***
— Я убью его. — Гарри начал ходить по комнате, ещё когда она рассказывала про Картахену, и до сих пор не остановился. — Всё нормально, — покачала головой Грейнджер. — Ты на самом деле… влюбилась в него? В Драко Малфоя? — осторожно спросила Джинни. Гермиона не ответила. Ей казалось, что молчание уже было достаточным ответом. — Разумеется, мы сразу же покончили с этим, но я не могу не чувствовать себя так, словно мне… разбили сердце. — Последнее признание, кажется, отняло у неё последние силы. — Гермиона, он женат, — напомнил Гарри. — Я в курсе! — отрезала она. — Думаешь, я не знаю? Я изо всех сил стараюсь собрать себя по кускам, потому что да, я влюбилась в помолвленного мужчину, как идиотка. Я не рада этому, но у меня не было всей информации, когда это случилось. Мне позволено думать, что он — тупой сукин сын, и в то же время грустить из-за того, что он никогда не будет моим тупым сукиным сыном. — Я должен был понять… — пробормотал под нос Гарри. — Что ты собираешься делать? — задумчиво спросила подругу Джинни. — Извиниться перед Невиллом, покончить с мужчинами и сексом и погрузиться в работу. У меня есть Глотик… и вы, ребята… Что мне ещё нужно? — Мда, это прям стартовый набор сумасшедшей кошатницы… — вздрогнул Гарри. — Заткнись, Поттер, — рявкнула Гермиона.***
Тем же вечером вышла статья, в которой описывалась их встреча в «Жабе и Лили», их поход в бар, а так же приводилось несколько фотографий: как Гермиона обнимала Невилла, как Ночной Рыцарь высаживал их у её дома, и — вишенка на торте — как Невилл утром спрыгивал с её ступенек, направляясь к точке аппарации, ухмыляясь так, будто выиграл в лотерею. Грёбаный ад. Гермиона отправила автору гневное письмо, указывая на отсутствие у него журналистского таланта, раз уж её планы на вечер стали поводом для новостей на первой полосе. Она скомкала Ежедневный Пророк и бросила его в раковину на кухне. Достав палочку, в ярости сожгла газету. Осознав, что её босс, скорее всего, тоже увидит эту статью, Гермиона застонала. Её похождения получат гораздо более широкое распространение, чем она думала. Ей так сильно хотелось кого-нибудь обвинить в этом. Гарри за то, что он не вмешался, Гарри за то, что из-за него она вообще стала знаменитой, журналиста из Пророка… Это было замещением. Гермиона знала, что в её сердце зияла дыра, которую ей отчаянно хотелось починить, заполняя мужским вниманием. Может, она просто чувствовала себя настолько отвергнутой, что её эго нуждалось в стимуле… Но какой ценой? Если ценой была боль Невилла, то она явно была слишком высока. Ей нужна другая отдушина. Другой способ справиться со всем этим… Может, она снова сможет заняться вязанием.***
Гермиона участвовала в самой длительной в своей жизни встрече с группой высокоинтеллектуальных и претенциозно выглядящих мужчин. Каждый, без сомнений, видел статью в Пророке: она поняла это по их глупым лицам, когда заговорила. Они не видели её обнажённой, но именно так, по её мнению, это бы ощущалось. Гермионе было стыдно. — Подводя итог, можно сказать, что ситуация с драконами — то, что мы больше не можем игнорировать. Надеюсь, после моего визита туда на следующей неделе я смогу продемонстрировать вам, как остро драконы нуждаются в реабилитации. Я надеюсь предложить место в этом горном массиве, — говорила она, палочкой указывая на холмистую местность на северо-западе. — Оно не подойдёт, — раздался стальной голос Малфоя от двери. Гермиона нахмурилась от его внезапного появления. — Хорошо, в любом случае, есть несколько мест, которые мы собираемся посетить, чтобы понять, какое окажется лучше. Суть в том, что ещё один заповедник в Европе необходим. Браконьеры и… — Я полагаю, что есть несколько других государств, которые смогли бы легко и более эффективно разместить у себя популяцию драконов, мисс Грейнджер. — Малфой оттолкнулся от косяка, и она втянула в рот нижнюю губу, с силой её прикусывая. — Чем именно я могу вам помочь, мистер Малфой? — прямо спросила Гермиона, чувствуя, как контроль над встречей ослабевает, а мужчины начинают растерянно переглядываться. Она взглянула на него, и перед её глазами промелькнула яркая картинка: он улыбается и со смехом роняет их обоих в океан. Гермиона тряхнула головой, отгоняя эти мысли. — Меня наняли для того, чтобы я присутствовал, мисс Грейнджер, — снисходительно улыбнулся он ей. — Наняли? — раздражённо фыркнула Гермиона. — Да, мисс Уотерстоун спросила, могу ли я предложить свои услуги консультанта по вашему предложению, — улыбнулся Малфой ещё более снисходительно. — На каком основании, позвольте спросить? Я думала, ваша… компетенция… касается вопросов, связанных с тёмными искусствами, — проворчала Гермиона, нервно оглядывая комнату. — У моей семьи долгая история с драконами. Вообще-то, мы — одни из основных благотворителей румынского заповедника. Моя мать в правлении. — Тогда вы должны прекрасно понимать необходимость ещё одного заповедника! Остальные присутствующие мужчины явно начинали чувствовать себя некомфортно. — Почему бы вам двоим не обсудить это наедине и вернуться к нам более подготовленными? — сказал волшебник слева от Гермионы, и все остальные зашуршали бумагами, поднимаясь со своих мест. — Джентльмены, уверяю вас, что я в достаточной степени подготовлена. — Она вздрогнула, судорожно переводя взгляд. Они покинули конференц-зал, оставляя одного Малфоя, подпирающего дверь. — Зачем ты это сделал?! — воскликнула Гермиона. Он закатил глаза и тихо закрыл дверь, быстро входя в комнату. — Я всего-навсего озвучил мою точку зрения. За что мне и платят, — с ухмылкой ответил Драко. — Ты выставил меня некомпетентной, а я не потерплю этого на моей встрече. — Она обогнула стол и теперь стояла в нескольких футах от него. — Ох, да ладно. Ты просто неправа, и поэтому чувствуешь себя некомпетентной. Шотландия — неподходящее место для драконьего заповедника. Горные районы слишком плотно заселены, чтобы позволить драконам свободно там передвигаться. Может, Россия… — Он взглянул на карту. Гермиону затопила ярость. — Почему ты просто не можешь оставить меня в покое? Я не хочу, чтобы ты здесь находился, я не хочу тебя видеть, — сказала она так твёрдо, как могла. Драко вздрогнул. — Что? Не хочешь, чтобы я был свидетелем того, как ты спишь с бывшими однокурсниками? — стиснув зубы, процедил он. — Я бы не беспокоился об этом. Пророк, похоже, фиксирует все твои ночные похождения, так что я могу читать о твоём распутстве за утренним чаем. — Прошу прощения, — выдохнула она так, словно это было обвинением. — Не говори со мной подобным образом. Гермиона вернулась к своему месту и собрала бумаги. Она попыталась обойти Драко, но он схватил её за локоть. — Следующим подцепишь Уизли? Я знаю, что вам обоим нравится спать со всеми подряд, — в его голосе проскользнула злобная нотка, и ей стало противно от того, как скривился его рот на этих словах. Она выдернула руку. — Ты не имеешь права называть меня шлюхой. — Её голос начал дрожать, угрожая предать хозяйку. — Когда мы были вместе, я думала, что нашла человека, с которым проведу остаток своей жизни. С меня хватит! Все эти парни, бары и очевидные проблемы с доверием — кого это волнует? С меня хватит. — Голос всё-таки прервался. — Ты бросил меня. Ты выбрал Асторию. Теперь я склеиваю себя обратно. И не собираюсь извиняться за то, как именно чиню то, что ты сломал. Не смей называть меня шлюхой. — Её взгляда было достаточно, чтобы у Малфоя перехватило дыхание. Он резко втянул воздух и разорвал зрительный контакт, уставившись в ковёр в конференц-зале Министерства. — С нами покончено. Всё кончено. — Наконец-то, — выплюнула она и покинула комнату.***
Всё это испытание вызвало множество эмоций, и, хотя она сдерживала слёзы, не давая им пролиться в его присутствии, они застряли в горле, так что Гермиона поспешила в свой кабинет в надежде дать им выход. Когда она обогнула угол и увидела Невилла, с застенчивой улыбкой сидящего в кресле возле её двери, её затошнило. Это было слишком, это переполняло её. — Невилл, — выдохнула девушка. — Гермиона, — улыбнулся он, но улыбка не затронула его глаза. Казалось, её грудь сейчас разорвётся. — У тебя есть минутка? Она почувствовала, как дёрнулась левая щека, и кивнула, приглашая его в кабинет. Гермиона знала, что он был маленьким… Но неужели настолько? Её чуть не накрыл приступ клаустрофобии из-за присутствия Невилла. — Я поговорил с Гарри, — скривился Невилл, опустив взгляд на свои руки. — Ч-что он сказал?! — запаниковала она. — Всё в порядке, Гермиона. Он сказал немного, но ему и не нужно было. У меня было чувство, что прошлая ночь не значила для тебя столько же, сколько для меня, — признался он. — Я просто… Я не хочу, чтобы тебе было некомфортно рядом со мной, вот и всё. Я понимаю, что не нравлюсь тебе… — Невилл, позволь мне объяснить… — Не надо, пожалуйста, — он поднял ладонь и перевёл на неё взгляд. — Прошлая ночь была детской фантазией, воплощённой в реальность, — невесело рассмеялся парень. — Не разрушай это для меня. — Я бы никогда, ни за что на свете не сделала ничего, чтобы намеренно кому-то навредить, Невилл. Особенно тебе. Надеюсь, ты это знаешь… — Этого было недостаточно. Ей нужно сказать намного больше, но она не была уверена, что из-за этого он почувствует себя лучше. — Я знаю, Гермиона. Я бы не думал, что ты такая совершенно замечательная, если бы ты могла так поступить. Кувалдой под дых. — Я думаю, что ты тоже замечательный, — она поперхнулась словами. — Мне… Прости меня. Эта ночь была эгоистичной с моей стороны, я не подумала… Я только хотела… — Ну, эй! — подбодрил он. — Не так уж плохо быть мной, если Гермиона Грейнджер выбрала меня, чтобы забыть кого-то, верно? — лукаво улыбнулся он и поднялся, собираясь уйти. — Надеюсь, он понимает, как ему повезло и каким полным придурком он оказался, раз упустил тебя. — Он стукнул сомкнутым кулаком по дверной раме и ушёл. Гермиона резко втянула воздух, палочкой закрыла дверь и наложила заглушающее заклинание, прежде чем выпустить гортанный крик, так долго нараставший у неё в груди. Схватив чашку, с очередным криком она швырнула её о пол, наблюдая, как она разбивается вдребезги. Опустившись на стул, Гермиона позволила себе перевести дух. Закрыв глаза, она проанализировала свою жизнь. Никаких больше мужчин. Ни единственного. Гермиона поклялась себе, что этот был последним.