***
Гермес оказался в зале мрачного замка Аида, где и всегда после телепортации с помощью двери. Механизм телепортации был прост. Если есть разрешение правителя мёртвых, то в царство этого правителя можно попасть с помощью любой двери. А вернуться в мир людей можно было из любой точки царства, если правитель не запретит. Также можно было пройти через какие-нибудь врата, но все они всегда хорошо охранялись. Гермес, никем не замеченный, прошёл на пару этажей выше, туда, где находились покои Аида. Там лежал шлем Аида, также называемый шлемом Тьмы. Он был создан циклопами и подарен Аиду после того, как его брат Зевс освободил их из Тартара. Позднее те же циклопы создали молнии Зевса и трезубец Посейдона, после чего подарили их богам. Считалось, что шлем Тьмы позволял контролировать страхи противников, его владелец мог обращать врагов в бегство лишь силой мысли. Помимо этого, шлем делал своего владельца невидимым. Гермес прислушался: за дверью, которая вела в покои Аида, ничего не было слышно. Он как можно тише открыл её. Аид спал. Гермес, надеясь, что он не проснётся, на цыпочках подошёл к сундуку. В последний раз, когда Гермес возвращал Аиду шлем, тот на его глазах положил его в этот сундук. Он поднял крышку, улыбнулся, увидев знакомый шлем, достал его и отпустил крышку. Та громко захлопнулась. Аид заворочался на кровати. Гермес надел шлем, став невидимым и только после этого вернулся к себе домой.***
Как только Зак увидел, как дверь сама открывается и за ней оказывается тьма, он тут же вскочил с кресла, на котором сидел, и создал вокруг себя несколько разных щитов. — Ты чего такой дëрганый? — услышал он голос Гермеса, а потом увидел, как он резко появился в комнате со старым шлемом в руках. — Испугался, — ответил Зак. — Я тебе шлем-невидимку раздобыл. Надеваешь и становишься невидимым. Примеряй. Зак надел шлем, не ощутив никаких изменений. — Отлично, тебя не видно, а то я боялся, что на существ из другого мира он как-нибудь не так подействует. Иди за мной. Зак, слегка притормозив перед тем, как ступить во тьму, переступил порог. Ощущение было такое, что он моргнул и очутился в совершенно другом месте. Гермес тихо спросил: — Ты где? — Здесь. — Держись за меня, сейчас я нас телепортирую. Зак схватил Гермеса за плечо. Некоторое время он терпеливо ждал, но потом ему уже надоело. — Всё в порядке? — Нет, я не могу нас перенести. Кажется, Аид запретил мне покидать царство мёртвых. Иди за мной, только тихо. Никто не должен узнать, что ты здесь. Зак пошёл по коридорам за Гермесом. Вскоре Гермес остановился и окликнул черноволосого мужчину: — Аид, я не могу попасть в мир людей. — Гермес! Как хорошо, что ты тут! У меня украли шлем! Помоги найти вора. — Прости, сейчас не могу. Я напал на след того мага, который заморозил Стикс. Если потороплюсь, то смогу его поймать. Зак напрягся, поняв, что речь идёт о нём. — Так лови его! Я сейчас тебе проход открою, а то я его закрыл, чтобы вор не смог этим способом сбежать. Аид пробормотал что-то себе под нос, а Гермес поманил Зака рукой, чтобы тот схватился за него. Зак так и сделал. — Всё, готово. Лови мага, — велел Аид. — Благодарю, — сказал Гермес, а в следующий миг они уже переместились в светлую комнату. За столом сидел вампир, который, как только заметил их, с восторгом воскликнул: — Как вы тут оказались? — Телепортация, — честно ответил Гермес. — Нам нужно увидеть Виктора Светлова. — Вам? У вас раздвоение личности или вы вместе с призраком сюда пришли? — Ох, точно. Зак, стань уже видимым. Зак вспомнил, что он до сих пор в шлеме, и снял его. — Круто! А это как так получается? Я смогу повторить? Вы меня научите? — Не получится, даже учить не будем, — ответил Гермес. — Эх, жаль, — ничуть не расстроился вампир. — Нам нужен Виктор Светлов, — повторил Зак. — Ой, простите, забыл, — без тени раскаяния сказал вампир. — Царь вампиров сейчас не сможет с вами встретиться, можете подождать его здесь, возможно, он скоро придёт. — Хорошо, — кивнул Гермес. — А кто вы такие? — спросил вампир. — Как вас хотя бы зовут? — Закери Никерс. — Гермес. — Закери, Гермес… Что-то знакомое, где-то я уже слышал похожее, — задумался вампир. — А вы по какому вопросу? — По личному. — Я понимаю, что вы можете переживать, что я кому-то не тому расскажу ваши тайны, но хоть намекните, интересно же! — Не можем. — Давайте я угадаю! — Тебе сколько лет? — спросил Гермес. — Двадцать. — Как зовут? — Денис. — Ты как вампиром стал? — У меня папа вампир. — Понятно. А мама? — Она человек. — Понятно. А что нового в Москве? Давно тут не был? — Да полно всего, — махнул рукой Денис. — Во-первых, говорят, что Мерлин ожил… — Что?! Этого не может быть! — воскликнул Гермес. — Может. Мерлин сейчас ездит на летающем велосипеде. — Так его же маги заперли в башне. Наверное, он теперь на них зол, — предположил Гермес. Хорошего настроения Дениса после этих слов как не бывало. Он скривился, его глаза покраснели. — На магов многие злы. Я бы самолично их всех растерзал, — прорычал он. Дверь открылась, в комнату вошёл Вельхеор. — Вель? — воскликнул Зак, а потом понял, что это и есть Царь вампиров, Виктор Светлов. — Так, это интересно, — протянул Виктор. — Откуда вы знаете моего брата? — Он дядя моей жены. За Виктором в комнату ввели связанных вампиров. Один из них с яростью уставился на Зака и стал рьяно пытаться выбраться из верёвок. — Ты! Верни нас домой! Или я тебя убью! — воскликнул вампир. «Как хорошо, что они связаны», — подумал Зак. — Вы знакомы? — спросил Виктор. — Да, они меня и Вельхеора хотят убить, — напряжённо сказал Зак, делая на всякий случай шаг назад. — Это вампиры из клана Сеон. — Отведите вампиров в камеры, потом с ними разберёмся, — приказал Виктор. — Денис, что тут произошло, пока мы вампиров ловили? — Эти двое телепортировались прямо сюда, сказали, что ждут тебя. — Кто вы? — спросил Виктор. — Я Закери Никерс. Мы вместе с Вельхеором и Алисой, моей женой, решили вас навестить. Но на нас напали сеонцы. На Землю мы всё равно переместились, вот только вместе с вампирами. И к тому же наш дом, в котором мы перемещались, переместился без нас. Мы пытались вас найти, но вместо вас встретили магов. Один из них нас пленил, а когда мы сбежали, едва не убил меня. Алиса и Вельхеор сейчас на Авалоне, и мне нужна помощь, чтобы их оттуда вытащить. — Понятно, — протянул Виктор. — А кто вы? — спросил он Гермеса. — Меня зовут Гермес. — Бог красноречия? — склонил голову набок Виктор. — Да. Приятно, когда тебя узнают, — улыбнулся Гермес. — А вы зачем здесь? — Те пятеро вампиров, Зак, Алиса и Вельхеор — попаданцы. Он нарушают порядок этого мира, поэтому они должны как можно быстрее вернуться в свой. А я им в этом помогаю. — Значит, нужно вытащить вампиров с Авалона. С удовольствием бы это сделал, если бы знал, где он. — Так вы поможете? — спросил Зак. — Разумеется! Только где Авалон? — Об этом не беспокойтесь, — успокоил Гермес. — Я обеспечу вам проход, а вы пока собирайте вампиров. Гермес открыл дверь, за которой вновь вместо коридора появилась темнота, и скрылся за ней.