Часть 5
2 апреля 2022 г., 09:26
Фэнг.
От особняка Гриффа млеют все разбойники, поэтому я был уверен в своих догадках. Осмотрев территорию, я заметил охранников, которых Грифф пытался привести в себя. Рядом над ними склонилась высокая женщина средних лет. Светловолосая. Очень красивая. Сам я ее не узнал, но кое-что заподозрил, и когда братья зашептались о ней, убедился, что прав.
Мадам Пайпер. Главная в таверне «Беллерозы».
Ей здесь определенно было делать нечего.
– Капитан Фэнг.
Я обернулся, услышав за спиной напряженный голос. Там, крепко сцепив руки, стояла стройная светловолосая дама, и на ее безымянном пальце сверкало дорогое обручальное кольцо. В уголках ее глаз были морщинки недовольства, а взглядом в этот самый миг она сверлила мадам Пайпер.
Жена Гриффа.
– Здравствуйте, капитан Фэнг. – Вначале я услышал мягкий голос Лолы, а затем и сама она вышла из-за спины матери. Я тяжело сглотнул. Лола все еще была одета в траурный наряд, а в свете огня ее зеленые глаза казались как будто остекленевшими. Они распухли, покраснели, а на щеках у нее искрились слезы. Как же мне хотелось в этот миг броситься к ней и поскорее утереть их. А вместе с ними стереть и всю эту кошмарную сцену, так похожую на ночь, когда мы нашли Джеки.
– Мадемуазель Грифф. – Вместо всего этого я склонил голову, явственно чувствуя, как внимательно на меня смотрят братья. Особенно Кольт. – Вы… славно выглядите.
Ложь. Лола выглядела несчастной. Перепуганной. Исхудавшей с тех пор, как мы виделись в последний раз. Лицо ее осунулось, будто она много месяцев не спала. Как и я.
– Спасибо. – Она едва заметно улыбнулась моей лжи. – Вы тоже.
– Сожалею о произошедшем, мадемуазель, но уверяю вас, если за это взялся разбойник, он будет гореть на костре. Понесет поистине жестокое наказание.
Я оглянулся на Гриффа. Они с мадам Пайпер, довольно близко приникнув друг к другу, похоже, о чем-то не без труда беседовали со стражниками. Я нахмурился и подошел ближе. Мадам Грифф кашлянула и перевела сердитый взгляд на меня.
– Поверьте, господин, присутствие ваше и вашего многоуважаемого ордена здесь совершенно без надобности. Мы с мужем – граждане богобоязненные и разбойников не терпим…
Кольт поклонился ей.
– Разумеется, мадам Грифф. Мы здесь сугубо в целях предосторожности. - вмешался Кольт, я посмотрел на него без уважения.
– Однако ваша стража еще недавно лежала без чувств, мадам, – заметил я.
Кольт вздохнул и раздраженно покосился на меня.
– Все нормально. Так бывает.
Мадам сощурилась и недовольно поджала губы. – Все дело в этом отвратительном парке. Он отравляет всю улицу своими миазмами. Если бы не красивый вид на Долёр, мы бы переехали отсюда завтра же.
– Приношу извинения, мадам. И все же…
– Мы все понимаем. – Кольт шагнул к ней и успокаивающе улыбнулся. – И просим прощения за неудобства. Как правило, ограблениями и кражами занимается полиция, но… – Он замялся, и улыбка его померкла. – Нам поступило анонимное сообщение о том, что сегодня здесь будет разбойник. Мы лишь быстро осмотрим дом, и вы с семьей сможете без опасений туда вернуться…
– Капитан Фэнг, шассер Кольт. – Нас перебил ласковый, ровный, даже интимный голос. Мы разом обернулись и увидели мадам Пайпер, которая уже шла к нам. Грифф поспешил за ней, оставив растерянных стражников. – Мы только что беседовали со стражей. – Она улыбнулась белозубой улыбкой, которая почти сверкала на фоне алых губ. – Бедняжки, к сожалению, ничего не помнят.
– Позвольте полюбопытствовать, Пайпер – процедила мадам Грифф, – зачем вы здесь?
Мадам Пайпер обернулась к ней с вежливым равнодушием.
– Проходила мимо и заметила, что здесь творится неладное, разумеется.
– Проходили мимо? И что же вам понадобилось в этой части города, дорогая? Как я полагаю, в такой поздний час у вас должны быть, кхм, дела на вашей улице.
Мадам Пайпер изогнула бровь.
– Вы правы. – Она улыбнулась, затем бросила взгляд на Гриффа и вновь посмотрела на его жену тем же ледяным взором, что и та на нее. – У меня действительно есть дела.
Лола застыла на месте, склонив голову, а Грифф поспешил вмешаться прежде, чем его жена успела ответить.
– Господа, разумеется, вы можете опросить моих служащих самостоятельно.
– Не волнуйтесь, мсье Грифф, мы это обязательно сделаем. – Я смерил его суровым взглядом – ради Лолы, – а затем повысил голос и обратился к констеблям и шассерам: – Рассредоточьтесь и окружите участок. Перекройте все выходы. Господа констебли, прошу каждого из вас взять себе в пару шассера. Если поблизости действительно разбойник, не позвольте ему застать вас беззащитными.
– Это вовсе не разбойник, – настаивала мадам Грифф, тревожно оглядываясь. В соседних особняках стали зажигаться огни. Несколько человек уже толпились возле взломанных ворот. Некоторые были в ночных рубашках, другие же в пышных нарядах, как семейство Гриффа. И у всех был знакомый настороженный вид. – А всего лишь вор. Вот и все…
Мадам Грифф резко умолкла, бросив взгляд на особняк. Я посмотрел туда, куда смотрела она – на окно верхнего этажа. Там шевельнулась штора, и на улицу выглянули двое.
Один из них, несмотря на парик, был мне знаком. Бирюзовые глаза, яркие даже издали, расширились в испуге. Штора задернулась.
Я позволил себе усмехнуться. «Пусть, как вода, течет суд, и правда – как сильный поток».
– Что там? – Кольт тоже посмотрел на окно.
Суд.
– Они еще здесь. Мужчина и женщина.
Он красивым жестом выхватил балисарду.
– От женщины я избавлюсь быстро.
Я нахмурился от слов Кольта, резко тряхнул головой.
– Кажется, она не разбойница, а рядом с ней по-моему да.
Кольт вскинул бровь, раздувая ноздри.
– Не разбойница? Но ведь наверняка неслучайно мы получили наводку именно на эту ночь, когда именно эти воры решили ограбить именно этот дом.
Я нахмурился и снова посмотрел на окно.
– Я видел одного сегодня утром. Он… – Я кашлянул, чувствуя, как к щекам подступает жар. – Он похож на разбойника.
Даже в моих собственных ушах это звучало как оправдание для той дамы, что с ним была. Я ощутил, как Лола напряженно смотрит на меня.
– Ах да. А девушка не может быть разбойником, потому что не выглядела так. Ясно. И впрямь, что это я, в самом деле.
Когда Кольт хмыкнул, мне очень захотелось его ударить, но я сдержался. Он знал, что за нами наблюдает Лола.
– Не стоит забывать рядом Бриндельский парк. Вполне возможно, что эти двое – простые воры. В таком случае они заслужили оказаться в тюрьме, но не на костре.
– Что ж, ладно. – Кольт закатил глаза и, не дожидаясь моего приказа, направился к двери. – Тогда давайте поспешим? Допросим обоих и решим – тюрьма или костер.
Я стиснул зубы, недовольный его надменностью, но кивнул констеблям, и они быстро последовали за ним. Я – нет. Вместо этого я продолжил следить за окном и крышей. Когда парень не появиться вновь, я осторожно зашел за угол дома, выжидая. Присутствие Лолы причиняло мне ощутимую боль, но я изо всех сил старался не обращать на нее внимания. Она хотела, чтобы я думал лишь о службе. Именно это я должен был сделать.
Прошла еще минута. И еще.
Справа от меня распахнулась маленькая подвальная дверь, скрытая за гортензиями. Оттуда, сверкая ножами в лунном свете, выскочили Кольт и девушка с янтарной кожей. Они покатились по земле, но Кольт тут же оказался сверху и прижал нож к горлу незнакомки. Трое констеблей выбежали вслед за ними с наручниками и веревкой. Несколько мгновений спустя они уже связали ее по рукам и ногам. Она рычала и извивалась, исторгая поток ругательств. А кроме них – еще одно слово.
– Эд! – Она беспомощно билась в веревках, багровея от гнева. – Эд!
Я двинулся дальше, все так же оглядывая окна и крышу. И верно – вскоре я заметил, как по стене вверх движется тень. Движется медленно. Я присмотрелся. На этот раз на парне был плащ.
Все дело было в руке.
Каждый раз, касаясь рукой стены, вор тут же отдергивал ее, будто от боли. Я сощурился, пытаясь понять, в чем дело, но он был слишком высоко. Слишком, слишком высоко. Будто в ответ на мой страх, в этот самый миг его нога соскользнула, и парень упал, пролетев пару метров вниз, но успел ухватиться за оконный выступ.
– Эй! – Я кинулся вперед. Послышались шаги – шассеры и констебли последовали за мной. Кольт бросил связанную воришку на землю у моих ног. – Сдавайся! Мы уже схватили твоего приятеля! Спускайся, пока не расшибся насмерть!
Он снова соскользнул, но удержался. Поддавшись порыву необъяснимой ярости, я рванулся вперед.
– Спускайся СЕЙЧАС ЖЕ!..
Девушка заметила своего друга и шмыгнув носом продолжила кричать.
– ЭД ПОМОГИ!..
Вор остановился, услышав ее, уселся на окно и посмотрел на нас. При виде меня в его лице мелькнуло узнавание. Затем парень вскинул здоровую руку в шутливом воинском приветствии.
Я потрясенно уставился на него.
Он отдал мне честь!
Мои руки сжались в кулаки.
– Лезьте наверх, схватите его!
Кольт нахмурился, услышав этот приказ, но все равно кивнул.
– Шассеры, за мной. – Мои браться бросились за ним, обнажая балисарды. – Констебли – оставайтесь здесь. Не дайте ему уйти.
Если остальные шассеры и задались вопросом, почему я тоже остался у дома, они ничего по этому поводу не сказали. Весьма мудро с их стороны. Но от любопытных взглядов меня это не уберегло.
– Что? – рявкнул я, свирепо глядя на них. Они поспешно снова уставились на крышу. – Внутри был кто-то еще?
После нескольких долгих секунд один из них шагнул вперед. Я смутно его узнал. Рико. Нет, Дэррил.
– Да, Капитан. Мы с Бит кое-кого нашли на кухне.
– И?
Еще один констебль, видимо тот самый Бит, кашлянул. Они переглянулись.
– Она сбежала, – сказал он.
Я резко выдохнул.
– Но, кажется, это и был ваш разбойник , – добавил Дэррил с надеждой. - она отравила собак. У них на мордах была кровь, и пахло от них… странно.
– Если это поможет, она была… В шрамах, – пробормотал Бит. Дэррил закивал.
Я, не сказав им больше ни слова, обернулся к крыше. Заставляя себя разжать кулаки, заставляя себя дышать.
Виновны во всем были не Дэррил и Бит. Справляться с разбойникми их не учили. И все же… пусть тогда они сами и объясняются с Байроном. Пусть тогда их и накажут. Пусть они стыдятся своей неудачи. Еще один разбойник ушел живой. Еще одна разбойница продолжит мучить невинных жителей Бельтерры. Мучить.
В глазах стоял красный туман, но я посмотрел на вора.
Эд..
Он скажет мне, куда делась разбойница. Я заставлю его все рассказать во что бы то ни стало. Я все исправлю.
Даже с поврежденной рукой лазал по стенам он быстрее шассеров. До крыши парень добрался даже раньше, чем остальные успели вскарабкаться хотя бы на этаж.
– Врассыпную! – рявкнул я констеблям. Они разбежались, повинуясь приказу. – Где-то ему придется слезать! Окружите вон то дерево! И водостоки! Ищите все, что может помочь ему сбежать!
Я в негодовании ждал, расхаживая туда-сюда, а мои братья между тем взбирались все выше. Их голоса доносились до меня. Они угрожали парню. И хорошо. Он ведь водится с разбойниками, так что пусть, пусть боится нас.
– Есть успехи? – крикнул я констеблям.
– Здесь нет, капитан!
– И здесь!
– Тут никого, господин!
Я подавил нетерпеливый рык. И вот наконец, казалось, целую вечность спустя, Кольт взобрался на крышу. Трое моих братьев последовали за ним. Я ждал. И ждал.
И снова ждал.
Дэррил закричал у меня за спиной. Я обернулся и увидел, что связанная воришка уже на полпути к дороге. Она как-то сумела справиться с веревками, которые опутывали ее ноги. И хотя констебли кинулись следом, они по моему приказу разбежались по двору слишком далеко. Чертыхнувшись, я кинулся за беглецом, но крик Кольта заставил меня остановиться.
– Его здесь нет! – Он снова возник на крыше, тяжело дыша. Даже издали я видел гнев в его глазах. Тот же гнев полыхал и во мне. – Он сбежал!
Яростно рыкнув, я оглядел улицу в поисках беглеца.
Но и она тоже испарилась.