше искушать судьбу.       Нил пробирался к Джамаа-эль-Фна, площади, которая была нервным центром города. Когда день клонился к закату, местные рабочие катили по площади металлические тележки, чтобы занять место на геометрических плитах и установить свои эфемерные прилавки, торгующие всем, от шлепанцев до жареных бараньих голов.       Пока он шёл, город начал будоражить его разум. Его всегда вдохновляло человечество; когда он рос, это было похоже на сказку; легенду, из которой можно черпать мифы, но никогда не принимать за правду. Какое дитя Изриды могло мечтать о мире, подобном Земле, когда всё, что они видели, — это пепельные земли?       Но здесь? Здесь всё было по-другому. В некоторых дербсах, как назывались извилистые переулки, мир казался задрапированными коврами. В других — свежевыкрашенные шелка капали алым и кобальтовым на головы прохожих. Фруктовые прилавки выстраивали апельсины в пирамиды. Старики в кепках-тарбушах стояли, прислонившись друг к другу, в дверных проёмах и курили. Разные языки витали в воздухе, как экзотические птицы: арабский, французский и родной амазигский. И цвет, везде цвет.       Тьма в голове Нила рассеивалась, когда его окружал аромат корицы и табака. Выполняя некоторые поручения, Нил не мог вернуться к порталу Рене достаточно быстро, но в Марракеше ему нравилось задерживаться и бродить, потягивать мятный чай и рисовать. Он посещал Дом Фотографии или усыпальницу Саадитов.       Но не сегодня. Зтуарту явно не терпелось заполучить свои зубы. Нил снова подумал о пустых банках, и яростное любопытство взыграло в его голове. Что делал его отец? Он попытался перестать думать об этом; во-первых, потому, что это вскоре вызвало бы у него приступ параноидальной тревоги. Во-вторых, потому что он всё-таки собирался найти грабителя могил, а Изил был ничем иным, как поучительной историей.       «Не будь слишком любопытным» было одним из самых важных правил Зтуарта, и Изил ему не подчинился.       Нил добрался до площади и побрёл сквозь хаос, его движения синхронизировались с ритмами музыки Гнауа, когда он уворачивался от мотоциклов и акробатов.       Едкий запах жареного мяса густым потоком разнёсся по улицам, его острота заставила Нила прикрыть нос рукой и дышать ртом. Это заставило его сжать зубы, и он впился ногтями в ладони, пытаясь сосредоточиться на чём-то другом.       На расстоянии Нил заметил Изила среди художников по окрашиванию хной и уличных дантистов, толпа уже создала вокруг него пространство, подсознательно держась вне его досягаемости.       До того, как Нил пришёл на Землю, Изил был врачом и учёным — благородным человеком с тёплыми карими глазами и шелковистыми усами, которые он прихорашивал, как оперение. Раньше он сам приходил в магазин и вёл дела за столом Зтуарта, и, в отличие от других торговцев, он всегда делал так, чтобы это выглядело как дружеский визит. Он привозил Элисон и Рене маленькие подарки — змеек, вырезанных из семенных коробочек, радугу из кварца, нанизанную на серьги-капли, коробки знаменитого мятного чая Марракеша. Он также не пренебрегал Зтуартом, оставляя баночки с мёдом на столе, когда уходил.       Но это было до того, как его жизнь исказилась под тяжестью сделанного им ужасного выбора. Он больше не заходил в магазин, по-видимому, напуганный этим, и боясь, что ему больше не рады, поэтому Нил пришëл, чтобы встретиться с ним здесь.       Теперь глаза Изила были запавшими и с синяками, а зубы, которые не принадлежали ему, казались слишком большими на сморщенном лице. Его усы свисали длинными и спутанными, а глаза постоянно метались по сторонам, ища и ища что-то, но, казалось, так и не находя.       Его лицо просияло, когда он увидел Нила:       — Смотрите, кто это! Самый ценный подарок Торговца желаниями, посол зубов. Вы пришли угостить печального старика чашкой чая?       — Привет, Изил, — сказал Нил и повёл его в кафе, где они обычно проводили время. Нилу не нравились любезности, и он предпочёл бы забрать зубы и покончить с этим, но то, как толпа расступалась вокруг Изила, было слишком подозрительным. Сидя в кафе, они могли заниматься своими делами, не привлекая настороженных взглядов.       В отличие от большинства других торговцев, Изил никогда не охотился и не убивал; он вообще не убивал. Раньше, будучи врачом, работающим в зонах конфликтов, он имел доступ к зубам, которые нельзя было пропустить. Теперь, когда его желание лишило его средств к существованию, ему пришлось раскапывать могилы.       Довольно резко он оборвал себя.       — Тише, тварь! Твоя ложь не оценена по достоинству.       Нил знал, что он обращается не к нему, и притворился, что не расслышал.       Они дошли до кафе. Изил подтащил два стула друг к другу, опустился на один и оставил другой пустым. Нил взял третий стул и сел напротив него.       — Итак, — спросил Изил, устраиваясь поудобнее. — Как поживают мои старые друзья? Элисон? Рене?       — С ними всё в порядке, — сказал Нил.       — Я действительно скучаю по ним. Чем вы все занимались в последнее время? У вас есть какие-нибудь новые рисунки?       У Нила они были, и поэтому он показал ему свой рисунок одного из североамериканских браконьеров Зтуарта. Она пыталась украсть у Зтуарта ещё больше желаний, и змеиный ошейник чуть не задушил её за это. Риссет был чешуйчатой гадюкой, и его лоскутное покрытие из гранатовых чешуек, казалось, маскировалось под рыжие волосы охотника. Однако на фоне её бледной кожи это выглядело так, словно её душила разумная прядь волос.       Изил фыркнул:       — Дураки. Что приходится терпеть Зтуарту, имея дело с людьми.       — Их проблема не в том, что они люди, а в том, что они думают, что имеют право на мир только потому, что они люди. Кроме того, почти всегда белые торговцы думают, что они заслуживают большего, чем заработали.       — Достаточно верно. Предполагается, что у каждого вида есть свои плохие стороны. Разве это не так, мой зверь? — последнюю фразу он сказал сидящему рядом с ним стулу, и на этот раз мягкий ответ, казалось, исходил из воздуха.       Нил ничего не мог с собой поделать. Он взглянул на землю, где Изил чётко отбрасывал тень на плитки. Рядом с ним появилась вторая тень. Наверное, было невежливо смотреть, но Нил был не из тех, кого люди обычно считают вежливым.       Тени показывали то, чего не было видно при прямом взгляде. Тени говорили правду, и они сказали, что рядом с Изилом сидело существо, невидимое глазу. Два стула и два существа. Это было существо странной формы, с длинными ногами и четырьмя верхними конечностями. Две можно было почти принять за руки, но две другие бесполезно болтались — неуклюжее месиво, которое, казалось, рвалось и разлеталось на куски при каждом движении. Вот до чего любопытство довело Изила: чудовищный компаньон, которого Изил никогда не мог оставить. Никогда не мог отойти от него дальше, чем на два фута. Нил никогда не видел цепей в их тенях, но они были связаны вместе. Нил не понимал, как это произошло; он знал только, что Изил загадал желание получить знания, и это было формой его исполнения. Зтуарт предупреждал его, что сильные желания могут пойти наперекосяк, и вот тому доказательство.       Нил предположил, что невидимая тварь, которую Изил называл только «чудовищем», «демоном» или «зверем», хранила секреты, которые Изил жаждал узнать. Какими бы они ни были, конечно, эта цена была слишком высока.       Эта штука разговаривала. Нил мог разобрать только слабый шёпот, но по тому, как Изил отреагировал на него, Нил догадался, что это была насмешка над ним.       Подошёл официант в белой джеллабе и налил мятный чай, подняв чайник на высоту головы и умело направляя длинную струю чая в гравированные стаканы. Изил всё ещё что-то бормотал существу рядом с ним, и в ответ раздалось только низкое шипение.       Как только официант ушёл, Нил остановился, чтобы посмотреть, окончен ли их разговор.       — Что ты принёс?       Изил посмотрел на соседний стул, а затем порылся в карманах и достал пригоршню зубов, которые бросил на стол.       Зубы. Какими безобидными они выглядели на столе — просто крошечные грязные вещицы, снятые с мёртвых. Если бы они остались в этом мире, это было бы всё, чем они когда-либо были, но в руках Зтуарта они стали намного большим.       Нил поморщился, увидев высохшую плоть, прилипшую к корням зубов. Даже сквозь грязь было легко разглядеть, что зубы были некачественными. Он сгрёб их со стола и бросил в остатки чая, взболтав его, прежде чем высыпать в мокрую кучу листьев мяты и чая, теперь лишь немного чище. Один за другим он поднял их. Резцы, коренные зубы, клыки, как у взрослых, так и у детей.       — Изил. Ты же знаешь, что Зтуарт не берёт молочные зубы.       — Иногда берëт, — сказал Изил.       Одним из правил Зтуарта было то, что он не покупал незрелые зубы: ни животные, ни человеческие.       — Ну, — сказал Нил, отодвигая крошечные зубы в сторону и стараясь не думать о маленьких трупиках. — Он не просил их сегодня.       Он взял каждый из взрослых зубов, чтобы проанализировать, и разложил на две кучки. Изил с тревогой наблюдал, его взгляд метался от одной кучи к другой. Большинство зубов были стерты, затуплены, изъедены гнилью и не годились для Зтуарта. К тому времени, как Нил закончил сортировку, одна куча была значительно больше другой, но Изил не знал, какая из них пригодна. Он с надеждой указал на большую кучу.       Нил покачал головой и выудил несколько банкнот в дирхамах из бумажника, который дал ему Зтуарт. Это была чересчур щедрая плата за эти жалкие несколько зубов, но всё равно это было не то, на что надеялся Изил.       — Так много копания, — простонал он. — И для чего? Бумаги с изображениями мёртвых королей? Вечно мертвые пялятся на меня, — его голос понизился. — Я не могу продолжать в том же духе, Нил. Я сломлен. Они знают, они всё знают. Всегда пристально смотрят. И не отпустят меня, не позволят мне уйти. Я должен удержать их, говорит они, но удержать от чего? Они мне ничего не скажут. Все эти секреты и все эти знания, а они скрывают это от меня. Раньше я был хорошим. Раньше я спасал людей, Нил. А теперь посмотри на меня. Я роюсь в твёрдой земле, как собака, выкапывающая кость. С меня хватит.       Нил не был уверен, как он должен был реагировать. Он никогда раньше не сталкивался с такой жалостью к себе.       — Конечно, есть другие способы жить...       — Нет. Остается только смерть. Человек должен умереть с гордостью, когда уже невозможно жить с ней. Ницше сказал это, ты знаешь. Мудрый человек. Большие усы, — он подёргал себя за собственные растрепанные усы и попытался улыбнуться.       — Ницше сказал, что это применимо только к тем случаям, когда наша привязанность к жизни мешает нам приблизиться к реальной цели нашей жизни, — сказал Нил, процитировав Рене, которая часто читала и излагала философию, когда ей хотелось. — Чего же ты хочешь, Изил?       — Я хочу быть свободным, — тихо сказал Изил, бросив взгляд на сиденье рядом с ним.       — Но до этого, — сказал Нил. — Ты был врачом. Ты помогал людям.       Изил застонал.       — Я хотел найти лекарство. Что-то, что положит конец всему этому, — он обвёл жестом площадь, как будто мог видеть всю боль и страдания в мире. Взглянув на стул рядом с Изилом, Нил подумал, что, возможно, он мог бы. — Но он мне не говорит, и теперь мне всё равно никто не поверит. Я Кассандра, изрекающая пророчества, которые змея прошипела мне в уши.       Нил не был уверен, как на это реагировать, поэтому промолчал. Он достал маленький льняной мешочек, окрашенный куркумой в золотистый цвет, и зачерпнул в него горку здоровых зубов. Он подтолкнул гнилые зубы обратно к Изилу, который свирепо посмотрел на них.       — Они слишком много пережевали, не так ли? — сказал Изил, больше себе или своему спутнику, чем Нилу. — Они продолжали жевать после того, как были мертвы. Никаких манер. Совсем никаких манер.       Нил не ответил. Он сунул пакетик с зубами в карман пальто и взял свой альбом для рисования. Он ушёл, не сказав больше ни слова.       На обратном пути акробаты и танцоры начали подходить к Нилу слишком близко и чересчур громко флиртовали, а крики и вопли продавцов еды действовали ему на нервы. Выбравшись из толпы, он перевёл дыхание и сосчитал до десяти по-арабски. После этого он перешёл на урду, затем на французский, затем на китайский. Потребовалось четырнадцать языков, прежде чем он почувствовал себя достаточно спокойным, чтобы не принимать никаких глупых решений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.