Крысиный король

R
Завершён
56
автор
Размер:
141 страница, 48 902 слова, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 53 Отзывы 9 В сборник

Глава 5

Настройки
      – Я поговорю с Джеем и Колючкой, ладно? – Мейсон встал с места. – А когда мы соберемся, ты расскажешь всё, что знаешь, и мы придумаем, что со всем этим делать. Хорошо?       Сгорбленный до этого момента Брук слегка выпрямился и торопливо кивнул, ещё сильнее прижав к лапам хвост. Он не спускал глаз с одиночки, будто думал, что тот вот-вот растворится, как снег в воде.       – Да. Я всё расскажу.       Мейсон улыбнулся, и, кивнув Бруку на прощание, вышел на улицу. Ветви деревьев качались сильнее, чем обычно, и шелест листьев бил по ушам, но кот даже не поднял на них взгляда. В голове крутилось одно: у него получилось!       «Даже такой камень, как этот, получилось разговорить, – искренне радовался Мейсон. – Спасибо, что пошёл мне навстречу. Да, в следующий раз так ему и скажу…»       Он выучил свой урок ещё давно, – предлагая помощь, убедись, что пострадавший от неё не отказывается. Убедись, что сам готов её оказывать.       Отряхнув мех от попавшей на него пыли и придя в себя, Мейсон заметил, что воздухе повис запах дождя, – может быть, его принёс ветер.       «Не повезло тем, у кого сейчас дождь!», – подумал кот, шагая вперёд.       Бродяга не успел спланировать, что первым делом разбудит Джея, а потом попросит у него за это прощения и предложит свою идею, как около норы заметил его серую шерсть. На миг Мейсон было обрадовался, что друг уже не спит, но тот, как оказалось, просто поменял место сна, свернувшись в клубок на ветру.       Кот, осторожно обогнув все лужи и, промочив всего лишь одну лапу, бесшумно прыгнул рядом с Джеем, принявшись тормошить того за плечо. Долго так делать не пришлось, – Джей, видно, не успел и толком заснуть.       – А я всё надеялся, ты не ко мне, – мяукнул он, подняв на Мейсона заспанные глаза.       – К тебе, извини. Почему ты не в норе?       На всякий случай кот мельком взглянул на их временное жилище, но с ним всё было так же в порядке. Джей, в свою очередь, зевнул.       – Я там так долго сижу, – он зевнул ещё раз, – что начинаю чувствовать, будто превращаюсь в крота. Они же слепые, – одиночка сильно прищурил глаза, показывая на примере. – Мне такое не нравится.       – Бедняга. Посиди тогда снаружи, – Мейсон ободряюще лизнул того в макушку. – Приходила ли Колючка?       – Не-а. Она что-то сказала?       – Она ушла охотиться.       – Как всегда, – потянулся кот.       Мейсон был готов рявкнуть на самого себя, – он совсем забыл, куда именно ушла охотиться Колючка. Одиночка торопливо осмотрелся, надеясь где-нибудь заметить её яркую белую шерсть, но вокруг лишь качались ветки и столбы не самых крепких деревьев. Дома, кажется, тоже ходили ходуном.       – Ты энергичный сегодня, – заметил Джей. – Что-то случилось?       – Да, я кое-что придумал, – признался Мейсон. – Но для этого нужна и Колючка.       – Ого. Тогда ей бы вернуться побыстрее, – кот поднял коготь к небу. – Дождь вот-вот начнётся.       У бродяги чуть ли не закружилась голова, стоило ему посмотреть вверх. Теперь там будто больше не было неба, лишь чёрные, как мех Брука, тучи. Они заволокли всё, едва ли оставив место хоть какое-то место облакам, и одиночке показалось, будто в них можно рассмотреть своё отражение. Вокруг котов тоже всё потемнело, как если бы уже наступил вечер, а ветер угрожающе завыл, поднимая вверх опавшие листья.       – Это уже не дождь, – Мейсон начал осматриваться усерднее. – Сейчас грянет настоящий ливень! Ты не помнишь, куда ушла Колючка?       Джей, кажется, окончательно проснувшись, последовал его примеру, осматриваясь по сторонам.       – Боюсь, что нет. Я даже не видел.       Мейсон гадал в своей голове: отправиться ли на поиски кошки или подождать, пока она придёт сама? Что, если она ушла далеко и ливень грянет прямо сейчас, а Колючка не успеет найти дорогу обратно?       «Она не настолько маленькая, чтобы её снесло ручьём от ливня, – успокаивал себя Мейсон. – Она найдёт, где переждать… Но мы же с ума сойдём за это время!»       Но что, если кошка уже возвращается назад, и если они пойдут искать её сейчас, то только сделают круг?       Нерешительность Мейсона развеял Джей, уже поднимающийся на лапы.       – Пошли, что ли, поищем её, – беззаботно мяукнул он. – Я всё равно не хочу торчать здесь слишком долго.       Кот посмотрел на друга с лёгкой тревогой: неужели Джей решил так сбежать, несмотря на их договор?       «Сам сказал, что раны болят, а сейчас хожу туда-сюда, как здоровый кот, – следом рассердился на себя Мейсон, но тут же глубоко выдохнул. – Ладно, подумаем об этом, как найдём Колючку»       Он попытался воспроизвести в голове их утренний разговор: вот Колючка умывается около норы, затем Мейсон задаёт ей вопрос, а потом она прощается и… уходит за угол гаража! Вот оно!       – Помню, она пошла куда-то сюда, – кот повторил её действия. – Если вдоль гаража, то, наверняка, перелезла через тот забор. А если не вдоль…       – Вдоль, – прервал его Джей, ступив вперёд. – Пошли.       Мейсон недоумевающе посмотрел на одиночку.       – Пока мы тебя вчера искали, ей стекло в том лесу все лапы перекололо, – объяснился кот, заметив взгляд. – Туда Колючка больше не сунется!       Бродяга, будто ударив когтями по высунувшейся собачьей морде, быстро оборвал в голове все образы с увиденного там кладбища и сгорбившийся силуэт Брука. Не до этого.       Выдвигаясь, Мейсон ещё раз посмотрел вверх, на небо, но картина там пока что не поменялась. Он взмолился звёздам, чтобы ливень немного подождал до их возвращения, а потом пусть льёт, сколько хочет, пока все они будут спокойно сидеть в норе и обсуждать план дальнейших действий.       Территория за гаражом, как неудивительно, оказалась забита всякой растительностью, но пробыла она там, по всей видимости, недолго. Теперь путь одиночек лежал через гору мёртвой травы и цветов. Котам пришлось высоко поднимать лапы и подпрыгивать, чтобы добраться до ограждения, а засохшие стебли так неприятно кололи нос, что Мейсон зашипел, наткнувшись на один из таких. Его успокаивало только то, что на них действительно ещё был запах Колючки.       Наконец, им удалось проскочить между прутьями забора и отдышаться.       – Здесь дорога даже не лучше, чем в лесу, – фыркнул Джей.       Мейсон не мог не согласиться. К счастью, теперь перед ними предстало место более цивилизованное, – впереди была, пусть и пустая, но ровная дорога для машин, от которой доносился слабый запах бензина, а вдоль тропинки Двуногими была выложена какая-никакая каменная плитка. Мейсон почувствовал, будто он снова вернулся на прежние улицы города, где коты бегали свободно, а не огибали лужи на каждом шагу и не боялись каждого шороха, доносящегося от ближайших домов. Улицы пахли свободой, а не грязью и смертью. Кажется, он успел забыть, что такое вообще бывает.       Одиночка вздохнул, понимая, что страшно скучает по прежним приключениям. Может, прямо сейчас дождаться Колючку и сбежать обратно, в привычную жизнь?       «Нет! – Мейсон яростно мотнул головой, отгоняя эти мысли. Как он мог такое подумать? – Я уже обещал. Чем скорее мы закончим с крысами, тем скорее мы вернёмся назад»       – Откуда дичью лучше пахнет?       Повернувшись, Мейсон увидел высоко поднятую голову Джея, отчаянно пытающегося вынюхать хоть что-то на таком ветру.       – Ты сейчас выглядишь, как собака, – весело повёл усами кот.       – Ба! Собак нам ещё не хватало, – Джей поморщился. – Ты мне скажи, где дичь.       Одиночка глубоко выдохнул, а затем попытался распробовать воздух. Он чувствовал только запах Колючки, но не добычи.       – Пока я чую только Колючку, – мяукнул Мейсон. – Может, она тоже ничего не нашла?       – Одни проблемы с этим районом, – серый кот покачал головой. – Пошли тогда к ней.       Явился новый порыв ветра, взъерошив весь густой мех Мейсона и ещё старательнее унося запах Колючки ровно после того, как кот поймал его. Теперь это был их единственный ориентир, и двое бродяг пошли вперёд, в надежде заметить кошку глазами.       Мейсон осматривался вокруг, желая запомнить все детали, прежде чем вернуться обратно. По другую сторону дороги стояли кирпичные жилища, в более ухоженном виде, чем те, в которых они ютились последние дни. За забором, сухой, высокой травой и гаражами лишь едва-едва были видны дома, находящиеся во дворе. Через всю эту стену они будто бы смотрели злобно, как опасный зверь в клетке. Будто их специально спрятали туда. Дышать, находясь так далеко от них, было гораздо проще, – ничего не сжимало его горло и не давило на грудь. Отсюда Мейсону казалось, что этот двор был из совсем другого мира, дверь в который, – простой забор, и именно туда угораздило попасть одиночек. Была ли это судьба? Что бы было, остановись они где-нибудь на другой стороне дороги, например, под вон той коробкой?       Конечно, Мейсон знал ответ. Для этого двора они ещё одни простые, непроглоченные жертвы, спасённые одним только чудом. Не будь их, – будут другие. Шерсть поднималась на загривке кота, – всем сердцем он желал смерти этому месту, как никому другому, и оно его получит. Даже если драться придётся в одиночку!       – Чего распушился? – вдруг мяукнул Джей. – Мы просто гуляем.       Мейсон неловко пригладил шерсть обратно.       – Просто… думаю о кое-чём.       – О чём же?       «Сам напросился»       – Ты никогда не думал о тех, кто погиб в том подвале?       Джей сначала посмотрел на Мейсона, а затем перевёл взгляд обратно, – на дорогу. Он выдержал паузу, но в глазах не читалось ничего, кроме задумчивости.       – М-м, нет, – быстро проговорил он, прежде чем перевести тему. – А ты, я смотрю, мыслями всё в той ночи?       Мейсон грустно закивал.       – Это нехорошо, – отвечал Джей. – Нужно поскорее уходить, пока в голове не закрепилось, а там найдём что-нибудь другое, о чём подумать. Всё равно в подвалы в ближайшие луны две не сунемся. Уж я-то точно.       «Было бы, Джей, всё так просто», – кот подавил вздох, снова пытаясь унюхать Колючку.       Действительно ли Джей так легко выбросил это из разума, или тоже что-то скрывает?       «По-моему, и то, и другое у него всегда получалось лучше, чем у нас всех»       Мейсон мигом навострил уши: где-то вдали послышался лай собаки. Совсем, как раньше. Во дворе никогда не слышно ничего и ниоткуда.       – А, – отреагировал серый кот. – Она, наверное, далеко. Забудь про неё.       – Ладно, – Мейсон пожал плечами. – Но когда она оторвёт мне хвост, ты отдашь мне свой.       – Так и сделаю.       Железный забор с прутьями справа вдруг сменился невысоким каменным, кажется, простоявшим здесь уже довольно долгое время. Всякая краска, что была на нём, уже давно осыпалась, а сам бетон покрылся трещинами и отколотыми кусками. От скуки Мейсон посмотрел вверх и заметил, что наверху стены кем-то были сложены большие камни. Вероятно, Двуногие так развлекались. А если что-нибудь из этого упадёт на тех, кто внизу?       Вид на темнеющее небо закрывала огромная, зелёная крона живых деревьев, которые и закрывал забор. В голове Мейсона промелькнула мысль, что он видел это дерево в ту ночь, – с неё ручьями капала вода.       – Колючка!       Мейсон повернулся на Джея, а затем на белое пятно впереди, – кошка действительно стояла не так далеко от них. У неё в пасти не было никакой дичи, но по какой-то причине была вздыблена шерсть, а напуганный взгляд проходил мимо котов.       – Собака! – донесся крик Колючки.       В ту же секунду из ушей Мейсона будто вынуло пробки, – он услышал приближающийся цокот когтей по асфальту позади себя. Он быстро обернулся, и действительно, в совершенном молчании на них неслась рыжая собака, размером в полтора раза больше его самого.       – Понятно, – бросил Джей, прежде чем со всех лап пуститься вперёд.       Мейсон с удовольствием последовал его примеру. Хоть он собак видал и побольше, рисковать и принимать такой бой Мейсон не захотел.       Теперь собака не пыталась сохранять тишину и залилась оглушительным лаем, сильно напоминая охотников, от которых в последний момент ускользала добыча. Сбежать от неё было делом простым, – двое котов запрыгнули на каменную стену, встретившись там с Колючкой. Высота такого забора была достаточной, чтобы без труда забраться даже ещё не до конца окрепшему молодняку, но собака, скорее, сточит об неё все когти, чем запрыгнет.       Оказавшись в безопасности, Мейсон выдохнул, успокаивая колотящееся сердце.       – Что-то случилось? – спросила Колючка. – Почему вы здесь?       – Просто искали тебя, – пожал плечами Мейсон.       Собака, как и предполагалось, добралась до забора, и отчаянно подпрыгивала, продолжая гавкать и рычать. Коты смотрели на неё сверху вниз. Это не помогало.       – Хотели проветриться, – добавил Джей.       – С такой погодой у вас это получилось. А я так ничего и не нашла, – фыркнула кошка. – Только пару худых воробьёв, да и те сбежали, только меня завидев. Плохая охота.       Лай не прекращался, но слегка притих.       – У Мейсона для нас какая-то идея, – вдруг сказал Джей, убедившись, что его теперь слышно. – Он сказал, что ты нужна тоже.       Колючка оживилась.       – Правда? Какая?       Две пары глаз уставились на него, ожидая ответ.       «Но для этого же нужен и Брук! Это он должен всё рассказывать»       – Я пока не могу вам сказать, – мяукнул Мейсон. – Сначала мы должны вернуться…       – Ты так тянешь интригу, что я надеюсь, там что-то стоящее! – Джей перевёл взгляд на собаку, а Колючка смотрела в сторону двора. – Но не при этом говорить уж точно… Эй! Смотрите!       Серый кот поддел лапой лежащий недалеко от него небольшой камень и сбросил вниз. Мейсон было подумал, что тот попал по собаке, но та взвизгнула лишь от страха, заливаясь лаем сильнее прежнего.       – Никакой Двуногий её не заберет, да? – вздохнула Колючка.       Мейсон осмотрелся вокруг, – нигде не было видно ни одного Двуногого, а ведь сейчас было не так уж и поздно. С другой стороны, куда идти в дождь? К тому же, на псе даже не видно никакого ошейника.       Джей сбросил ещё один камень, и собака отпрыгнула в сторону. Не придумав ничего нового, он оскалился на неё в ответ, обнажая острые клыки. Дразнить тоже не помогало, только всё ухудшило.       – Раз уж нам всё равно назад, может, пойдём по забору? – предложила Колючка.       – Боюсь, она последует за нами и пролезет через прутья, – ответил Мейсон. – Проходы там очень широкие, даже такие подойдут.       А уж Бруку кого точно не хватало, так это лишней во дворе собаки. Хотя, может, у них бы получилось натравить её на крыс?       «Нет, в подвал она не залезет», – огорчился кот.       Тут, будто услышав мольбы о помощи, с неба посыпались капли дождя, которые, Мейсон был уверен, очень скоро перерастут в ливень.       – Ай, чёрт. Пошли скорее, – Джей стряхнул попавшую на усы воду, – там разберемся.       Мейсон потрусил по каменному забору первым, а Колючка шла последней, замыкая цепочку. Собака, к счастью, действительно перестала лаять, – одиночке удалось заметить, как она растерянно смотрит вверх, а затем убегает на другую сторону дороги. Хотя бы от этого они избавились.       «Скорее бы добраться до двора», – подумал Мейсон, сам не время своим мыслям, когда по успевшему намокнуть меху прошёлся порыв холодного ветра, а ощущался он, как настоящие ледяные иглы. Проклятая осень!       Когда каменный забор закончился, трое бродяг спрыгнули вниз и бежали уже вдоль железных прутьев, а дождевые капли становились всё больше и всё больнее били по морде и глазам. На душе Мейсона поселилась тревога, нарастающая с каждой секундой, как они приближались к цели, – будто что-то вот-вот произойдёт, будто грянет гром или прямо на них выбежит новая собака, целая стая.       Вместо прутьев вдруг показалась железная сетка, которую они с Джеем умудрились упустить из виду раньше, пробираясь через траву к забору. В голову Мейсона ударило воспоминание, – именно так и выглядел тот вечер, когда они искали ночлег, только сейчас всё было чуть более разборчивым. Вон та дыра, через которую пробиралась Колючка, и, вроде бы, там ещё виднелся клочок её белой шерсти. Вон виднеются дома.       Разум сам, вне воли Мейсона, начал строить картину: сейчас они вбегут в двор, Джей скажет про подоконник, и все втроём они юркнут в подвал, где им снова придётся драться за свою жизнь.       «Нет! Хватит!» – кот с силой мотнул головой, пытаясь отогнать никак не отступающую тревогу, но это не помогало. Он никак не мог понять: связано ли это с воспоминанием, или его чутьё о чём-то пытается ему сообщить. Вдруг они сейчас придут, а с двором что-то случилось? Или с Бруком?       Юркнув в лаз, Мейсон на миг обернулся, убедившись, что остальные следуют за ним. Он подавил смех, смотря на котов с прилипшей на них мокрой шерстью, но знал, что сейчас выглядит точно так же. Одиночка первым забрался на второй каменный забор, оказалось, ещё более обшарпанный, чем прошлый, и упорно отвёл взгляд от первого дома, дожидаясь друзей. Ещё немного, и двор станет напоминать болото. Тревога усиливалась.       – В третьем будет спокойнее, – крикнул он. – До норы сейчас добираться через лужи…       Джей и Колючка перемахнули через ограду в один прыжок, и Мейсон последовал за ними. С облегчением он понял, что бродяги его услышали, и со всех лап бежали к третьему дому, там, где сейчас, скорее всего, их ждал Брук.       «Наверняка он весь перенервничал, пока нас не было»       Передними лапами Мейсон случайно всё же угодил в лужу, зажмурившись от брызгов. Кот мчался вперёд, и был совсем уже у деревянного порога, – ему оставалось только юркнуть внутрь следом за Колючкой, – как вдруг край его глаза уловил ярко-белую точку.       «Что? Колючка? – не сразу понял Мейсон, затормозив. – Но она же только что…»       С большим трудом пересилив себя, одиночка посмотрел влево, и сердце его оборвалось: он был точно уверен, что сквозь толщу ливня увидел чей-то мелькнувший серо-белый кончик хвоста, бесследно пропадающий в подъезде первого дома. Кого-то, кого он никогда прежде не видел.

***

      В миг в груди его страшно заколотило, будто сейчас, ещё немного, и пробьёт рёбра, оставив кота умирать. Ни о чем не думая вовсе, Мейсон сорвался с места, свернув перед самым порогом. Мокрая шерсть висела тяжёлым грузом, большие дождевые капли били по носу маленькими камешками, но кот не обращал внимания. Лапы проваливались в лужи, и Мейсон выпустил когти во всю длину, лишь бы не поскользнуться по дороге.       «Звёзды, пусть мне показалось! – взмолился бродяга. – Пусть всё это неправда!»       Он должен был успеть. Сколько времени он потерял? Как долго они искали Колючку, а затем разбирались с собакой? Что, если бы дождь начался хоть немного позже?       Мейсон мчался, царапая размокшую землю и преодолевая собравшуюся воду длинными прыжками. Ливень нарастал, будто пытался отговорить одиночку.       Нет. Ему показалось, точно. Точно показалось. Сейчас там никого не будет. Там только убийцы, сто лет не видавшие добычи, и бродяга развернётся обратно.       Разум Мейсона вопил, что в подъезде его поджидают крысы, но кот не слушал: лишившись всех чувств, которые одним укусом поглотил адреналин, он птицей влетел внутрь. Шум ливня слегка приглушился, но тот всё ещё рычал за его спиной. Все силуэты перед его глазами смешались, и одиночка мог различить лишь яркую белую точку, но через миг всё вернулось.       Он не ошибся. Перед ним стояла полосатая, серая кошка, – как минимум это было то, что получилось уловить в полумраке, – с выгнутой спиной и вздыбленной шерстью, настолько, насколько это позволял намокший мех. Её жёлтые глаза, неморгаючи смотревшие на него, горели страхом и злобой одновременно. Кошка стояла настолько близко к подвалу, что Мейсон уже вот-вот видел, как крысы, не дожидаясь её решения, хватают одиночку за лапы и утаскивают за собой.       – Туда нельзя! – крикнул он, едва получив дар речи, но не приближался. – Там крысы, они убьют вас!       Незнакомая кошка помедлила, но затем в ужасе посмотрела на проход в покрытый мраком подвал, и попятилась назад, выпрямившись лишь слегка. Тогда у Мейсона вновь застрял в горле ком, словно кто-то ножом проткнул ему глотку: он заметил её порядком округлившийся живот, стоило ей выйти на хоть какой-то свет с улицы.       «Погибли бы и она, и котята», – потрясенный Мейсон чувствовал, что вот-вот начнёт задыхаться, но заставил взять себя в лапы. Нужно поскорее увести её отсюда.       Разум показывал Мейсону разные картины, – кот видел, как едва разборчивые силуэты выбегают из подвала и пропадают, стоит ему только моргнуть. Кот видел распоротый гнилыми зубами живот, радостный крысиный визг и море крови.       – Я отведу вас в другой дом, – бродяга запинался и понимал, что с такими же огромными от страха глазами и выпущенными когтями выглядит сейчас не лучше крысы, но он всё же постарался сделать голос как можно мягче. Таким, какой был у Брука. – Прошу, пойдёмте, здесь очень опасно!       Она сомневалась, продолжая изучать его. Мгновения, пока кошка разбиралась, стоит ли ему доверять, казались вечностью, и Мейсон был готов взвыть прямо сейчас.       «Чёрт возьми, чего же она думает?»       Неохотно, но одиночка подбежала к коту, и тогда Мейсон первым выскочил из подъезда. Стараясь огибать лужи, на каждом шагу он оборачивался, проверяя, идут ли за ним следом, и через стену ливня видел шагающую с трудом кошку, похоже, из-за такого живота. Её мех намок ещё сильнее, а тонкий хвост бессильно тащился по грязи.       «Погибли бы и она, и котята, – повторялось в его голове. – Они съели бы их всех»       – Ещё немного, – подбодрил он её, когда бродяги оказались совсем рядом.       Ливень всё усиливался, – казалось, что сейчас на них просто обрушится целое море, – но Мейсон упорно вёл одиночку к безопасности. Пропустив кошку вперёд себя, он ещё раз обернулся на дом, удержав взгляд всего на секунду, прежде чем войти внутрь следом. На мгновение стало тише.       – Что? Кто это? – прозвучал голос Джея совсем близко. Он сидел прямо рядом с выходом, едва успев сделать шаг назад, чтобы Мейсон не врезался в него.       Колючка тоже была неподалёку. Пытаясь отдышаться, Мейсон лишь слышал, как с его шерсти на деревянный пол капает вода. Голова была совсем пуста.       – Что случилось? – теперь это был голос Брука.       Одиночке удалось заметить, что тот смотрит на не менее напуганную кошку, а не на него, – очевидно, Мейсон выглядит так, будто от него сейчас ничего не добьёшься. Бродяга сел на пол.       «Не хочу ни о чем думать, – твердил он себе, зажмурившись. – Ни о чем и не буду. Всё закончилось хорошо. Все в безопасности и все живы. Это позади»       Он почувствовал, как севший рядом Джей прижался к его плечу.       – Ты так рванул, быстрее зайца, – заговорил он. – Можно же и лёгкие надорвать, и заболеть. Давай, дыши глубже.       Мейсон отвлёкся от мыслей и обратил внимание на свои попытки прийти в себя. Кот вдохнул полной грудью, за раз почувствовав запахи дождя, всех своих друзей и незнакомой одиночки вдобавок. Ни одного крысиного запаха, уже огромное счастье.       – Успокойтесь, оба успокойтесь, – привычным, мягким тоном говорил Брук.       Одиночка медленно открыл глаза. Он тут же попытался отыскать глазами кошку, и заметил её, забившейся в углу около лестницы, всё так же не спуская глаз с одиночек. Её шерсть не была поднята, – теперь кошка, скорее, была в замешательстве, чем в ужасе.       «Ничего. Я могу представить, что она сейчас чувствует…»       Ливень бил по деревянной крыше.       – Это мои друзья, – слабо мяукнул Мейсон. – Не нужно их бояться.       Брук кивнул.       – Так что же произошло? – он продолжал обращаться к кошке. – Откуда вы здесь?       Слегка осмелев, одиночка осторожно села ровнее, прижав к лапам хвост. Она ещё раз осмотрела всех собравшихся, прежде чем заговорить.       – Я ходила тут неподалёку… когда собака прогнала меня и начался дождь, я забрела в этот двор, чтобы укрыться. Потом ваш друг пришёл ко мне и сказал, что в подвале крысы… – кошка замялась, вдруг посмотрев точно на Мейсона. – Там правда крысы?       Колючка, следившая за рассказом, тоже бросила взгляд на Мейсона, но бродяга не смог разобрать, что кроется в её глазах. Вероятно, ему не показалось, что это была тревога.       Брук выдохнул.       – Как вас зовут?       – Тенго.       Чёрный кот сел напротив кошки, тоже укрыв лапы хвостом. Мейсон, наконец, смог расслабиться: видно, Тенго начинала успокаиваться.       – Если это тот подвал, о котором я думаю, – смиренно отвечал Брук, – то там действительно есть крысы. Это хорошо, что вы не попали туда.       – Но я их совсем не почуяла… – задумалась кошка.       – В дождь их особенно тяжело почуять.       Тенго вдруг прижала уши.       – Этот кот сказал, что они убьют меня! – она заговорила громким шёпотом, словно увидела одну из грызущих тварей прямо за спиной Брука. – Они доберутся сюда?       Джей и Колючка одновременно перевели взгляд на Мейсона. Коту ничего не оставалось, кроме как спешно пожать плечами.       «Но это так!»       Брук не терял своего спокойствия, лишь покачал головой.       – Видите ли, они недавно угодили в драку с их стаей, и сейчас очень напуганы. Крысы действительно представляют большую опасность, – Тенго ахнула, не дослушав, и кот торопливо добавил, – но они ни за что не доберутся до этого дома.       – Они только в том подвале, – поддержала его Колючка.       – Здесь всё спокойно, – добавил Мейсон. – Тем более, что на улице такой ливень…       Кошка обвела взглядом подъезд, в котором очутилась, и устало опустила голову, прижав уши в знак благодарности.       – Спасибо вам, – мяукнула она. – Наверное, весь этот шум так сбивает меня с толку. Не знаю, как я сюда попала…       – Понимаем, – отозвалась Колючка. – Мы здесь тоже случайно!       «Из всех существующих мест, все мы выбрали именно это»       Страх за жизнь безжалостно колол сердце так, будто это сам Мейсон был на грани смерти, а не Тенго и её котята, совсем незнакомые ему одиночки, за которых был готов рискнуть жизнью. Он поёжился, вдруг осознав, что без раздумий бросился бы и в подвал следом, если бы не успел остановить её раньше. Он совсем превращался в Брука.       «Поэтому я всё ещё здесь», – Мейсон нахмурился.       Им предстоял тяжелый разговор с Колючкой и Джеем, но разве стоит говорить о подобном в чужом присутствии?       Кот не успел испугаться, что всё сорвётся, как Брук заговорил первым.       – Тенго, вам следует отдохнуть, – бродяга встал с места. – Здесь на чердаке есть хорошее тёплое место, куда не доходит ветер. Там мягкое сено и защита.       – Спасибо, – тихо мяукнула кошка.       – Я провожу, – от Мейсона не скрылась слабая улыбка Брука перед тем, как двое одиночек направились вверх по деревянной лестнице.       «Неудивительно, что такой кот вызывает доверие, – повёл он усами. – У всех, кроме Джея…»       Мейсон еле привёл свои мысли в порядок, правда для этого пришлось твердить и твердить себе и своему сознанию, что всё закончилось и все снова в безопасности. Что ему не нужно бросаться в подвал и спасать кого-то заново, и что ни одна крыса так и не укусила его с той ночи.       Кот сдержал смех: он так и видел, как злятся грызуны, у которых снова сорвалась охота.       – Теперь в этом двору совсем становится тесно, – Колючка покачала головой, задумчиво рассматривая лестницу. – Не думала, что мы ещё кого-то встретим.       – Ей повезло, что Мейсон её заметил! – кивнул Джей. – У меня-то перед глазами только дом этот был.       «Ей повезло, – отозвалось в голове бродяги. – Ей просто повезло, только и всего. Не всем улыбается удача»       – Не позавидуешь, – вздохнула Колючка. – Спасибо, что помог ей.       Мейсон тоже кивнул, попытавшись улыбнуться.       – Давно так быстро не бегал.       «Может, они почувствовали то же, что и я?» – вдруг подумал кот, украдкой наблюдая за Джеем и Колючкой. Он не знал, хорошо это или плохо.       Когда Брук вернулся, от былого спокойствия на его лице не осталось и следа. Чёрный хвост волочился по деревянным доскам лестницы, голова Брука была опущена, и Мейсон снова узнавал его поникший вид и тоску, сопровождающую кота, кажется, беспрерывно. В груди его закололо, но он удержался от того, чтобы подбежать к одиночке прямо сейчас и сочувствующе боднуть в плечо.       Брук не подходил к ним ближе, сев около лестницы. Он перевёл уставший взгляд на Мейсона, безмолвно передавая ему слово. Кончик его пушистого хвоста нервно дёргался. Теперь, когда остались только они вчетвером, нужно было начинать.       Мейсон неловко прочистил горло, оставляя Джея и садясь рядом с Бруком, в глазах которого горела то ли надежда, то ли страх. Мейсон был уверен, что выглядит точно так же для выжидающих Джея с Колючкой. Опомнившись, он слегка отряхнулся от капающей воды.       – В общем, я хотел предложить вам одно дело, пока мы здесь, – на удивление твёрдо начал он.       Конечно, с давними друзьями говорить было хоть каплю, но легче.       – Давно пора, – мгновенно закивал Джей. – У меня уже лапы чешутся от скуки.       «Может, на этот раз это будет не так весело…»       – Думаю, вы знаете, что крысы в том подвале не дают покоя всему этому двору, – Мейсон кивнул в сторону Брука и деревянной лестницы. – И мы, конечно, по чистой случайности, тоже едва не попали им в лапы…       – В лапки, – поправила его Колючка, поёжившись, – в противные когтистые лапки.       – Кошмар! Будь я проклят, если ещё раз свяжусь с крысами, – Джей поёжился следом. – Особенно с этими. Особенно в этом подвале.       – Да, чуть могилой нашей не стал, – соглашалась Колючка.       – Здесь я умирать точно не хочу.       Брук не шевелился, не спуская взгляда с собственных лап, но уши его дёргались, прислушиваясь к каждому слову и шуму, будь тот снаружи или внутри. Мейсон выпустил когти, то ли для самоуверенности, то ли от нахлынувшей на него злобы и готовности к бою, стоило ему только подумать:       – Мы должны перебить этих крыс.
56 Нравится 53 Отзывы 9 В сборник