ID работы: 11954056

Починить то, что ты сломал / Fixing What You Broke

Гет
Перевод
R
Завершён
401
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
326 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 123 Отзывы 265 В сборник Скачать

Часть 16. Свидания

Настройки текста
      Гермиона занесла ключ финансовому директору и остаток рабочего дня провела в оцепенении. Её личная жизнь негативно скажется на её работе, если она не научится их разделять.       Выходя из кабинета, она проигнорировала шепотки и взгляды и в мгновение ока добралась до каминов.       Сегодня домашняя обстановка казалась какой-то непривычной. Весь день на неё обрушивались потоки информации, шума и разговоров, и дом показался неуютно тихим. Она существовала в постоянном состоянии хаоса, и отсутствие этого хаоса казалось неправильным.       Гермиона переоделась в домашнюю одежду и разогрела остатки еды, которую приготовила несколько дней назад. Она ела в тишине, которую нарушали только мурлыканье Живоглота на диване и скрежет вилки по тарелке.       По-магловски помыв посуду, она налила полный бокал вина и устроилась на диване, устремив взгляд на ревущее в камине пламя, которое всегда напоминало ей об общей гостиной Гриффиндора.       Она почувствовала, как внутренняя стена начала плавиться, и позволила разуму устремиться к мыслям, которых так старательно избегала.       Чарли.       Парень, которого она должна была хотеть. Мужчина, который каким-то образом источал абсолютную мужественность и в то же время был добрым и чутким.       Самой большой проблемой было то, что она его не заслуживала. Она совершала ужасные вещи, и даже ужасные вещи по отношению к нему. А он этого не заслуживал — не после всего, через что ему пришлось пройти. Он заслуживал кого-то, кто будет его любить — просто и без сложностей. Кого-то, кто не видел столько смертей и не причинял столько боли.       Он жил, спасая беззащитных волшебных существ, и желал сделать этот мир лучше.       Почему всего этого недостаточно? Может ли она сделать так, чтобы этого стало достаточно? Должна ли она?       Драко был… сложным.       И если бы ей нужно было принять решение, основываясь только на последних нескольких месяцах, она бы уже послала его. Но в Колумбии она увидела ту его часть, которую раньше и вообразить не могла.       Под его пафосной наружностью скрывался человек, который любил готовить завтрак и читать книги через её плечо. Ему нравились классические романы — даже некоторых магловских авторов — и, к её удивлению, он любил обниматься.       Он бросал ей вызов и злил так, как никто другой не мог, но заканчивал каждую ссору поцелуями и знал, когда обнять её покрепче и пощекотать, чтобы её гнев утих.       Но это была версия отпускного Драко. Это был пузырь, и всё внутри этого пузыря вызывало сомнения. Каким он был после долгого рабочего дня или после ссоры с родителями?       На самом деле она его не знала… Как, если уж на то пошло, она не знала и Чарли.       Внезапно раздался стук в дверь, и Гермиона подскочила от неожиданности. Подойдя к двери и посмотрев в глазок, она обомлела.       Драко.       Она сделала глубокий вздох и собралась с мыслями, прежде чем открыть дверь.       — Привет, Грейнджер.       — Привет, — недовольно сказала она и поморщилась.       — Мы можем поговорить?       — Эм, конечно. — Она подвинулась, пропуская его, и резко ощутила прилив стыда за свою маленькую квартиру. Она была уютной, но захламлённой: стопки книг стояли на каждой горизонтальной поверхности, разнообразная обивка мягкой мебели не сочеталась по цветам и текстурам.       — Мне нравится твоя квартира. — Он кивнул, проходя в комнату.       — Конечно, — рассмеялась она. — Выпьешь чего-нибудь?       — Нет, спасибо.       Её сердце забилось быстрее. Вернувшись обратно на диван, она стянула со спинки плед и накрыла им ноги.       — Хотел сказать тебе, что всё официально кончено. Между мной и Асторией. Переспав с Блейзом, она нарушила наш брачный контракт, и я свободен от любых обязательств перед ней. Она счастлива закончить наш брак полюбовно. Хотя, не думаю, что она когда-нибудь смягчится по отношению к тебе, — усмехнулся он.       — Малфой…       — Ненавижу, когда ты так меня называешь, — перебил он, скривив губы.       — Как?       — Малфой. Ты зовёшь меня так, только когда злишься.       — Ну, может, я и злюсь… Я не чувствую злобы, я просто… — Она замялась, пытаясь подобрать слова. — Я не знаю тебя. Думала, что знаю, думала, что влюбилась в тебя… И вот она я, не знаю ничего. Думаю, что я по глупости превратила те две недели во что-то, чем они не были. Романтизировала их до невозможности, из-за чего разрушила твою жизнь и твой брак.       — Грейнджер, ты ничего не рушила. — Он подошёл к ней и опустился на противоположный конец дивана. — Эти две недели были лучшими в моей жизни…       — Малфой…       — Драко, — исправил он, и она улыбнулась.       — Ладно, Драко… Думаю, между нами слишком многое произошло. Мы не можем вернуться к… Чёрт, я имею в виду… Ничего между нами никогда не было нормальным. Мы всё делали наоборот, а потом ты женился. Я не знаю, как…       — Просто… подумай об этом. Пожалуйста? Дай мне шанс — это всё, о чём я прошу. Позволь мне сводить тебя на свидание, — улыбнулся он.       — Свидание?! — выпалила она.       — Ага, будет весело. Можешь надеть тот красный костюмчик с того вечера в ресторане.       — Ты помнишь, что на мне было? — засмеялась она.       — Уверен, каждый волшебник в той комнате запомнил, что на тебе было надето. Большинство людей не забывают день, когда встречают самую красивую девушку на свете, — ухмыльнулся он.       — Ой, брось, ты преувеличиваешь, — закатила глаза Гермиона.       — Значит, свидание? — радостно улыбнулся Драко.       Пожевав губу, она смущённо опустила взгляд на свои колени.       — Есть ещё Чарли…       — Аргх, — застонал он. — Ещё один Уизли.       — Прекрати! Не забывай, что это ты бросил меня! Ты выбрал кого-то другого…       — …прекрасно знаешь, что это не вся…       — …и что ты ожидал? Что я буду просто сидеть и страдать по тебе…       — …не будь такой чертовски драматичной…       — ХВАТИТ! Как ты вообще можешь думать, что у нас что-то получится? Мы не можем даже поговорить без того, чтобы не поссориться!       — Ну да, мы так делаем! Мы ссоримся! Ты говоришь мне, когда я веду себя как заносчивый сукин сын, а я говорю тебе, когда ты ведёшь себя как заноза в заднице! Что ты и делаешь девяносто девять процентов времени. Я не боюсь задеть твои чувства: ты отойдёшь секунды на две, а потом снова станешь занозой в заднице.       — Ты заносчивый сукин…       — Видишь? — засмеялся он. — Я знаю тебя, Грейнджер. Я люблю тебя. — Его признание ударило её, и ей ужасно захотелось сказать эти же три слова ему в ответ.       Это не было бы ложью, подумала она. Но Гермиона не была уверена, осталось ли у неё что-то, что она могла ему дать. Он забрал так много её энергии, её сердца… А то, что осталось, оказалось разрушенным до основания, но вопреки всему она нашла способ это восстановить.       И что теперь? Теперь, когда она сшила себя обратно по кускам, она просто отдаст себя обратно в руки мужчины, который был причиной этого?       — Мне нужно время. Время подумать.       Она не упустила мелькнувшую в его глазах грусть, но он кивнул с хмурой улыбкой.       — Я понимаю. — Он склонился и поцеловал её в щёку — так легко, что она не была уверена, что это на самом деле произошло.

***

      На следующий день она сидела в комнате ожидания аврората, практически вибрируя от беспокойства.       Наконец из лифта вышел Гарри, и она схватила его за локоть, разворачивая обратно к лифтам и судорожно нажимая на кнопку.       — Ты опоздал, — неодобрительно сказала она.       — Не знал, что меня ждут. В чём дело? Я не поеду вниз, я только что пришёл, — сказал Гарри, с подозрением следя за тем, как Гермиона тыкает в кнопку вызова.       — Нам нужен кофе, — отстранённо ответила она.       — Эм, Гермиона?       — Что?! — резко бросила она.       — У меня уже есть кофе… — Взглянув на Гарри, она увидела у него в руке стаканчик из министерской кофейни.       Выхватив его, она бросила полный стакан в ближайшую мусорку.       — Какого!..       — Нам нужен свежий кофе, — внесла поправку она.       — Какая же ты заноза в заднице, Гермиона.       — Цыц.       Звякнул прибывший лифт, и она затащила Гарри внутрь, расстроившись из-за находившихся там работников Министерства.       — Гермиона, что происходит?       — Просто подожди кофе.       Гермиона нетерпеливо постукивала носком туфли по полу, пока лифт не остановился, и чуть ли не бегом добралась до министерского кафе, усевшись за столик в дальнем углу.       Гарри прищурился.       — Я думал, мы шли за кофе…       — А, да. Мы пойдём, только присядь.       — С той секунды, как я увидел тебя сегодня, я понял, что ты доведёшь меня до белого каления.       — Мне нужна Джинни, но у неё сейчас свои проблемы, — грустно улыбнулась она другу. — Так что придётся тебе мне помогать…       — Что происходит? — вмиг посерьёзнев и подавшись вперёд, спросил Гарри.       — Мне нужно выбрать между Чарли и Драко.       — Господи Иисусе, — простонал он и попытался встать, но Гермиона схватила его за руку.       — Пожалуйста, Гарри…       — Я не могу помочь тебе выбрать между двумя парнями! Ты что, бредишь? Как ты вообще можешь о таком говорить?       — Что бы ты сделал? — проникновенно спросила она.       — Ну, я бы, наверное, выбрал Чарли…       — Правда? — Её глаза засветились надеждой.       — Ну, у меня есть слабость к рыжим… — Он поиграл бровями, и Гермиона шутливо его стукнула. — Честно, я вряд ли смогу помочь тебе выбрать. Кто из них тебе нравится больше?       — Я не знаю! Если бы знала, не доставала бы тебя.       Гарри вздохнул, уткнувшись лицом в ладони.       — Как ты понял это с Джинни? — тихо спросила она.       — С Джинни мне даже задумываться над этим не пришлось. — Гермиона почувствовала себя так, будто из неё выпустили весь воздух. — Слушай, если ты до сих пор не знаешь… значит, ты не знаешь.       — Потрясающе, Гарри! — воскликнула она и оттолкнулась от стола. Она рванула к лифтам, пока Гарри кричал ей в спину что-то о кофе.

***

      Гермиона сидела за высоким столиком в Дырявом котле, кончиками пальцев рисуя узоры на своём бокале с вином.       Она чувствовала себя трепещущей и какой-то совершенно неуправляемой, но в то же время державшей всё под контролем. Безумное чувство.       Услышав звякнувший над дверью колокольчик, она нервно подняла взгляд.       В бар вошёл Чарли в обтягивающей потрясающую грудь красно-чёрной фланелевой рубашке: несколько пуговиц расстегнуты, открывая волосы на груди и не очень скрывая мускулы, рукава закатаны до локтей. Он широко ей улыбнулся, очаровательным жестом откидывая с глаз чёлку, и она улыбнулась в ответ.       Приблизившись, он поцеловал её в щёку, задержавшись губами дольше положенного, и к месту их соприкосновения бросилась кровь.       — Привет, Чарли, — застенчиво улыбнулась Гермиона.       Снова звякнул колокольчик, и она резко перевела взгляд на вошедшего Драко. Он был одет во всё черное, даже булавка для галстука была угольно-чёрной. Коротко постриженные волосы уложены в причёску, которую можно описать только как творческий беспорядок.       Он изогнул губы в фирменной ухмылке, от которой у неё ослабли колени.       Переведя взгляд правее, он увидел широкие плечи Чарли, и его ухмылка превратилась в оскал. Не сводя с них взгляд, он двинулся к их столику.       — Грейнджер… не знал, что это групповое свидание… — Он прищурился на своего рыжего врага.       — Ну, я хотела поговорить с вами обоими. Кажется, это самый честный выход. — Она покраснела и одним глотком допила вино. Драко подал знак бармену, чтобы он повторил напиток. — Спасибо, — улыбнулась она.       — Я знаю, что вы оба сказали, что сделать выбор должна я… Но я поняла, что не могу.       — Не можешь? — в унисон спросили оба парня, хотя голос Чарли был скорее озадаченным, тогда как Малфоя — оскорблённым.       — У меня не хватает информации, чтобы принять верное решение. Я пойму, если вы не будете заинтересованы в предложении, которое я собираюсь сделать, но, тем не менее.       — Э… предложении? — нервно спросил Чарли.       — Да. — Она пожевала щёку изнутри. — Я бы хотела предложить нам встречаться, — сказала она, уверенно подняв подбородок.       — ЧТО?! Нам… нам троим?! — в ужасе спросил Драко, и она хихикнула, прикрывшись ладонью, пока её бокал магически наполнялся вином.       — Конечно нет! — воскликнула она. — Мерлин… Я имела в виду… Я бы хотела узнать вас обоих. Драко, наши предыдущие отношения были… — она бросила нервный взгляд на Чарли, — бурными и стремительными. Понятия не имею, выйдет ли у нас что-нибудь при обычных обстоятельствах. Чарли, у нас не было реальной возможности встречаться.       Гермиона вздохнула и продолжила:       — Я не хочу держать вас в подвешенном состоянии… Так что предлагаю сходить на три свидания. И после этого, если вы не сбежите, сломя голову… Я решу. Конечно, вы можете отказаться от всего этого в любой момент. Я пойму. Я не считаю, что я — какой-то ценный приз, за который вы должны бороться или что-то в этом духе…       — Гермиона. — Чарли протянул руку и накрыл её ладонь, поглаживая её большим пальцем. — Конечно, это так, я просто не хочу ставить тебя в неудобное положение.       Драко сощурился, окинув лицо Чарли неприязненным взглядом.       — Уизли, я пойму, если ты решишь сейчас отступить. — Сделав пару шагов вперёд, Драко положил руку на спинку её стула.       — Я не говорил, что собираюсь отступить, — ответил Чарли, выпрямившись. — Только то, что не хотел, чтобы Гермионе было некомфортно.       Драко фыркнул.       — Хочу прояснить, что это не соревнование! — Гермиона локтем пихнула Драко в рёбра. — Как я сказала, я пойму, если вы не заинтересуетесь, — сказала она им.       — Неа, полностью заинтересован. — Драко хрустнул шеей, и Гермиона распознала его привычку, к которой он прибегал в нервных ситуациях. — Не могу дождаться.       — Я бы с радостью снова сводил тебя на свидание, Гермиона, — сказал Чарли, проигнорировав Малфоя.       Драко издал непонятный горловой звук и плаксивым голосом передразнил Чарли.       — Так, у меня есть несколько основных правил.       — Правил?! — Драко явно был не в восторге.       — Да, правил! Первое — вы должны играть честно и мило. Не ссориться с друг другом, не подначивать и не драться. Это не соревнование на то, у кого член больше, понятно? Второе — никакого секса.       — Конечно, — согласился Чарли.       — То есть больше никакого секса? — Глаза Драко лукаво сверкнули, и Чарли так сильно сжал челюсть, что Гермионе показалось, что у него треснули зубы.       — Нарушение правила номер один! — закричала Гермиона, ярко покраснев.       — Прости, — сказал Драко, подняв ладони в знак капитуляции.       — Все согласны с этими правилами?       — Согласен, — сказал Чарли, ещё не остыв.       — Согласен, — проворчал Драко.       — Отлично, тогда, — Гермиона нервно улыбнулась, — увидимся, мальчики.       Она оттолкнулась от стола и ушла, оставив двух своих поклонников испепелять друг друга взглядами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.